El Makabelico - LA Kilos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Makabelico - LA Kilos




LA Kilos
The Kilos
Ando en el viaje zumbando
I'm on the journey, buzzing
Con mi gabacha firma si me ven de salida
With my firm jacket, if you see me leaving
Le tuve que salir
I had to get out
No es que sea feliz
It's not that I'm happy
Yo tan sólo le busque pa' andar al cien y clave mil
I just looked for it to be one hundred percent and a thousand deep
Llegó por la que llora
It arrived for the one who cries
La niña, la señora
The girl, the lady
Acompañada o sola
Accompanied or alone
Pues desde chavala me puse en la bola
Well, since I was a young girl, I got into the game
Tengo rayas
I have stripes
Que son las que me decoran
Which are the ones that decorate me
No me busques corazón
Don't look for my heart
Es de mis hijos
It belongs to my children
Que son los que más me adoran
Who are the ones who adore me the most
Sabrán lo que el destino me devora
They will know what destiny devours me
A veces estoy en casa
Sometimes I'm at home
Si no voy a Mr Pig voy a la moda
If I don't go to Mr Pig, I go to La Moda
Si traigo el rot de jali se controla
If I bring the Jali blunt, it's under control
No mucho rollo porque hay pedo
Not much fuss because there's trouble
Y apacigüe su pistola
And I calmed her gun down
La que no me quiere me dice mamona
The one who doesn't like me calls me a bitch
Siempre me menciona
She always mentions me
Tiene ganas de que la deje pelona
She wants me to leave her bald
Se le mira en la mirada, le incomoda
You can see it in her eyes, it bothers her
Soy la Vale y de los kilos
I'm Vale and from the kilos
Les salió la más felona
The most treacherous one came out
Son varias bajas las que vengo pasando
There are several casualties that I've been going through
Y de todas salgo, Simón de todas salgo
And I get out of all of them, yeah, I get out of all of them
Sólo hay un hombre al que de veras le he llorado
There's only one man I've truly cried for
Ese es mi padre está en el cielo
That's my father, he's in heaven
Y sabes cuánto lo extraño
And you know how much I miss him
Me acuerdo y me hace daño
I remember him and it hurts me
Si me deprimo apaño
If I get depressed, I cope
Cómo nunca ahora entiendo tus regaños
Like never before, I now understand your scoldings
Miro tu cara en mis chavalos
I see your face in my kids
Por ellos ando aquí, por ellos jalo
For them I'm here, for them I hustle
Aqui espero machin si se rebotan
Here I wait, man, if they bounce back
Y miro y se reportan
And I watch and they report
Al chile sólo tuve de dos sopas
Honestly, I only had two choices
Voy y vengo y si se montan
I come and go, and if they get on
Dios bendiga mi camino
God bless my path
Y no se aparté de nosotras (de nosotras)
And don't depart from us (from us)
(No se aparte de nosotras no-no-no)
(Don't depart from us, no-no-no)
(No se aparte de nosotras)
(Don't depart from us)
Ando en el viaje zumbando
I'm on the journey, buzzing
Con mi gabacha firma si me ven de salida
With my firm jacket, if you see me leaving
Le tuve que salir
I had to get out
No es que sea feliz
It's not that I'm happy
Yo tan sólo le busque pa' andar al cien y clave mil
I just looked for it to be one hundred percent and a thousand deep
Pa' andar al cien y clave mil
To be one hundred percent and a thousand deep
Siempre he guerreado sola
I've always fought alone
Tengo cinco estrellas, cinco sellos son mi todo
I have five stars, five seals, they are my everything
Me hacen ver la vida bella
They make me see the beautiful life
Y si regreso después de unas botellas
And if I come back after a few bottles
Mis amigas ni me quieren, pero aquí vengo con ellas
My friends don't even love me, but here I come with them
En el Mr Pig, en el V.I.P
At Mr Pig, in the V.I.P
Luego me perdí, hoy no vo' a dormir
Then I got lost, today I'm not going to sleep
Aún así te la reporto con un pin
Even so, I report it to you with a pin
Porque no bajo la guardia
Because I don't let my guard down
Chaparra afirma 85.000
Shorty affirms 85,000
Y en el mamalón oscuro adentro tentación
And in the dark mamalon, inside, temptation
Modo recio cuando hay chingo de presión
Hard mode when there's a lot of pressure
De la nacional al norte y de voltion
From the national to the north and back again
Te confirmo las que se metieron pa' las brechas
I confirm to you the ones who got in for the gaps
Ahí controlo yo
I control there
¿Que pasó? dime abajo está la pinta
What happened? Tell me, the tag is below
Contrólala en vergüiza
Control it in shame
Que en los kilos ya sabes que el golpe avisa
Because in the kilos you already know that the hit warns
Sin novelas vine a ponerme los licras
Without novels I came to put on my lycra
¡Ay! Manolo ya sabes que en la calle la zumba la jamoniza
Oh! Manolo, you already know that in the street the ham shakes it up
Hay despiste y la gabacha pite y pite
There's a distraction and the jacket beeps and beeps
Si supieran que aquí vengo cómo chicle
If they only knew that I come here like gum
Simon que critiquen o justifiquen
Yeah, let them criticize or justify
Quien más que yo de mi verdad
Who more than me about my truth
Pa' que vayan y te platiquen
So they can go and tell you
Usted míreme a los ojos a mi y pregúnteme a mi
You look me in the eyes, me, and ask me
Que el dinero y los chismes son pa' contarse
That money and gossip are to be told
Si no, no vengas a buscarme
If not, don't come looking for me
Yo no me hago de agua
I don't back down
Y hasta Anáhuac de los pelos vo' a arrastrarte
And I'll drag you by the hair all the way to Anáhuac
Por ahí anda la prima zumbando
My cousin is buzzing around there
Baila de ladito, ya nos fuimos bailando
She dances sideways, we're already dancing
Y pa' olvidar un rato el estrés
And to forget the stress for a while
Pongo la rolita una y otra vez
I play the song again and again
¡Cómo no!
Of course!
¡A huevo!
Hell yeah!
Y nos fuimos bailando
And we went dancing
Hasta los Angeles California
All the way to Los Angeles, California
¡Pa' la chaparra! esta canción va dedicada
For the shorty! This song is dedicated
Pa' la chaparra
For the shorty
diles que haces los kilos
You tell them you handle the kilos
Pero acá anda en el pony
But here you are on the pony
Pero diles que puros del record
But tell them only from the record
Ya sabes mi Jo
You know, my Jo
Diles que puros del record
Tell them only from the record
Para todas mis amigas, que me quieren mucho
For all my friends, who love me very much
¡He! ¡yeh-eh-eh-eh!
Hey! yeh-eh-eh-eh!
Maldito y bendito
Cursed and blessed
¡El makabélico!
El Makabelico!
Ese güey 2022 sin mucho que decir
That dude 2022 without much to say
Porque ya me voy al jale
Because I'm going to work
Pero aquí ando copiando el medio si ¡hey-hey!
But I'm here copying the beat, yeah hey hey!
¡Pura lumbre!
Pure fire!
Por ahí anda la prima zumbando
My cousin is buzzing around there
Baila de ladito, ya nos fuimos bailando
She dances sideways, we're already dancing
Y pa' olvidar un rato el estrés
And to forget the stress for a while
Pongo la rolita otra vez
I play the song again
¡El del comando explosivo!
The one from the explosive command!





Авторы: El Makabelico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.