El Makabelico - Vengo en Caravana - перевод текста песни на немецкий

Vengo en Caravana - El Makabelicoперевод на немецкий




Vengo en Caravana
Ich komme im Konvoi
Escoltado hasta la madre
Begleitet bis zum Anschlag
Como pinche presidente
Wie ein verdammter Präsident
Bien arriba y sedientos de matar
Gut drauf und durstig zu töten
Anda mi gente
So sind meine Leute
Nomas por que el señor
Nur weil der Herr
Salio a estirar las piernas
rausging, um sich die Beine zu vertreten
Parece un desfile
Sieht es aus wie eine Parade
De pura camioneta
Nur aus Geländewagen
Ocho trokas blindadas
Acht gepanzerte Trucks
Es mi escolta personal
Ist meine persönliche Eskorte
Del ejercito gabacho tenemos el arsenal
Vom Yankee-Heer haben wir das Arsenal
Y por eso y muchas cosas
Und deswegen und aus vielen Gründen
Soy buscado por la DEA
Werde ich von der DEA gesucht
Pero en cajas de regalo
Aber in Geschenkboxen
He regresado sus cabezas
Habe ich ihre Köpfe zurückgeschickt
Pero regresando al tema
Aber zurück zum Thema
Sigue en pie la caravana
Der Konvoi fährt weiter
Los placas se estrellan
Die Kugeln prallen ab
Somos a prueba de balas
Wir sind kugelsicher
Con rumbo al desierto
Richtung Wüste
A recibir un encargo
Um eine Lieferung zu empfangen
Aterrizo una avioneta
Ein kleines Flugzeug landete
Llegaron los colombianos
Die Kolumbianer kamen an
Cuando sale escoltado va el señor
Wenn der Herr eskortiert ausfährt
Blindado con calibre
Gepanzert mit Kaliber
Pesado
Schwerem
Sacaron el material
Sie holten das Material raus
Hey carnal checa la merka
Hey Bruder, prüf die Ware
Esta madre es de la buena
Dieses Zeug ist vom Guten
Somos hombres de palabra
Wir sind Männer von Wort
Tranquilo se hizo el bisness
Das Geschäft wurde ruhig abgewickelt
Entregen cueros de rana
Liefert die Froschhäute (US-Dollar)
Traiganse los maletines
Bringt die Koffer her
No ocuparon de contarlo
Sie brauchten es nicht zu zählen
Ya saben como jala
Sie wissen schon, wie er tickt
Este huevudo mexicano
Dieser Mexikaner mit Eiern
De regreso a la ciudad
Zurück in der Stadt
Todos se iban arreglando
Nahmen alle was (Drogen)
Periqueando con una de remi
Eine Linie ziehend, dazu Remi (Cognac)
Pa festejar
Um zu feiern
Cuando de mi señora
Als von meiner Frau
Me sono el celular
Mein Handy klingelte
Que tenia un presentimiento
Dass sie eine Vorahnung hatte
Vieja tu no te preocupes
Alte, mach dir keine Sorgen
Vengo armado hasta los huevos
Ich bin bis an die Zähne bewaffnet
Yo no se para que sufres
Ich weiß nicht, warum du dir Sorgen machst
Si aqui yo soy el chakra
Wenn ich hier der Boss bin
Y no hay gobierno que me tumbe
Und es gibt keine Regierung, die mich stürzt
Cuando sale escoltado va el señor
Wenn der Herr eskortiert ausfährt
Blindado con calibre
Gepanzert mit Kaliber
Pesado
Schwerem
Llegando al bulevard
Als wir am Boulevard ankamen
Nos paro la federal
Hielt uns die Bundespolizei an
Rodearon toda la cuadra
Sie umstellten den ganzen Block
Se la van a pelar
Die können mich mal
Toda esta bola de babosos
Dieser ganze Haufen Idioten
Ya saben quien soy
Sie wissen schon, wer ich bin
Todos me dicen señor
Alle nennen mich Herr
Pero me apodan Dyablo
Aber mein Spitzname ist Dyablo
Haber mi comandante
Hören Sie mal, mein Kommandant
Que paso con este cuatro
Was ist los mit dieser Sache?
Acuerdese que de sus hijos
Erinnern Sie sich daran, dass von Ihren Kindern
Ya tengo un retrato
Ich bereits ein Foto habe
Asi es que mejor
Also ist es besser
Por las buenas retirese
Ziehen Sie sich im Guten zurück
No quiere que le marque
Sie wollen nicht, dass ich anrufe
Que se entere mi cuartel
Dass mein Hauptquartier davon erfährt
Por que estas son ocho troquitas
Denn das hier sind acht kleine Trucks
Es mi escolta personal
Das ist meine persönliche Eskorte
El ejercito que tengo
Die Armee, die ich habe
Se quedo en la ciudad
Ist in der Stadt geblieben
Pero lo que no saben
Aber was sie nicht wissen
Que aqui tengo demaciado
Dass ich hier zu viel habe
Parke y soldados para polvarizarlos
Munition und Soldaten, um sie zu pulverisieren
Cuando sale escoltado va el señor
Wenn der Herr eskortiert ausfährt
Blindado con calibre
Gepanzert mit Kaliber
Pesado
Schwerem





Авторы: Ricardo Hernandez Medrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.