El Mala - 506 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Mala - 506




506
Tu número en un papel, recuerdo de una canción
Твой номер на бумажке, память о песне
Tarde, pretendiendo ver televisión
Поздно притворяюсь, что смотрю телевизор
Primero siente la piel y luego lo siente el corazón
Сначала почувствуй кожу, а потом почувствуй сердце
Volver a tu calle me hace ver que
Вернувшись на твою улицу, я вижу, что
Recuerdo por qué me enamoré
Я помню, почему я влюбился
Recuerdo y lo que te enamoró
Я помню и что заставило тебя влюбиться
Pero estoy llamando porque muero por saber
Но я звоню, потому что очень хочу знать
¿Cómo estás?
Как вы?
No por qué, pero pensé en los dos
Я не знаю, почему? Но я думал об обоих
Moría de gana' de escuchar tu voz
Я умирал, чтобы услышать твой голос
Se siente igual, nada cambió
Он чувствует то же самое, ничего не изменилось
¿Cómo estás?
Как вы?
¿Sigues viviendo en el 506?
Вы все еще живете в 506?
Donde dejamos el primer amor
где мы оставили первую любовь
Con 16, todo cambió
В 16 все изменилось
Ayer jugamos a escondida' con otras intensione'
Вчера мы играли в прятки с другими намерениями
Hoy te encuentro con vida, más de 15 cancione'
Сегодня я найду тебя живым, более 15 песен
¿Y qué le voy a hacer (qué) si no te puedo ver (no)?
И что я буду делать (что), если не увижу тебя (нет)?
Esa pena e' normal, que me dan gana' de saber
Этот штраф нормальный, это заставляет меня хотеть знать
Si sigues yendo a Mar del Plata de vacacione'
Если вы продолжаете ехать в Мар-дель-Плата в отпуск
Si todavía le tiene' miedo a los avione'
Если вы все еще боитесь самолетов
¿Y qué le voy a hacer (qué) si no te puedo ver (no)?
И что я буду делать (что), если не увижу тебя (нет)?
Esa pena e' normal, que me dan ganas de saber
Этот штраф нормальный, это заставляет меня хотеть знать
¿Cómo estás?
Как вы?
No por qué, pero pensé en los dos
Я не знаю, почему? Но я думал об обоих
Moria de ganas de escuchar tu voz
Я умирал, чтобы услышать твой голос
Se siente igual, nada cambió
Он чувствует то же самое, ничего не изменилось
¿Cómo estás?
Как вы?
¿Sigues viviendo en el 506?
Вы все еще живете в 506?
Donde dejamos el primer amor
где мы оставили первую любовь
Con 16, todo cambió
В 16 все изменилось
Recuerdo por qué me enamoré
Я помню, почему я влюбился
Recuerdo lo que te enamoró
Я помню и что заставило тебя влюбиться
Pero contestaste y ya se me olvido por qué se acabó
Но ты ответил и я уже забыл почему






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.