El Malilla - Bellakera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Malilla - Bellakera




Bellakera
Hottie
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Dice, que en la escuela ya pasó las materias,
She says, that in school she already passed all the subjects,
Dice que saco diez en bellaquera,
She says she got a ten in being a hottie,
Dice que le meten mano pero no cualquiera,
She says they touch her but not just anyone,
Que el maestro la paso por su ¡bellaquera!
That the teacher passed her because she's a ¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Cómo batidora dale, ¡que dale!
Like a blender give it to her, ¡give it to her!
Mami Abusadora, eres la ¡salvaje!
Mommy Abuser, you are the ¡wild one!
Ella quiere que le y no es un masaje
She wants me to give it to her and it's not a massage,
Y yo le voy a dar hasta para el ¡pasaje!
And I'm going to give it to her even for the ¡fare!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Mírala como lo mueve ella cualquiera
Look at her how she moves it, anyone can do it
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Mírala como lo mueve bien que se suelta
Look at her how she moves it well, that she lets loose
En la escuela no ocupa
In school she doesn't need
Ningún sugar daddy,
Any sugar daddy,
Su maestro que le da gasolina y no es yankee ni su daddy,
Her teacher gives her gas and he's not a yankee or her daddy,
Por poca la expulsan por fumar de la ¡mary!
She almost got expelled for smoking ¡Mary!
Es que a escondidas tremenda esa ¡mami!
It's that secretly she's tremendous that ¡mommy!
Vente para acá!
Come here!
Chamaca que pasó?
Girl what happened?
Es que eres una bellaca
It's that you are a naughty girl
Y lo niego
And I deny it
Esa bebesita está un paso
That little baby is one step away
De beberse toda la botella y no un vaso
From drinking the whole bottle and not a glass
Vente para acá!
Come here!
Chamaca que pasó?
Girl what happened?
Es que eres una bellaca
It's that you are a naughty girl
Y lo niego
And I deny it
Esa bebesita está un paso
That little baby is one step away
De beberse toda la botella y no un vaso
From drinking the whole bottle and not a glass
Le gusta jugar con fuego
She likes to play with fire
A los niños les mientes y los trae de a perros,
She lies to the boys and brings them like dogs,
Es que esas curva hasta ve un ciego,
Even a blind man can see those curves,
Más bonita que pendeja, ese es juego.
Prettier than stupid, that's the game.
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Mama-Re bien,
Mama-Re good,
Que la amarre bien
Tie her up well
Que le aviente billetes y no de cíen,
Throw bills at her and not a hundred,
Porque está feliz, pasó con diez
Because she's happy, she passed with a ten
Todas las materias por su
All the subjects because of her
Por su bellaquera
Because of her hottie
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Ey, el Malilla,
Hey, el Malilla,
Dime ¡Nando!
Tell me ¡Nando!
Venon en el beat,
Venon on the beat,
En el beat.
On the beat.
¡Pa todas las que sacan diez sin hacer nada!
¡For all those who get a ten without doing anything!
Na de na,
Nothing at all,
Pa perrear (pa perrear)
To party (to party)
Na de na,
Nothing at all,
Pa perrear
To party
Liga callejera mami.
Street League mommy.
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!
Be be be be
Be be be be
¡bellaquera!
¡Hottie!





Авторы: El Malilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.