Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellaqueo,
bellaqueo,
bellaqueo
Anmache,
Anmache,
Anmache
Bellaqueo,
bellaqueo,
bellaqueo,
bellaqueo
Anmache,
Anmache,
Anmache,
Anmache
Bellaqueo,
bellaqueo,
bellaqueo
(dale,
papi,
dame,
papi)
Anmache,
Anmache,
Anmache
(los,
Papi,
gib's
mir,
Papi)
Bellaqueo,
bellaqueo
(dame
duro
por
atrás)
Anmache,
Anmache
(gib's
mir
hart
von
hinten)
Está
buscando
que
la
azote,
que
la
coma
un
malote
Sie
sucht
danach,
dass
man
sie
versohlt,
dass
sie
ein
Böser
frisst
Esa
tanguita
se
nota
bajo
el
escote
Man
sieht
diesen
Slip
unter
dem
Ausschnitt
Yo
guardo
tu
garrote
para
esta
noche
Ich
heb
deinen
Prügel
für
heute
Nacht
auf
Solo
indícame
y
yo
paso
en
el
coche
Sag
mir
nur
Bescheid
und
ich
fahr
vorbei
im
Auto
Cae
la
media
noche
y
le
sale
lo
bandida
Wenn
Mitternacht
kommt,
kommt
ihr
Banditinnen-Natur
raus
Atrevida
y
no
le
importa
lo
que
digan
Frech
und
es
ist
ihr
egal,
was
die
Leute
sagen
Cae
la
media
noche
y
le
sale
lo
bandida
Wenn
Mitternacht
kommt,
kommt
ihr
Banditinnen-Natur
raus
Atrevida
y
no
le
importa
lo
que
digan
Frech
und
es
ist
ihr
egal,
was
die
Leute
sagen
Escuché
que
tu
gatito
te
dejó,
tú
querías
un
malo
Ich
hörte,
dein
Kätzchen
verließ
dich,
du
wolltest
einen
Bösen
Y
yo
que
estoy
soltero
para
dártelo
con
todo
Und
ich,
der
solo
ist,
um
es
dir
mit
allem
zu
geben
Tu
gatito
te
dejó,
tú
querías
un
malo
Dein
Kätzchen
verließ
dich,
du
wolltest
einen
Bösen
Y
yo
que
estoy
soltero
para
dártelo
con
todo
Und
ich,
der
solo
ist,
um
es
dir
mit
allem
zu
geben
Tu
gatito
te
dejó,
tú
querías
un
malo
Dein
Kätzchen
verließ
dich,
du
wolltest
einen
Bösen
Y
yo
que
estoy
soltero
para
dártelo
con
todo
Und
ich,
der
solo
ist,
um
es
dir
mit
allem
zu
geben
Tu
gatito
te
dejó,
tú
querías
un
malo
Dein
Kätzchen
verließ
dich,
du
wolltest
einen
Bösen
Y
yo
que
estoy
soltero
para
dártelo
con
todo
Und
ich,
der
solo
ist,
um
es
dir
mit
allem
zu
geben
Yo
soy
lo
que
tú
querías
Ich
bin
das,
was
du
wolltest
Yo
te
saco
lo
de
bandida
Ich
bring
deine
Banditinnen-Seite
raus
Si
preguntan,
tú
estás
dormida
Wenn
sie
fragen,
schläfst
du
Te
regreso
pa'l
otro
día
(dame
duro
por
atrás)
Ich
bring
dich
erst
am
nächsten
Tag
zurück
(gib's
mir
hart
von
hinten)
Te
devuelvo
hasta
mañana
Ich
geb
dich
erst
morgen
zurück
Y
si
te
preguntan,
solamente
somos
panas
Und
wenn
sie
fragen,
sind
wir
nur
Kumpel
Yo
a
ti
te
conozco,
te
gustan
cositas
raras
Ich
kenn
dich
doch,
du
stehst
auf
komische
kleine
Sachen
En
la
cama,
amarrada
y
nalgadas
Im
Bett,
gefesselt
und
mit
Klatschern
Deja
ya
la
timidez
Lass
die
Schüchternheit
jetzt
sein
Que
no
quiere
amor
y
lo
único
que
busca
es
sex
Sie
will
keine
Liebe,
das
Einzige,
was
sie
sucht,
ist
Sex
Prende
uno
de
mota
para
bajar
el
estrés
Zünd
einen
Joint
an,
um
den
Stress
runterzukriegen
Que
yo
sé
que
no
te
importa
lo
que
diga
el
ex
Ich
weiß,
es
ist
dir
egal,
was
der
Ex
sagt
Paso
al
next
(dame
duro
por
atrás)
Mach
weiter
(gib's
mir
hart
von
hinten)
Yo
soy
lo
que
tú
querías
Ich
bin
das,
was
du
wolltest
Yo
te
saco
lo
de
bandida
Ich
bring
deine
Banditinnen-Seite
raus
Si
preguntan,
tú
estás
dormida
Wenn
sie
fragen,
schläfst
du
Te
regreso
pa'l
otro
día
Ich
bring
dich
erst
am
nächsten
Tag
zurück
Escuché
que
tu
gatito
te
dejó,
tú
querías
un
malo
Ich
hörte,
dein
Kätzchen
verließ
dich,
du
wolltest
einen
Bösen
Y
yo
que
estoy
soltero
para
dártelo
con
todo
Und
ich,
der
solo
ist,
um
es
dir
mit
allem
zu
geben
Tu
gatito
te
dejó,
tú
querías
un
malo
Dein
Kätzchen
verließ
dich,
du
wolltest
einen
Bösen
Y
yo
que
estoy
soltero
para
dártelo
con
todo
Und
ich,
der
solo
ist,
um
es
dir
mit
allem
zu
geben
Tu
gatito
te
dejó,
tú
querías
un
malo
Dein
Kätzchen
verließ
dich,
du
wolltest
einen
Bösen
Y
yo
que
estoy
soltero
para
dártelo
con
todo
Und
ich,
der
solo
ist,
um
es
dir
mit
allem
zu
geben
Tu
gatito
te
dejó,
tú
querías
un
malo
Dein
Kätzchen
verließ
dich,
du
wolltest
einen
Bösen
Y
yo
que
estoy
soltero
para
dártelo
con
todo
Und
ich,
der
solo
ist,
um
es
dir
mit
allem
zu
geben
Y
si
se
apendeja,
mami,
yo
te
como
toda
Und
wenn
sie
dumm
ist,
Mami,
ich
fress
dich
ganz
Yo
sé
que
no
quieres
boda
Ich
weiß,
du
willst
keine
Hochzeit
Y
si
Dios
nos
deja,
mami,
voy
a
darte
toda
Und
wenn
Gott
es
zulässt,
Mami,
werd
ich
dir
alles
geben
Y
sin
importar
la
hora
Und
egal
zu
welcher
Uhrzeit
Que
tú
quieres
rápido,
lento,
yo
voy
p'adentro
Du
willst
schnell,
langsam,
ich
geh
rein
Que
yo
sé
que
quieres,
no
perdamos
el
tiempo
Ich
weiß,
dass
du
es
willst,
verschwenden
wir
keine
Zeit
Rápido,
lento,
yo
voy
p'adentro
Schnell,
langsam,
ich
geh
rein
Que
yo
sé
que
quieres,
no
perdamos
el
tiempo
Ich
weiß,
dass
du
es
willst,
verschwenden
wir
keine
Zeit
Rápido,
lento,
yo
voy
p'adentro
Schnell,
langsam,
ich
geh
rein
Que
yo
sé
que
quieres,
no
perdamos
el
tiempo
Ich
weiß,
dass
du
es
willst,
verschwenden
wir
keine
Zeit
Rápido,
lento,
yo
voy
p'adentro
Schnell,
langsam,
ich
geh
rein
Que
yo
sé
que
quieres,
no
perdamos
el
tiempo
Ich
weiß,
dass
du
es
willst,
verschwenden
wir
keine
Zeit
Escuché
que
tu
gatito
te
dejó,
tú
querías
un
malo
Ich
hörte,
dein
Kätzchen
verließ
dich,
du
wolltest
einen
Bösen
Y
yo
que
estoy
soltero
para
dártelo
con
todo
Und
ich,
der
solo
ist,
um
es
dir
mit
allem
zu
geben
Tu
gatito
te
dejó,
tú
querías
un
malo
Dein
Kätzchen
verließ
dich,
du
wolltest
einen
Bösen
Y
yo
que
estoy
soltero
para
dártelo
con
todo
Und
ich,
der
solo
ist,
um
es
dir
mit
allem
zu
geben
Tu
gatito
te
dejó,
tú
querías
un
malo
Dein
Kätzchen
verließ
dich,
du
wolltest
einen
Bösen
Y
yo
que
estoy
soltero
para
dártelo
con
todo
Und
ich,
der
solo
ist,
um
es
dir
mit
allem
zu
geben
Tu
gatito
te
dejó,
tú
querías
un
malo
(M-A-L-I)
Dein
Kätzchen
verließ
dich,
du
wolltest
einen
Bösen
(M-A-L-I)
Y
yo
que
estoy
soltero
para
dártelo
con
todo
(tu
maleante,
bebé)
Und
ich,
der
solo
ist,
um
es
dir
mit
allem
zu
geben
(dein
Bösewicht,
Baby)
Bellaqueo,
bellaqueo,
bellaqueo
Anmache,
Anmache,
Anmache
Dímelo
Enayy,
ya
tú
sabes
la
que
hay
Sag's
mir
Enayy,
du
weißt
ja,
was
Sache
ist
Bellaqueo,
bellaqueo,
bellaqueo
(México,
México)
Anmache,
Anmache,
Anmache
(Mexiko,
Mexiko)
Bellaqueo,
bellaqueo
(dame
duro
por
atrás)
Anmache,
Anmache
(gib's
mir
hart
von
hinten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Hernandez Flores, Emiliano Jimenez Celis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.