Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devant
chez
moi,
y
a
des
combats
d'coqs
comme
aux
Philippines
Vor
meiner
Tür
gibt
es
Hahnenkämpfe
wie
auf
den
Philippinen
Viens
dans
ma
rue,
si
tu
sais
plus
où
sont
passé
les
Gypsy
King
Komm
in
meine
Straße,
wenn
du
nicht
mehr
weißt,
wo
die
Gypsy
Kings
geblieben
sind
Les
murs
ont
des
oreilles,
fait
gaffe
à
ce
qu'ils
vont
dire
Die
Wände
haben
Ohren,
pass
auf,
was
sie
erzählen
werden
La
commère
te
regarde
d'un
œil
comme
une
quéquette
circoncise
Die
Klatschtante
beäugt
dich
wie
ein
beschnittenes
Glied
On
est
mignon
avec
nos
belles
Nike
et
nos
Ray
Ban
Wir
sind
süß
mit
unseren
schönen
Nikes
und
unseren
Ray
Bans
Halla
t'as
pas
le
permis,
t'as
sorti
un
T-Max
Krass,
du
hast
keinen
Führerschein,
aber
fährst
einen
T-Max
Y
a
ceux
qui
prient
et
ceux
qui
braquent
sous
le
même
toit
Es
gibt
die,
die
beten,
und
die,
die
rauben,
unter
demselben
Dach
Aujourd'hui
un
flingue,
c'est
l'même
prix
qu'une
PlayStation
3
Heute
kostet
eine
Knarre
so
viel
wie
eine
PlayStation
3
Être
survolté
est
une
chose
en
soi
Überdreht
zu
sein,
ist
eine
Sache
für
sich
Avec
l'État
le
courant
passe
de
force
comme
entre
EDF
et
Claude
François
Mit
dem
Staat
fließt
der
Strom
gezwungenermaßen
wie
zwischen
EDF
und
Claude
François
Le
bonheur,
c'est
devenir
rappeur
ou
footballeur
Das
Glück
ist
es,
Rapper
oder
Fußballer
zu
werden
Pour
ne
pas
s'faire
contrôler,
faut
la
gueule
d'Harry
Potter
Um
nicht
kontrolliert
zu
werden,
brauchst
du
ein
Gesicht
wie
Harry
Potter
Petit
frère
a
déserté
le
terrain
de
jeu
Der
kleine
Bruder
hat
den
Spielplatz
verlassen
Regarde
de
travers
et
il
voudra
ouvrir
le
feu
Schau
ihn
schief
an
und
er
will
das
Feuer
eröffnen
C'est
la
sè-sè-sè-sè
(hey),
c'est
la
sè-sè-sè-sè
(hey)
Das
ist
das
El-El-El-El
(hey),
das
ist
das
El-El-El-El
(hey)
C'est
la
sè-sè-sè-sè
(hey),
c'est
la
sè-sè-sè-sère-mi
Das
ist
das
El-El-El-El
(hey),
das
ist
das
El-El-El-Elend
J'représente
ceux
qui
s'lèvent
quand
le
soleil
se
couche
Ich
repräsentiere
die,
die
aufstehen,
wenn
die
Sonne
untergeht
On
peut
crever
la
dalle,
tout
l'monde
s'en
bat
les
couilles
Wir
können
vor
Hunger
sterben,
das
ist
allen
scheißegal
Passe-moi
le
mic
man,
j'parle
cash,
j'fracasse
Gib
mir
das
Mic,
Mann,
ich
rede
Klartext,
ich
zerlege
Te
casse,
ça
s'passe
Hau
ab,
so
läuft
das
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
J'représente
ceux
qui
s'lèvent
quand
le
soleil
se
couche
Ich
repräsentiere
die,
die
aufstehen,
wenn
die
Sonne
untergeht
On
peut
crever
la
dalle,
tout
l'monde
s'en
bat
les
couilles
Wir
können
vor
Hunger
sterben,
das
ist
allen
scheißegal
Passe-moi
le
mic
man,
j'parle
cash,
j'fracasse
Gib
mir
das
Mic,
Mann,
ich
rede
Klartext,
ich
zerlege
Te
casse,
ça
s'passe
Hau
ab,
so
läuft
das
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Petit
roule
en
compét',
les
grands
roulent
des
gros
pét'
Die
Kleinen
fahren
Rennen,
die
Großen
drehen
dicke
Joints
Surveillent
ta
frangine,
(si
elle
a
des
gros
bzezs)
Pass
auf
dein
Schwesterchen
auf,
(wenn
sie
fette
Titten
hat)
Époque
halla
bordel,
même
la
drogue
est
soldée
Krasse
Zeiten,
ein
Durcheinander,
sogar
die
Drogen
sind
im
Angebot
Achète
une
barrette,
la
deuxième
est
offerte
Kauf
eine
Platte,
die
zweite
gibt's
geschenkt
Ouh,
ouh,
handek,
handek,
y
a
les
hnouchs,
hnouchs
Ouh,
ouh,
pass
auf,
pass
auf,
da
sind
die
Bullen,
Bullen
Rhouya,
si
t'es
chargé
vas-y
bouge,
bouge
Bruder,
wenn
du
was
dabei
hast,
dann
beweg
dich,
beweg
dich
Par
tous
les
moyens
il
faut
s'échapper
en
douce,
douce
Mit
allen
Mitteln
musst
du
dich
heimlich
verpissen,
pissen
Préviens
les
cous',
cous',
donnes
l'alerte
rouge,
rouge
Sag
den
Jungs
Bescheid,
Jungs,
gib
Alarmstufe
Rot,
Rot
On
fait
du
rap
pour
le
plaisir
et
pour
les
sous
Wir
machen
Rap
zum
Spaß
und
für
die
Kohle
Zarbi
si
tu
kiffes
pas,
t'écoutes
quand
même
et
puis
c'est
tout
Komisch,
wenn
du's
nicht
feierst,
hörst
du's
trotzdem
und
das
war's
Mentalité
plus
rien
à
foutre,
on
a
le
jnoune
Mentalität:
scheiß
drauf,
wir
haben
den
Wahnsinn
On
c'est
déjà
à
l'avance
comment
l'histoire
se
déroule
Wir
wissen
schon
im
Voraus,
wie
die
Geschichte
ausgeht
J'suis
en
mode
(1-3),
j'suis
en
mode
(Marseille)
Ich
bin
im
Modus
(1-3),
ich
bin
im
Modus
(Marseille)
J'suis
en
mode
(spartiate),
j'suis
en
mode
(tu
connais)
Ich
bin
im
Modus
(Spartaner),
ich
bin
im
Modus
(du
weißt
Bescheid)
Si,
si
on
vient
tous
des
quartiers
difficiles
ouais,
ouais
Si,
si,
wir
kommen
alle
aus
schwierigen
Vierteln,
yeah,
yeah
C'est
du
rap
que
pour
les
vrais
ouais,
ouais,
ouais
Das
ist
Rap
nur
für
die
Echten,
yeah,
yeah,
yeah
J'représente
ceux
qui
s'lèvent
quand
le
soleil
se
couche
Ich
repräsentiere
die,
die
aufstehen,
wenn
die
Sonne
untergeht
On
peut
crever
la
dalle,
tout
l'monde
s'en
bat
les
couilles
Wir
können
vor
Hunger
sterben,
das
ist
allen
scheißegal
Passe-moi
le
mic
man,
j'parle
cash,
j'fracasse
Gib
mir
das
Mic,
Mann,
ich
rede
Klartext,
ich
zerlege
Te
casse,
ça
s'passe
Hau
ab,
so
läuft
das
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
J'représente
ceux
qui
s'lèvent
quand
le
soleil
se
couche
Ich
repräsentiere
die,
die
aufstehen,
wenn
die
Sonne
untergeht
On
peut
crever
la
dalle,
tout
l'monde
s'en
bat
les
couilles
Wir
können
vor
Hunger
sterben,
das
ist
allen
scheißegal
Passe-moi
le
mic
man,
j'parle
cash,
j'fracasse
Gib
mir
das
Mic,
Mann,
ich
rede
Klartext,
ich
zerlege
Te
casse,
ça
s'passe
(yeah)
Hau
ab,
so
läuft
das
(yeah)
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Ça
braque,
braque
des
guns
et
puis
y
avait
des
gueules
Es
wird
geraubt,
Knarren
gezückt
und
dann
gab's
Gesichter
Quitte
a
cassé,
cassé
des
gueules
j'rappe
avec
le
cœur
Wenn's
sein
muss,
Fressen
einschlagen,
ich
rappe
mit
dem
Herzen
Que
des
blacks,
blacks,
des
beurs,
ça
squatte
des
heures
Nur
Schwarze,
Schwarze,
Araber,
die
stundenlang
rumhängen
J'veux
des
liasses,
liasses
de
cash
d'une
large
épaisseur
Ich
will
Bündel,
Bündel
Bargeld
von
großer
Dicke
Y
a
des
hazbas,
des
castagnes
ça
gratte
grave
Es
gibt
Stress,
Schlägereien,
es
wird
hart
geackert
Pas
de
blah,
blah,
clik,
clik
et
pah-
Kein
Bla,
Bla,
klick,
klick
und
peng-
Avec
nos
vies
d'chien
y
aurait
besoin
d'un
vétérinaire
Mit
unserem
Hundeleben
bräuchten
wir
einen
Tierarzt
Les
épines
de
l'école
buissonnière
ont
crevé
nos
bulles
d'air
Die
Dornen
der
Schulschwänzerei
haben
unsere
Luftblasen
platzen
lassen
La
rue,
c'est
une
prison
ne
ramasse
pas
la
savonnette
Die
Straße
ist
ein
Gefängnis,
heb
die
Seife
nicht
auf
Si
tu
balances,
on
t'arrache
les
molaires
à
la
clé
à
molette
Wenn
du
petzt,
reißen
wir
dir
die
Backenzähne
mit
der
Rohrzange
raus
Photographier
de
face
ou
bien
de
profil
Fotografiert
von
vorne
oder
im
Profil
Poche
vide,
maudit,
innocent
ou
fautif
Leere
Taschen,
verflucht,
unschuldig
oder
schuldig
On
a
la
folie
des
glandeurs,
bienvenue
dans
l'club
Wir
haben
den
Wahnsinn
der
Rumhänger,
willkommen
im
Club
Les
aiguilles
bloquées
au
compteur
et
des
jantes
neuves
Die
Nadeln
am
Tacho
blockiert
und
neue
Felgen
Ambiance
zonard,
flash
de
vodka
Zonen-Atmosphäre,
Wodka-Flash
Sent
d'où
vient
la
chaleur,
(au
clair
du
bitume)
Spür,
woher
die
Hitze
kommt,
(im
Schein
des
Asphalts)
J'représente
ceux
qui
s'lèvent
quand
le
soleil
se
couche
(yeah)
Ich
repräsentiere
die,
die
aufstehen,
wenn
die
Sonne
untergeht
(yeah)
On
peut
crever
la
dalle,
tout
l'monde
s'en
bat
les
couilles
(han)
Wir
können
vor
Hunger
sterben,
das
ist
allen
scheißegal
(han)
Passe-moi
le
mic
man,
j'parle
cash,
j'fracasse
Gib
mir
das
Mic,
Mann,
ich
rede
Klartext,
ich
zerlege
Te
casse,
ça
s'passe
Hau
ab,
so
läuft
das
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
(yeah)
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
(yeah)
J'représente
ceux
qui
s'lèvent
quand
le
soleil
se
couche
Ich
repräsentiere
die,
die
aufstehen,
wenn
die
Sonne
untergeht
On
peut
crever
la
dalle,
tout
l'monde
s'en
bat
les
couilles
(han)
Wir
können
vor
Hunger
sterben,
das
ist
allen
scheißegal
(han)
Passe-moi
le
mic
man,
j'parle
cash,
j'fracasse
Gib
mir
das
Mic,
Mann,
ich
rede
Klartext,
ich
zerlege
Te
casse,
ça
s'passe
Hau
ab,
so
läuft
das
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
El
matador,
rap
de
quartier,
pour
toutes
nos
zones,
toutes
nos
zones
El
Matador,
Viertel-Rap,
für
all
unsere
Zonen,
all
unsere
Zonen
Tch-tch-tch-tch-tch-pah
Tsch-tsch-tsch-tsch-tsch-peng
J'représente
ceux
qui
s'lèvent
quand
le
soleil
se
couche
Ich
repräsentiere
die,
die
aufstehen,
wenn
die
Sonne
untergeht
On
peut
crever
la
dalle,
tout
l'monde
s'en
bat
les
couilles
Wir
können
vor
Hunger
sterben,
das
ist
allen
scheißegal
Passe-moi
le
mic
man,
j'parle
cash,
j'fracasse
Gib
mir
das
Mic,
Mann,
ich
rede
Klartext,
ich
zerlege
Te
casse,
ça
s'passe
Hau
ab,
so
läuft
das
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yann Mace, Luc Leroy, El Matador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.