El Matador - Aie aie aie - перевод текста песни на немецкий

Aie aie aie - El Matadorперевод на немецкий




Aie aie aie
Aie aie aie
Devant chez moi, y a des combats d'coqs comme aux Philippines
Vor meiner Tür gibt es Hahnenkämpfe wie auf den Philippinen
Viens dans ma rue, si tu sais plus sont passé les Gypsy King
Komm in meine Straße, wenn du nicht mehr weißt, wo die Gypsy Kings geblieben sind
Les murs ont des oreilles, fait gaffe à ce qu'ils vont dire
Die Wände haben Ohren, pass auf, was sie erzählen werden
La commère te regarde d'un œil comme une quéquette circoncise
Die Klatschtante beäugt dich wie ein beschnittenes Glied
On est mignon avec nos belles Nike et nos Ray Ban
Wir sind süß mit unseren schönen Nikes und unseren Ray Bans
Halla t'as pas le permis, t'as sorti un T-Max
Krass, du hast keinen Führerschein, aber fährst einen T-Max
Y a ceux qui prient et ceux qui braquent sous le même toit
Es gibt die, die beten, und die, die rauben, unter demselben Dach
Aujourd'hui un flingue, c'est l'même prix qu'une PlayStation 3
Heute kostet eine Knarre so viel wie eine PlayStation 3
Être survolté est une chose en soi
Überdreht zu sein, ist eine Sache für sich
Avec l'État le courant passe de force comme entre EDF et Claude François
Mit dem Staat fließt der Strom gezwungenermaßen wie zwischen EDF und Claude François
Le bonheur, c'est devenir rappeur ou footballeur
Das Glück ist es, Rapper oder Fußballer zu werden
Pour ne pas s'faire contrôler, faut la gueule d'Harry Potter
Um nicht kontrolliert zu werden, brauchst du ein Gesicht wie Harry Potter
Petit frère a déserté le terrain de jeu
Der kleine Bruder hat den Spielplatz verlassen
Regarde de travers et il voudra ouvrir le feu
Schau ihn schief an und er will das Feuer eröffnen
C'est la sè-sè-sè-sè (hey), c'est la sè-sè-sè-sè (hey)
Das ist das El-El-El-El (hey), das ist das El-El-El-El (hey)
C'est la sè-sè-sè-sè (hey), c'est la sè-sè-sè-sère-mi
Das ist das El-El-El-El (hey), das ist das El-El-El-Elend
J'représente ceux qui s'lèvent quand le soleil se couche
Ich repräsentiere die, die aufstehen, wenn die Sonne untergeht
On peut crever la dalle, tout l'monde s'en bat les couilles
Wir können vor Hunger sterben, das ist allen scheißegal
Passe-moi le mic man, j'parle cash, j'fracasse
Gib mir das Mic, Mann, ich rede Klartext, ich zerlege
Te casse, ça s'passe
Hau ab, so läuft das
Aïe, aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe, aïe
J'représente ceux qui s'lèvent quand le soleil se couche
Ich repräsentiere die, die aufstehen, wenn die Sonne untergeht
On peut crever la dalle, tout l'monde s'en bat les couilles
Wir können vor Hunger sterben, das ist allen scheißegal
Passe-moi le mic man, j'parle cash, j'fracasse
Gib mir das Mic, Mann, ich rede Klartext, ich zerlege
Te casse, ça s'passe
Hau ab, so läuft das
Aïe, aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe, aïe
Petit roule en compét', les grands roulent des gros pét'
Die Kleinen fahren Rennen, die Großen drehen dicke Joints
Surveillent ta frangine, (si elle a des gros bzezs)
Pass auf dein Schwesterchen auf, (wenn sie fette Titten hat)
Époque halla bordel, même la drogue est soldée
Krasse Zeiten, ein Durcheinander, sogar die Drogen sind im Angebot
Achète une barrette, la deuxième est offerte
Kauf eine Platte, die zweite gibt's geschenkt
Ouh, ouh, handek, handek, y a les hnouchs, hnouchs
Ouh, ouh, pass auf, pass auf, da sind die Bullen, Bullen
Rhouya, si t'es chargé vas-y bouge, bouge
Bruder, wenn du was dabei hast, dann beweg dich, beweg dich
Par tous les moyens il faut s'échapper en douce, douce
Mit allen Mitteln musst du dich heimlich verpissen, pissen
Préviens les cous', cous', donnes l'alerte rouge, rouge
Sag den Jungs Bescheid, Jungs, gib Alarmstufe Rot, Rot
On fait du rap pour le plaisir et pour les sous
Wir machen Rap zum Spaß und für die Kohle
Zarbi si tu kiffes pas, t'écoutes quand même et puis c'est tout
Komisch, wenn du's nicht feierst, hörst du's trotzdem und das war's
Mentalité plus rien à foutre, on a le jnoune
Mentalität: scheiß drauf, wir haben den Wahnsinn
On c'est déjà à l'avance comment l'histoire se déroule
Wir wissen schon im Voraus, wie die Geschichte ausgeht
J'suis en mode (1-3), j'suis en mode (Marseille)
Ich bin im Modus (1-3), ich bin im Modus (Marseille)
J'suis en mode (spartiate), j'suis en mode (tu connais)
Ich bin im Modus (Spartaner), ich bin im Modus (du weißt Bescheid)
Si, si on vient tous des quartiers difficiles ouais, ouais
Si, si, wir kommen alle aus schwierigen Vierteln, yeah, yeah
C'est du rap que pour les vrais ouais, ouais, ouais
Das ist Rap nur für die Echten, yeah, yeah, yeah
J'représente ceux qui s'lèvent quand le soleil se couche
Ich repräsentiere die, die aufstehen, wenn die Sonne untergeht
On peut crever la dalle, tout l'monde s'en bat les couilles
Wir können vor Hunger sterben, das ist allen scheißegal
Passe-moi le mic man, j'parle cash, j'fracasse
Gib mir das Mic, Mann, ich rede Klartext, ich zerlege
Te casse, ça s'passe
Hau ab, so läuft das
Aïe, aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe, aïe
J'représente ceux qui s'lèvent quand le soleil se couche
Ich repräsentiere die, die aufstehen, wenn die Sonne untergeht
On peut crever la dalle, tout l'monde s'en bat les couilles
Wir können vor Hunger sterben, das ist allen scheißegal
Passe-moi le mic man, j'parle cash, j'fracasse
Gib mir das Mic, Mann, ich rede Klartext, ich zerlege
Te casse, ça s'passe (yeah)
Hau ab, so läuft das (yeah)
Aïe, aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe, aïe
Ça braque, braque des guns et puis y avait des gueules
Es wird geraubt, Knarren gezückt und dann gab's Gesichter
Quitte a cassé, cassé des gueules j'rappe avec le cœur
Wenn's sein muss, Fressen einschlagen, ich rappe mit dem Herzen
Que des blacks, blacks, des beurs, ça squatte des heures
Nur Schwarze, Schwarze, Araber, die stundenlang rumhängen
J'veux des liasses, liasses de cash d'une large épaisseur
Ich will Bündel, Bündel Bargeld von großer Dicke
Y a des hazbas, des castagnes ça gratte grave
Es gibt Stress, Schlägereien, es wird hart geackert
Pas de blah, blah, clik, clik et pah-
Kein Bla, Bla, klick, klick und peng-
Avec nos vies d'chien y aurait besoin d'un vétérinaire
Mit unserem Hundeleben bräuchten wir einen Tierarzt
Les épines de l'école buissonnière ont crevé nos bulles d'air
Die Dornen der Schulschwänzerei haben unsere Luftblasen platzen lassen
La rue, c'est une prison ne ramasse pas la savonnette
Die Straße ist ein Gefängnis, heb die Seife nicht auf
Si tu balances, on t'arrache les molaires à la clé à molette
Wenn du petzt, reißen wir dir die Backenzähne mit der Rohrzange raus
Photographier de face ou bien de profil
Fotografiert von vorne oder im Profil
Poche vide, maudit, innocent ou fautif
Leere Taschen, verflucht, unschuldig oder schuldig
On a la folie des glandeurs, bienvenue dans l'club
Wir haben den Wahnsinn der Rumhänger, willkommen im Club
Les aiguilles bloquées au compteur et des jantes neuves
Die Nadeln am Tacho blockiert und neue Felgen
Ambiance zonard, flash de vodka
Zonen-Atmosphäre, Wodka-Flash
Sent d'où vient la chaleur, (au clair du bitume)
Spür, woher die Hitze kommt, (im Schein des Asphalts)
J'représente ceux qui s'lèvent quand le soleil se couche (yeah)
Ich repräsentiere die, die aufstehen, wenn die Sonne untergeht (yeah)
On peut crever la dalle, tout l'monde s'en bat les couilles (han)
Wir können vor Hunger sterben, das ist allen scheißegal (han)
Passe-moi le mic man, j'parle cash, j'fracasse
Gib mir das Mic, Mann, ich rede Klartext, ich zerlege
Te casse, ça s'passe
Hau ab, so läuft das
Aïe, aïe, aïe, aïe (yeah)
Aïe, aïe, aïe, aïe (yeah)
J'représente ceux qui s'lèvent quand le soleil se couche
Ich repräsentiere die, die aufstehen, wenn die Sonne untergeht
On peut crever la dalle, tout l'monde s'en bat les couilles (han)
Wir können vor Hunger sterben, das ist allen scheißegal (han)
Passe-moi le mic man, j'parle cash, j'fracasse
Gib mir das Mic, Mann, ich rede Klartext, ich zerlege
Te casse, ça s'passe
Hau ab, so läuft das
Aïe, aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe, aïe
Yeah
Yeah
El matador, rap de quartier, pour toutes nos zones, toutes nos zones
El Matador, Viertel-Rap, für all unsere Zonen, all unsere Zonen
Tch-tch-tch-tch-tch-pah
Tsch-tsch-tsch-tsch-tsch-peng
J'représente ceux qui s'lèvent quand le soleil se couche
Ich repräsentiere die, die aufstehen, wenn die Sonne untergeht
On peut crever la dalle, tout l'monde s'en bat les couilles
Wir können vor Hunger sterben, das ist allen scheißegal
Passe-moi le mic man, j'parle cash, j'fracasse
Gib mir das Mic, Mann, ich rede Klartext, ich zerlege
Te casse, ça s'passe
Hau ab, so läuft das
Aïe, aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe, aïe





Авторы: Yann Mace, Luc Leroy, El Matador


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.