Текст и перевод песни El Matador - Au clair du bitume
Au clair du bitume
При свете асфальта
Intro:
" Au
clair
du
bitume;
enfants
du
ghetto
Вступление:
"При
свете
асфальта;
дети
гетто
Faut
s'faire
de
la
thune
pour
remplir
le
frigo
Нужно
заработать
денег,
чтобы
наполнить
холодильник
On
a
que
la
zone
pour
terrain
de
jeu
У
нас
только
район
в
качестве
игровой
площадки
Il
faut
qu'on
s'en
sorte
pour
les
jours
heureux
"
Мы
должны
выбраться
отсюда
ради
счастливых
дней"
Je
m'épanouis
à
travers
ce
que
je
vis,
hamdoullah
Я
расцветаю
сквозь
то,
что
я
живу,
слава
Богу
Mais
au
fond
de
mon
âme
je
ressens
toujours
cette
mêmem
douleur
Но
в
глубине
души
я
всё
ещё
чувствую
ту
же
боль,
милая
Je
tiens
l'équilibre
entre
bonnes
nouvelles
et
drames
Я
балансирую
между
хорошими
новостями
и
драмами
Dehors
y'a
que
du
haram,
Снаружи
только
харам,
ça
sort
les
armes
pour
quelques
grammes
достают
оружие
за
пару
грамм
J'pense
a
mes
proches
qui
se
préoccupent
de
mon
sort
Я
думаю
о
своих
близких,
которые
беспокоятся
о
моей
судьбе
Si
j'allais
voir
un
psy,
Если
бы
я
пошёл
к
психологу,
Il
comprendrait
la
complexité
de
son
job
он
бы
понял
всю
сложность
своей
работы
J'pense
a
mes
potes
qui
sont
en
taule;
Я
думаю
о
своих
друзьях,
которые
сидят
в
тюрьме;
D'autres
qui
sont
morts
О
других,
которые
умерли
J'pense
au
rappeurs
qui
glorifient
le
crime
Я
думаю
о
рэперах,
которые
прославляют
преступление
Et
je
me
dis
qu'ils
ont
tort
И
я
говорю
себе,
что
они
неправы
N'oubliez
pas
que
les
petits
frères
sont
a
l'écoute
Не
забывайте,
что
младшие
братья
слушают
N'oubliez
pas
qu'Iblis
& Lucifer
sont
parmi
nous
Не
забывайте,
что
Иблис
и
Люцифер
среди
нас
Casser
les
clichés
est
un
problème
trop
difficile
a
résoudre
Ломать
стереотипы
- слишком
сложная
для
решения
проблема
J'vais
pas
trancher
les
cous
de
ceux
Я
не
буду
резать
глотки
тем,
Qui
ne
repondent
pas
au
Salam
AleÏkoum
Кто
не
отвечает
на
Салам
Алейкум
Un
grand
respect
a
ceux
qui
me
soutiennent
depuis
le
début
Огромное
уважение
тем,
кто
поддерживает
меня
с
самого
начала
Avant
j'était
sur
le
banc,
Раньше
я
был
на
скамейке
запасных,
Gràce
a
vous
je
peux
marquer
des
buts
Благодаря
вам
я
могу
забивать
голы
J'ai
de
l'espoir
mais
bon
c'est
rude
У
меня
есть
надежда,
но,
черт
возьми,
это
тяжело
Je
n'ai
pas
fait
de
grosse
études
Я
не
получил
хорошего
образования
Grâce
à
vous
parfois
le
soleil
éclaire
ma
vie
sous
le
déluge
Благодаря
вам
иногда
солнце
освещает
мою
жизнь
под
проливным
дождём
Parce
que
ma
bulle
est
une
cellule
Потому
что
мой
мир
- это
клетка
Mon
vote
fait
pas
le
poids
dans
leurs
urnes
Мой
голос
ничего
не
значит
в
их
урнах
для
голосования
Heureusement
que
ma
daronne
n'a
pas
accouchée
un
soir
de
pleine
lune
К
счастью,
моя
мама
не
родила
меня
в
ночь
полнолуния
Qu'est
ce
que
je
pourrais
faire
de
ma
vie
a
part
rapper?
Что
я
могу
делать
в
своей
жизни,
кроме
как
читать
рэп?
J'ai
posé
des
CV
y'a
un
peu
plus
de
deux
piges,
Я
подавал
резюме
чуть
больше
двух
лет
назад,
Personne
ne
m'as
rappelé
Никто
мне
не
перезвонил
J'ai
l'air
embarassé,
je
me
suis
juré
de
ne
pas
lâcher
Я
выгляжу
смущенным,
я
поклялся
себе
не
сдаваться
C'est
ça
retourner
dans
la
rue,
dealer
ou
taffer
a
la
chaîne
Вот
что
значит
вернуться
на
улицу,
торговать
наркотиками
или
работать
на
конвейере
C'est
ça
faire
du
blé
esquiver
ou
manger
la
gamelle
Вот
что
значит
зарабатывать
деньги,
уклоняться
или
есть
баланду
Un
choix
entre
compter
des
palettes
ou
bicrav
des
lamelles
Выбор
между
подсчетом
паллет
или
продажей
наркотиков
Pas
à
l'abri
d'un
accident,
ou
d'une
maladie
grave
Не
застрахован
от
несчастного
случая
или
серьезной
болезни
J'te
souhaite
la
paix
que
tu
sois
barbu
ou
que
tu
aies
la
kippa
Я
желаю
тебе
мира,
будь
ты
с
бородой
или
в
кипе
Le
monde
part
en
couilles,
c'est
écrit
et
c'est
un
signe
Мир
катится
к
чертям,
это
написано,
и
это
знак
Le
générique
de
fin
est
triste
Финальные
титры
печальны
Et
beaucoup
plus
long
que
celui
d'un
film
И
намного
длиннее,
чем
в
фильме
Je
plaide
coupable
si
la
vérité
est
un
crime
Я
признаю
себя
виновным,
если
правда
- это
преступление
Si
la
liberté
a
un
prix,
je
ne
fais
que
lire
a
travers
ma
rétine
Если
у
свободы
есть
цена,
я
просто
читаю
сквозь
свою
сетчатку
Regarde
les
tragédies,
Israël
et
Palestine
Посмотри
на
трагедии,
Израиль
и
Палестина
L'Afrique
est
amaigrie
à
l'heure
où
l'Amerique
nous
souhaite
bon
appétit
Африка
истощена,
в
то
время
как
Америка
желает
нам
приятного
аппетита
On
vit
dans
le
gouffre,
les
autorités
s'en
foutent
Мы
живем
в
пропасти,
властям
наплевать
C'est
la
jungle
et
ils
nous
laissent
crever
comme
Ingrid
Bétancourt
Это
джунгли,
и
они
оставляют
нас
умирать,
как
Ингрид
Бетанкур
La
joie
et
la
tristesse
demeurent
indélébiles
Радость
и
печаль
остаются
неизгладимыми
Sahbi,
on
n'a
pas
le
fabuleux
destin
d'Amélie
Друг,
у
нас
нет
сказочной
судьбы
Амели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Matador, Laurent Payet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.