El Matador - Célibastos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Matador - Célibastos




Célibastos
Холостячки
J'ai vu trop de jolies fleurs se faner
Я видел, как слишком много красивых цветов увядают
Surtout ne le prend pas pour toi
Только, пожалуйста, не принимай это на свой счёт
Il ne faut jamais dire jamais
Никогда не говори никогда
La lumière est au bout du couloir
Свет в конце туннеля
On se perd sans savoir ou aller
Мы теряемся, не зная, куда идти
Comme être aspiré dans un trou noir
Как будто нас засасывает в чёрную дыру
Tourné la page lorsqu'il le fallait
Перевернуть страницу, когда это необходимо
Nombreux aimerait avoir ce pouvoir
Многие хотели бы иметь такую ​​возможность
Laisse moi te faire déployer tes ailes
Позволь мне помочь тебе расправить крылья
Laisse moi te faire planer
Позволь мне поднять тебя ввысь
Ouvre les yeux ça sert a rien de chialer
Открой глаза, нет смысла плакать
T'es super chefrai pourquoi tu t'laisse aller?
Ты великолепна, чёрт возьми, почему ты позволяешь себе раскисать?
Prend ta plus belle tenue on va s'enjailler
Надень свой лучший наряд, мы будем веселиться
Met toi à selai señoritas cette fois c'est moi qui gère les bails
Расслабься, сеньорита, на этот раз я управляю всем
Je roule en direction de l'horizon
Я еду к горизонту
J'aimerai voir tes yeux
Я хотел бы видеть твои глаза
T'es une Célibastos bastos ouais ouais
Ты холостячка, крутая, да-да
On tire un trait sur le passé
Мы подводим черту под прошлым
J'ai sorti le gamos vamos ouais ouais
Я выкатил тачку, поехали, да-да
Met toi sur le coté passager
Садись на пассажирское сиденье
Je ne crois pas que tu vas rentrer chez toi ce soir
Не думаю, что ты вернёшься домой сегодня вечером
Car on va rodé toute la nuit
Потому что мы будем кататься всю ночь
Relève la tête et dit toi qu'il n'est pas trop tard
Подними голову и скажи себе, что ещё не поздно
Pour arrêté de penser a lui
Перестать думать о нём
Je sais pas comment j'vais lutter
Не знаю, как я буду справляться
J'ai un peu de mal a prendre les virages
Мне немного сложно входить в повороты
Si on fait l'clip ça sera flouté
Если мы будем снимать клип, он будет размытым
Obligé de faire des arrêts sur image
Придётся делать стоп-кадры
J'crois que son gars ma marabouté
Думаю, её парень наслал на меня порчу
Plus aucun suspens pour le bouquet final
Больше никакой интриги для финала
Faut pas que j'me mette a douter
Нельзя мне начинать сомневаться
Nan moi j'ai plus l'age pour les enfantillages
Нет, я уже не в том возрасте, чтобы заниматься детскими играми
J'matte sur le reflet de la vitre
Я смотрю на отражение в стекле
Discrètement je l'a dévisage
Незаметно я её разглядываю
Un avion de chasse je voudrai
Я хотел бы быть взлётно-посадочной полосой
Être sa piste d'atterrissage
Для этого истребителя
J'étais pas prêt, j'étais pas préparé
Я не был готов, я не был подготовлен
J'suis déjà loin alors que j'ai pas démarré
Я уже далеко, хотя ещё не тронулся с места
C'est une tornade c'est un raz de marée ouoh ouoh
Она как торнадо, как цунами, у-у-у
T'es une Célibastos bastos ouais ouais
Ты холостячка, крутая, да-да
On tire un trait sur le passé
Мы подводим черту под прошлым
J'ai sorti le gamos vamos ouais ouais
Я выкатил тачку, поехали, да-да
Met toi sur le coté passager
Садись на пассажирское сиденье
Je ne crois pas que tu vas rentrer chez toi ce soir
Не думаю, что ты вернёшься домой сегодня вечером
Car on va rodé toute la nuit
Потому что мы будем кататься всю ночь
Relève la tête et dit toi qu'il n'est pas trop tard
Подними голову и скажи себе, что ещё не поздно
Pour arrêté de penser a lui
Перестать думать о нём
Chagrin d'amour
Любовная тоска
Matin balourd
Утро хмурое
Chacun savoure
Каждый смакует
Nouvelle mise a jour
Новое обновление
Le cœur est serré
Сердце сжимается
Penser les plaies
Залечивать раны
Relations en CDD
Отношения по срочному договору
Il faut persévérer
Нужно perseverer (продолжать/настаивать)
Chagrin d'amour
Любовная тоска
Matin balourd
Утро хмурое
Chacun savoure
Каждый смакует
Nouvelle mise a jour
Новое обновление
Le cœur est serré
Сердце сжимается
Penser les plaies
Залечивать раны
Relations en CDD
Отношения по срочному договору
Il faut persévérer
Нужно perseverer (продолжать/настаивать)
T'es une Célibastos bastos ouais ouais
Ты холостячка, крутая, да-да
On tire un trait sur le passé
Мы подводим черту под прошлым
J'ai sorti le gamos vamos ouais ouais
Я выкатил тачку, поехали, да-да
Met toi sur le coté passager
Садись на пассажирское сиденье
Je ne crois pas que tu vas rentrer chez toi ce soir
Не думаю, что ты вернёшься домой сегодня вечером
Car on va rodé toute la nuit
Потому что мы будем кататься всю ночь
Releve la tête et dit toi qu'il n'est pas trop tard
Подними голову и скажи себе, что ещё не поздно
Pour arrêté de penser a lui
Перестать думать о нём






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.