Текст и перевод песни El Matador - King of South
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of South
King of the South
Je
replonge
le
rap
marseillais
dans
le
côté
obscure
I
plunge
Marseille
rap
back
into
the
dark
side
Pour
passé
en
radio
rien
que
ça
suce
des
zob
dure
To
get
on
the
radio,
all
they
do
is
suck
hard
dicks
Viens
faire
un
tour
sur
la
côte
sud
Come
take
a
tour
of
the
south
coast
Capital
du
canabis
et
des
transactions
de
coc′
pure
Capital
of
cannabis
and
pure
coke
deals
Soleil
de
plomb
donc
lorsqu'il
pleut
c′est
que
des
douilles
malek
almout
n'est
pas
intérimaire
vu
le
nombre
des
dépouilles
Lead
sun,
so
when
it
rains,
it's
just
casings,
malek
almout
is
not
a
temp
considering
the
number
of
spoils
Je
dégaine
l'album
c′est
le
troisième
I'm
drawing
the
album,
it's
the
third
one
Ta
carrière
je
vais
la
faire
sponsorisé
par
costacroisieres
I'm
gonna
get
your
career
sponsored
by
costacruises
Cabronito
avoue
que
tu
m′attendais
pas
de
si
tôt
Cabronito
admit
you
didn't
expect
me
so
soon
Crayons
à
mine
anti-personnel
MC
remplissent
des
hôpitaux
Anti-personnel
MC
lead
pencils
are
filling
hospitals
On
est
des
hommes,
oui
fuck
tes
histoires
fantastiques
We
are
men,
yeah
fuck
your
fantasy
stories
Ta
une
cuillère
en
or
dans
la
bouche
je
te
raquette
avec
ma
fourchette
en
plastique
You
got
a
golden
spoon
in
your
mouth,
I'll
racket
you
with
my
plastic
fork
Pour
pas
que
tu
dois
mort
dans
le
film
moi
je
te
shoot
en
plein
casting
So
you
don't
die
in
the
movie,
I'll
shoot
you
right
in
the
casting
J'ai
les
couilles
à
King
Kong
selon
la
théorie
de
Darwin
I
got
King
Kong's
balls
according
to
Darwin's
theory
Regarde
moi
dans
les
yeux
si
tu
veux
voir
ce
que
la
rue
reflète
Look
me
in
the
eyes
if
you
want
to
see
what
the
street
reflects
C′est
le
retour
de
l'assassin
et
ça
s′écrit
en
neuf
lettres.
It's
the
return
of
the
assassin
and
it's
written
in
nine
letters.
Je
suis
le
king
du
rap
du
sud
I'm
the
king
of
southern
rap
Y'a
trop
de
langues
de
putes
There
are
too
many
whore
tongues
Je
sais
qu′elles
m'attendent
au
tournant
I
know
they're
waiting
for
me
around
the
corner
Du
sang
sur
ma
bannière
et
ça
date
pas
d'hier
ils
veulent
tous
m′enterrer
vivant
Blood
on
my
banner
and
it's
not
from
yesterday,
they
all
want
to
bury
me
alive
Je
suis
le
king
du
rap
du
sud
I'm
the
king
of
southern
rap
Y′a
trop
de
langues
de
putes
There
are
too
many
whore
tongues
Je
sais
qu'elles
m′attendent
au
tournant
I
know
they're
waiting
for
me
around
the
corner
Du
sang
sur
ma
bannière
et
ça
date
pas
d'hier
non
ça
date
pas
d′hier
ohhhh:
Blood
on
my
banner
and
it's
not
from
yesterday,
no
it's
not
from
yesterday
ohhhh:
Je
bille
avec
mon
auréole
chitan
joue
au
freesby
I'm
rolling
with
my
halo,
chitan
plays
frisbee
Au
pays
des
bisounours
méfie
toi
de
la
patte
du
grizzly
In
the
land
of
care
bears,
beware
of
the
grizzly's
paw
Chui
le
meilleur
de
ma
génération
comme
Ben
arfa
et
Nasri
I'm
the
best
of
my
generation
like
Ben
arfa
and
Nasri
Pas
là
pour
sucer
la
fédération
YES
PAPI
Not
here
to
suck
the
federation
YES
PAPI
Les
rappeurs
parlent
de
crimes
ils
font
du
bruit
petit
prétentieux
Rappers
talk
about
crimes,
they
make
noise,
little
pretentious
Le
savoir
est
une
arme
donc
attend
toi
de
fournir
le
silencieux
Knowledge
is
a
weapon,
so
expect
to
provide
the
silencer
Te
demande
pas
qui
a
les
meilleurs
punchline
de
Marseille
Don't
ask
who
has
the
best
punchlines
in
Marseille
T'allumais
ta
première
clope
moi
je
fumais
d′la
beuh
la
veille
You
were
lighting
your
first
cigarette,
I
was
smoking
weed
the
day
before
Joue
pas
au
plus
au
malin
j'ai
le
vice
tah
les
vieux
de
la
vielle
Don't
play
the
smartest,
I
got
the
vice
tah
the
old
timers
Je
m'en
bats
les
couilles
de
ta
vie
parce
que
je
m′inspire
mieux
de
la
mienne
I
don't
give
a
fuck
about
your
life
because
I
get
more
inspiration
from
mine
Je
bas
de
l′aile
ici
c'est
comme
Napoli
ou
Palerme
I'm
struggling
here,
it's
like
Naples
or
Palermo
On
veut
des
nabi
nabi
nabiatch
et
des
ayem
We
want
nabi
nabi
nabiatch
and
ayem
Album
indépendant
aucun
son
radio
diffusé
Independent
album,
no
radio
play
Je
connais
le
nom
de
ceux
qui
me
boycott
je
laisse
rabbi
les
juger
I
know
the
names
of
those
who
boycott
me,
I
let
rabbi
judge
them
Veuillez
m′excuser
pas
le
temps
je
suis
au
volant
de
ma
fusée
Please
excuse
me,
no
time,
I'm
at
the
wheel
of
my
rocket
Parfois
le
trône
se
transforme
en
banc
des
accusés
Sometimes
the
throne
turns
into
the
defendant's
bench
Une
dom
Perignon,
une
Jacquart
une
bouteille
de
mouette
A
dom
Perignon,
a
Jacquart,
a
bottle
of
seagull
T'es
un
pigeon
je
vois
plus
haut
que
toi
je
te
chie
dessus
comme
une
mouette
You're
a
pigeon,
I
see
higher
than
you,
I
shit
on
you
like
a
seagull
Je
suis
pas
la
pour
faire
causette
ouais
je
les
baise
tous
en
brochette
I'm
not
here
to
chat,
yeah
I
fuck
them
all
on
a
skewer
Personne
ne
m′arrive
à
la
cheville
à
part
ma
paire
de
chaussettes
Nobody
reaches
my
ankle
except
my
pair
of
socks
T'es
tellement
nul
au
lit
que
ton
ex
est
devenue
gouine.
You're
so
bad
in
bed
that
your
ex
became
a
lesbian.
Je
tourne
tourne
en
rond,
à
en
faire
des
cercles
vicieux
I
turn
and
turn
in
circles,
making
vicious
circles
Dans
le
Hram,
les
ailes
de
mon
ange
de
droite
ont
prit
feux
In
the
Hram,
the
wings
of
my
right
angel
caught
fire
ça
fume
tellement
le
bédo
que
le
cerveau
fait
des
joins
de
culasse
It
smokes
so
much
weed
that
the
brain
makes
head
gaskets
Coctail
Molotov
sur
ton
gamos
pour
faire
un
coup
d′as
Molotov
cocktail
on
your
gamos
to
make
an
ace
Très'é
très
énervé
face
à
ces
Pédé
d'RG
Very
very
pissed
off
facing
these
RG
fags
Je
suis
ni
le
boss
du
rap
Game
ni
le
PDRG
I'm
neither
the
boss
of
the
rap
game
nor
the
PDRG
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.