Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miroslav Punchlinikov
Miroslav Punchlinikov
Si
l'argent
poussait
sur
des
arbres,
les
femmes
épouseraient
toute
des
singes
Wenn
Geld
auf
Bäumen
wüchse,
würden
Frauen
nur
Affen
heiraten
Tellement
cochonnes,
certaines
ne
font
plus
des
partouzes
mais
des
par-quinze
So
versaut,
manche
machen
keine
Orgien
mehr,
sondern
gehen
gleich
zu
fünfzehnt
ran
Si
j'avais
un
lourd
secret
sur
certains
artistes
de
R&B
français,
Wenn
ich
ein
schmutziges
Geheimnis
über
einige
französische
R&B-Künstler
hätte,
Ah,
une
chose
est
sure,
je
les
ferais
jamais
chanter
Ah,
eins
ist
sicher,
ich
würde
sie
niemals
zum
Singen
bringen
Certains
confondent
le
Rupnol
et
le
Nurofen
Manche
verwechseln
Rohypnol
und
Nurofen
Vaut
mieux
être
seul
que
mal
accompagné,
je
plains
les
schyzophrènes
Besser
allein
als
in
schlechter
Gesellschaft,
ich
bemitleide
die
Schizophrenen
Si
y
a
que
le
train
qui
t'es
pas
passé
dessus,
c'est
pas
que
tu
protèges
tes
fesses
Wenn
nur
der
Zug
noch
nicht
über
dich
drüber
ist,
heißt
das
nicht,
dass
du
deinen
Hintern
schützt
C'est
juste
parce
qu'il
y
a
toujours
des
retards
à
la
SNCF
Das
liegt
nur
daran,
dass
die
SNCF
immer
Verspätung
hat
Tu
peux
rapper,
faire
partie
des
vrais
ou
des
faux
Du
kannst
rappen,
zu
den
Echten
oder
den
Falschen
gehören
Tu
seras
jamais
plus
underground
qu'un
chauffeur
de
métro
Du
wirst
nie
undergroundiger
sein
als
ein
U-Bahn-Fahrer
Baiser
la
justice
est
super
dur
Die
Justiz
zu
ficken
ist
verdammt
schwer
Méfie-toi
du
SDF
qui
dort,
c'est
peut-être
un
flic
sous
couverture
Pass
auf
den
schlafenden
Obdachlosen
auf,
vielleicht
ist
es
ein
verdeckter
Bulle
Faut
pas
s'aventurer
sur
le
droit
chemin
sans
mettre
le
plein,
Man
sollte
sich
nicht
auf
den
rechten
Weg
wagen,
ohne
vollzutanken,
Tu
te
plains
d'avoir
une
vie
de
cleps,
imagine
donc
les
maitres-chien
Du
beschwerst
dich
über
ein
Hundeleben,
stell
dir
mal
die
Hundeführer
vor
Moi
j'suis
l'élève
qui
rappe
mieux
que
le
prof
Ich
bin
der
Schüler,
der
besser
rappt
als
der
Lehrer
Crâne
rasé,
T-shirt
blanc,
gros
pecs,
j'viens
faire
le
ménage,
Monsieur
Propre
Kahlgeschoren,
weißes
T-Shirt,
dicke
Brustmuskeln,
ich
komme,
um
aufzuräumen,
Meister
Proper
Le
Son
est
lourd,
il
va
tourner
dans
toutes
les
caisses
Der
Sound
ist
fett,
er
wird
in
allen
Karren
laufen
Ramène-moi
ton
MC,
je
vais
lui
botter
les
fesses
Bring
mir
deinen
MC
her,
ich
werd
ihm
in
den
Arsch
treten
Rafale
de
punchlines
au
cas
où
tu
voulais
test
Eine
Salve
Punchlines,
falls
du
testen
wolltest
Venu
récupérer
mon
dû,
tu
sais
c'est
qui
le
best
Gekommen,
um
mir
zu
holen,
was
mir
zusteht,
du
weißt,
wer
der
Beste
ist
Ca
fait
pas
Rom-pom-pom-pom
mais
Ra-ta-ta-ta
Das
macht
nicht
Rom-pom-pom-pom,
sondern
Ra-ta-ta-ta
Ca
fait
pas
Rom-pom-pom-pom
mais
Ra-ta-ta-ta
Das
macht
nicht
Rom-pom-pom-pom,
sondern
Ra-ta-ta-ta
Ca
fait
pas
Rom-pom-pom-pom
mais
Ra-ta-ta-ta
Das
macht
nicht
Rom-pom-pom-pom,
sondern
Ra-ta-ta-ta
Ca
fait
pas
Rom-pom-pom-pom
mais
Ra-ta-ta-ta
Das
macht
nicht
Rom-pom-pom-pom,
sondern
Ra-ta-ta-ta
Le
Rap
je
le
fuck,
pour
tout
ceux
qui
critiquent
sans
savoir
Ich
ficke
den
Rap,
für
alle,
die
kritisieren,
ohne
Ahnung
zu
haben
Mais
tu
me
vois
pas
dans
le
move
car
j'ai
le
rôle
de
l'amant
dans
l'placard
Aber
du
siehst
mich
nicht
im
Geschehen,
denn
ich
spiele
die
Rolle
des
Liebhabers
im
Schrank
Si
ça
marche
pas
j'arrête
et
je
retourne
à
l'usine
Wenn
es
nicht
klappt,
höre
ich
auf
und
gehe
zurück
in
die
Fabrik
Tu
poses
pas
dans
les
temps
car
tu
veux
aller
plus
vite
que
la
musique
Du
bist
nicht
im
Takt,
weil
du
schneller
sein
willst
als
die
Musik
Lorsque
j'arrive
sur
scène,
la
foule
gronde
Wenn
ich
auf
die
Bühne
komme,
tobt
die
Menge
Je
combats
les
clichés
en
imaginant
que
les
connasses
sont
toutes
blondes
Ich
bekämpfe
Klischees,
indem
ich
mir
vorstelle,
dass
alle
Schlampen
blond
sind
Je
réfléchis
comme
personne,
j'ai
modifié
mes
paramètres
Ich
denke
wie
kein
anderer,
ich
habe
meine
Parameter
geändert
Tous
les
chemins
mènent
à
Rome,
mais
moi
j'veux
aller
à
la
Mecque
Alle
Wege
führen
nach
Rom,
aber
ich
will
nach
Mekka
Je
calcule
pas
tous
les
jaloux
qui
sont
dans
le
Game
Ich
beachte
all
die
Neider
im
Game
nicht
Je
crois
en
Dieu
donc
ma
vengeance
sera
un
plat
qui
se
mange
hallal
Ich
glaube
an
Gott,
also
wird
meine
Rache
ein
Gericht
sein,
das
halal
gegessen
wird
Faut
des
Euros
en
Afrique
car
t'avances
pas
sans
budget
Man
braucht
Euros
in
Afrika,
denn
ohne
Budget
kommst
du
nicht
voran
C'est
un
peu
comme
dans
le
foot,
les
CFA
n'ont
pas
un
franc
succès
Das
ist
ein
bisschen
wie
im
Fußball,
die
CFA
haben
keinen
'Franc'-Erfolg
T'es
belle
de
loin,
loin
d'être
belle
même
de
près
Du
bist
schön
von
weitem,
aber
weit
davon
entfernt,
schön
zu
sein,
selbst
von
nahem
L'amour
est
dans
le
pré,
mais
les
salopes
sont
sur
les
Champs
et
cherchent
le
blé
Die
Liebe
ist
auf
dem
Lande,
aber
die
Schlampen
sind
auf
den
Champs[-Élysées]
und
suchen
die
Knete
Ma
putain
de
journée
est
la
même
qu'hier
Mein
beschissener
Tag
ist
derselbe
wie
gestern
Je
vois
ma
daronne
passer
la
serpillère
sans
négliger
ses
cinq
prières
Ich
sehe
meine
Mutter
den
Boden
wischen,
ohne
ihre
fünf
Gebete
zu
vernachlässigen
Boycotté,
mis
de
côté,
mon
bonheur
est
ligoté
Boykottiert,
beiseite
geschoben,
mein
Glück
ist
gefesselt
Tu
me
critiques,
nique
ta
grand-mère
qu'est
en
train
de
tricoter
Du
kritisierst
mich,
fick
deine
Großmutter,
die
gerade
strickt
J'ai
l'étoffe
d'un
Roi
et
ce
qu'on
me
propose
c'est
une
principauté
Ich
habe
das
Zeug
zum
König,
und
was
man
mir
anbietet,
ist
ein
Fürstentum
Je
fais
mes
bailles,
je
vous
calcule
pas
moi,
pas
le
temps
de
chipotter
Ich
mach
mein
Ding,
ich
beachte
euch
nicht,
keine
Zeit
für
Kleinkram
Boycotté,
mis
de
côté,
mon
bonheur
est
ligoté
Boykottiert,
beiseite
geschoben,
mein
Glück
ist
gefesselt
Tu
me
critiques,
nique
ta
grand-mère
qu'est
en
train
de
tricoter
Du
kritisierst
mich,
fick
deine
Großmutter,
die
gerade
strickt
J'ai
l'étoffe
d'un
Roi
et
ce
qu'on
me
propose
c'est
une
principauté
Ich
habe
das
Zeug
zum
König,
und
was
man
mir
anbietet,
ist
ein
Fürstentum
Je
fais
mes
bailles,
je
vous
calcule
pas
moi,
pas
le
temps
de
chipotter
Ich
mach
mein
Ding,
ich
beachte
euch
nicht,
keine
Zeit
für
Kleinkram
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.