El Matador - Mytho Story - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Matador - Mytho Story




Mytho Story
История лжи
Sur Facebook, tu nous dis qu'tu taffes à Louis Vuitton ou Gucci
В Фейсбуке ты пишешь, что работаешь в Louis Vuitton или Gucci
Hop, hop, hop, hop, stop, stop, je t'arrête tout d'suite
Стоп, стоп, стоп, я тебя останавливаю
Tu connais tous les rappeurs et les joueurs de foot oui
Ты знаешь всех рэперов и футболистов, да
Soit disant, t'es leur shrab mais on sait que t'es leur groupie
Якобы ты их друг, но мы знаем, что ты их фанатка
Soirée V.I.P., ils te font tourner comme une toupie
На VIP-вечеринках они крутят тобой, как юлой
T'es connu à Marseille, à Lyon et même à Boulbi
Ты известна в Марселе, Лионе и даже в Бульби
Tellement habitué à mentir, même plus tu rougis
Так привыкла врать, что даже не краснеешь
Une fois que t'es grillé, tu fais semblant de plus t'souvenir
Когда тебя разоблачают, ты делаешь вид, что не помнишь
T'arrives à magner le mensonge dans toutes ses formes
Ты умеешь манипулировать ложью во всех ее проявлениях
Autrement dit, l'Sheitan te frotte avec ses cornes
Другими словами, шайтан натирает тебя своими рогами
Les gens alimentent ton délire avec des com'
Люди подпитывают твой бред комментариями
My-my, my-my, mytho
Лгу-у-унья
J'ai l'impression que dans ta tête c'est le désordre
У меня такое ощущение, что у тебя в голове беспорядок
Lorsque t'apprends des vérités, tu les déformes
Когда ты узнаешь правду, ты ее искажаешь
T'as une capacité à dépasser les bornes
У тебя есть способность переходить границы
Tu vas devenir schizo'
Ты станешь шизофреничкой
Tu viens d'ajouter une page à ta mytho story
Ты только что добавила страницу в свою историю лжи
Ca gâche tout ton charme car t'es plutôt joli
Это портит все твое очарование, ведь ты довольно милая
Tu veux nous faire avaler tes conneries? I'm sorry
Ты хочешь, чтобы мы поверили в твою чушь? Извини
Moi je n'y crois pas car je connais toute ta life
Я не верю, потому что знаю всю твою жизнь
Dans ton rap, tu fais croire que t'es sur le ter-ter à 36 piges
В своем рэпе ты делаешь вид, что ты на районе в 36 лет
Les voyous d'ton âge sont passés au grand banditisme
Бандиты твоего возраста уже перешли к серьезному криминалу
Ils rigolent de toi car dans tes clips tu sors les Uzi
Они смеются над тобой, потому что в своих клипах ты достаешь Узи
Tu fais fantasmer les petits bourgeois et les bitchies
Ты возбуждаешь фантазии мелких буржуа и стерв
Tu traduis les textes de Fifty ou bien de Weezy
Ты переводишь тексты Фифти или Уизи
En sachant que le public français ne parle pas l'english
Зная, что французская публика не говорит по-английски
Soit disant avec les calibres tu règles les litiges
Якобы ты решаешь споры с помощью стволов
C'est pas cohérent, vu que t'es millionnaire, t'as une vie clean
Это нелогично, ведь ты миллионерша, у тебя чистая жизнь
T'as vendu ton âme pour t'asseoir sur le trône
Ты продала свою душу, чтобы сесть на трон
On le sait que ton hardcore, c'est que du com'
Мы знаем, что твой хардкор это просто показуха
Tu mériterais un oscar pour le premier rôle
Ты заслуживаешь Оскар за главную роль
My-my, my-my, mytho
Лгу-у-унья
Tu vends du rêve à tous les petits frères qui chôment
Ты продаешь мечты всем безработным пацанам
Alors qu'à leur âge tu passais v'là les diplômes
Хотя в их возрасте ты получала дипломы
Malheureusement partout on voit pousser tes clones
К сожалению, повсюду появляются твои клоны
Nous prend pas pour des idiots
Не принимай нас за идиотов
A quoi ça sert de mentir? Nous ta vie on la connait-connait
Зачем врать? Мы знаем-знаем твою жизнь
A quoi ça sert de mentir? Arrête de déconner-conner
Зачем врать? Хватит валять дурака-дурака
Ta carrière entière est une mytho story
Вся твоя карьера это история лжи
Tout l'monde est tombé dans le parano comme promis
Все поверили в паранойю, как и было обещано
Tes histoires de drogues, de gangsters, de brelics
Твои истории о наркотиках, гангстерах, цацках
Nous on y croit pas, on connait toute ta life
Мы не верим, мы знаем всю твою жизнь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.