El Matador - Polémiquement incorrect, ep. 0 - Groland - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Matador - Polémiquement incorrect, ep. 0 - Groland




Polémiquement incorrect, ep. 0 - Groland
Politically Incorrect, ep. 0 - Groland
T′es ni mon pote, ni mon frère
You're neither my buddy nor my brother
Aucun soutien même pas un like en commentaire
No support, not even a like in the comments
Tu serai le premier heureux qu'on m′enterre
You'd be the first one happy to see me buried
C'est pas du rap de fiottes j'vais t′montrer comment faire
This ain't no pussy rap, I'll show you how it's done
Insolent j′rappe et fait la diff' sur un son lent
Insolent, I rap and make a difference on a slow beat
L′alcootest est négatif, le level affolant
The breathalyzer is negative, the level is crazy
Le produit vient du Rif et esquive les douanes volantes.
The product comes from the Rif, dodging flying customs
On m'a dit on veut de la violence et pas d′bon sens.
They told me they want violence, not common sense
Ils veulent que je me couche alors que j'ai un brelan.
They want me to fold when I have three of a kind
0 à 100 en 5 secondes quand je prends l′volant.
0 to 100 in 5 seconds when I take the wheel
La justice une pute j'vais droit au but j'fais pas de roman.
Justice is a whore, I go straight to the point, no novel
Madame la juge sous la jupe j′crois qu′elle a pas de collants.
Madame Judge, under the skirt, I think she's got no tights
Passes moi la prod' que je lui fou l′feu.
Pass me the beat, let me set it on fire
Entends la mélodie ressentir mes coups de queue.
Hear the melody, feel my dick moves
Za3ma tu m'écoutes peu
Za3ma you barely listen to me
Mais quand tu reçois les notifications
But when you get the notifications
Tu pars en cavalant pour mettre un pouce bleue
You rush to give a thumbs up
Sur mes lèvres un goût d′beuh
On my lips a taste of weed
Que sa parle en coups d'feu
Let it talk in gunshots
Pas d′autocensure je pose mes couilles j'veux
No self-censorship, I put my balls wherever I want
On m'a dit le bonheur est à ta portée ne te repose pas sur tes acquis
They told me happiness is within reach, don't rest on your laurels
Donc bouge toi le cul et trouve le
So get your ass moving and find it
Je suis tellement chaud que tu vas croire que l′on m′a ghost writté
I'm so hot you'll think I was ghostwritten
Dis-toi que des 10% j'suis qu′à la grosse moitié
Tell yourself that I'm only halfway through 10%
J'ai maté ma concurrence pendant ma pause café
I checked out my competition during my coffee break
Ils étaient costauds mais tous fragiles comme John Coffey
They were tough but all fragile like John Coffey
Je me sacrifie pour ne plus voir mes gosses taffer
I sacrifice myself so my kids don't have to work
Traversée du désert comme Tuco vers Santa Fe
Crossing the desert like Tuco towards Santa Fe
Paires de Cartier, graines de café
Pairs of Cartier, coffee beans
On n′est pas d'la famille parcequ′on est pas du même quartier
We're not family because we're not from the same neighborhood
Capisce?
Capisce?
T'es ni mon pote, ni mon frère
You're neither my buddy nor my brother
Aucun soutien même pas un like en commentaire
No support, not even a like in the comments
Tu serais le premier heureux qu'on m′enterre
You'd be the first one happy to see me buried
C′est pas du rap de fiottes j'vais t′montrer comment faire
This ain't no pussy rap, I'll show you how it's done
Chacun pour sa gueule y'a plus d′donnant-donnant
Every man for himself, no more give and take
J'ai été le seul à prédire le bilan d′Hollande
I was the only one to predict Hollande's record
Il n'y a pas d'fumée sans beuh quand elle vient d′Hollande
There's no smoke without weed when it comes from Holland
J′préfère aller voter pour le président d'Groland.
I'd rather vote for the president of Groland
Chacun pour sa gueule y′a plus d'donnant-donnant
Every man for himself, no more give and take
J′ai été le seul à prédire le bilan d'Hollande
I was the only one to predict Hollande's record
Il n′y a pas d'fumée sans beuh quand elle vient d'Hollande
There's no smoke without weed when it comes from Holland
J′préfère aller voter pour le président d′Groland
I'd rather vote for the president of Groland
J'vais niquer la trappe pour faire du khaliss-éspèce
I'm gonna fuck the trap to make khaliss-cash
But du centre empereur Andriano ta3 ISS
Goal from the center, Emperor Andriano of ISS
Programmé pour les haggars, on m′a dit vas-y respect
Programmed for the haggars, they told me go ahead, respect
Dans ce milieu tu croises les fils de pute de la pire espèce
In this milieu you meet the worst kind of sons of bitches
J'suis à l′ancienne polo uni avec un petit croco
I'm old school, plain polo with a little croc
Ay pépito dans le barrio rien qu'ça bibi choco
Ay pépito, in the barrio, nothing but bibi choco
Course poursuite TMAX en Y fuck le permis moto.
TMAX chase, fuck the motorcycle license
Ici personne à l′abri d'la sorcellerie dans le Risotto
Here no one is safe from witchcraft in the Risotto
Les fiottes veulent du respect
The pussies want respect
Rien qu'ils veulent nous tester
They just want to test us
On fera quand même des Duâa′s lorsque′ils vont y resté
We'll still make Duâa's when they're gone
Flow est millimétré j'vais finir par becter
Flow is millimeter-perfect, I'm gonna end up pecking
Pour l′instant j'ai ni la Lamborghini ni la Bentley
For now I have neither the Lamborghini nor the Bentley
Les fatigués qui se racontent des vie-vue de bibi ici oui oui sisi
The tired ones who tell themselves stories of bibi's life here, yes yes sisi
666 je les connais
666 I know them
Le problème c′est que leurs equi-quipes est
The problem is that their team is
Sur la défensi-sive comme celle de Diego Simeone
On the defensive like Diego Simeone's
J'veux la villa avec WI-FI dans la piscine, vue sur le pacifique
I want the villa with WI-FI in the pool, overlooking the Pacific
Finir les murs bétonnés
Finish the concrete walls
En showcase paies moi en liquide parles a mon
In showcase pay me in cash, talk to my
Booker j′suis busy j'm'en tape de tes meufs siliconées
Booker I'm busy, I don't care about your silicone chicks
J′ai pas de plan marketi-ting, une prod,
I don't have a marketing plan, a beat,
Un pack de H, de le résine et j′fais la dif' j′te l'promets
A pack of H, some resin and I make the difference, I promise
J′suis dans le circuit depuis 10 piges, d'la lingerie fine
I've been in the circuit for 10 years, fine lingerie
Dans leur vitrine sur beat toujours le crime je le commets
In their window on beat always the crime I commit it
Toi tu sors du stud′ ton équipe te valide
You come out of the studio, your team validates you
Tu crois qu't'es chaud "hip hip hip hourra"
You think you're hot "hip hip hip hooray"
Mais c′est pas vraiment tes vrais amis,
But they're not really your true friends,
Si non ils t′auraient dit que ton flow étais tout pourrave
Otherwise they would have told you that your flow was all lousy
La prod' j′suis venu lui niquer sa daronne
The beat I came to fuck his mom
Galoche, préliminaires comme d'hab, d′hab, d'hab
French kiss, foreplay as usual, as usual, as usual
Le rap c′est devenu tellement fastoche
Rap has become so easy
J'pose mon flow, mes vers en fonction de mes dabs, dabs, dabs.
I put down my flow, my verses according to my dabs, dabs, dabs
Chacun pour sa gueule y'a plus d′donnant-donnant
Every man for himself, no more give and take
J′ai été le seul à prédire le bilan d'Hollande
I was the only one to predict Hollande's record
Il n′y a pas d'fumée sans beuh quand elle vient d′Hollande
There's no smoke without weed when it comes from Holland
J'préfère aller voter pour le président d′Groland
I'd rather vote for the president of Groland
Chacun pour sa gueule y'a plus d'donnant-donnant
Every man for himself, no more give and take
J′ai été le seul à prédire le bilan d′Hollande
I was the only one to predict Hollande's record
Il n'y a pas d′fumée sans beuh quand elle vient d'Hollande
There's no smoke without weed when it comes from Holland
J′préfère aller voter pour le président d'Groland
I'd rather vote for the president of Groland
Chacun pour sa gueule y′a plus d'donnant-donnant
Every man for himself, no more give and take
J'ai été le seul à prédire le bilan d′Hollande
I was the only one to predict Hollande's record
Il n′y a pas d'fumée sans beuh quand elle vient d′Hollande
There's no smoke without weed when it comes from Holland
J'préfère aller voter pour le président d′Groland
I'd rather vote for the president of Groland
Chacun pour sa gueule y'a plus d′donnant-donnant
Every man for himself, no more give and take
J'ai été le seul à prédire le bilan d'Hollande
I was the only one to predict Hollande's record
Il n′y a pas d′fumée sans beuh quand elle vient d'Hollande
There's no smoke without weed when it comes from Holland
J′préfère aller voter pour le président d'Groland.
I'd rather vote for the president of Groland.





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.