Текст и перевод песни El Matador - Sheitana
Elle
t'as
ensorcelé,
sans
faire
de
magie
noir
She's
bewitched
you,
without
black
magic's
flair,
Pris
dans
ses
barbelés,
tu
glisses
comme
à
la
patinoire
Caught
in
her
barbed
wire,
you
slip
like
on
ice,
I
swear.
T'avais
une
hlel
de
cote,
mash'Allah
sans
histoire
You
had
a
decent
girl,
mash'Allah,
without
a
care,
Tu
veux
faire
comme
tes
pots
alors
tu
préfères
les
sheimia
You
want
to
be
like
your
friends,
so
you
prefer
these
she-devils
rare.
Elle
t'as
déjà
trompé
louboutin
aux
pieds
mais
toi
t'es
aveuglé
She's
already
cheated,
Louboutins
on
her
feet,
but
you're
blind
to
it
all,
Tu
l'as
voit
se
frotter
et
se
faire
lever,
tu
commences
à
buguer
You
see
her
getting
close,
getting
picked
up,
you
start
to
fall.
T'enchaine
les
re-vé,
elle
est
trop
che-frai,
tu
l'aimes
à
en
crever
You
keep
replaying
dreams,
she's
too
damn
hot,
you
love
her
to
death's
call,
Face
à
ton
miroir
tu
vois
ton
reflet,
le
visage
plein
de
regret
Facing
your
mirror,
you
see
your
reflection,
regret
paints
your
face,
that's
all.
Elle
t'as
dit
"t'es
mon
habibi"
She
told
you
"you're
my
habibi",
T'as
laissé
tombé
ta
nana
You
dropped
your
girl,
you
see,
Tu
lui
refuse
rien,
bah
oui-oui
You
deny
her
nothing,
yeah,
that's
right,
you
agree,
Frappe
en
lu-lu
ta3
Zlatana
Hitting
it
like
Zlatan's
might,
with
glee.
T'es
parti
larguer
ta
nana
You
left
your
girl
behind,
Pour
une
sheitana-nana-nana
For
a
sheitana-nana-nana,
of
a
different
kind.
T'es
parti
larguer
ta
nana
You
left
your
girl
behind,
Pour
une
sheitana-nana-nana
For
a
sheitana-nana-nana,
you're
now
entwined.
Tu
repenses
à
ton
ex,
t'as
plus
de
sentiments
You
think
back
to
your
ex,
your
feelings
are
gone,
Elle
trouvera
un
autre
mec
tu
souffriras
quand
même
en
silence
She'll
find
another
man,
you'll
suffer
in
silence,
all
alone.
Tout
seul
tu
traines
ton
fardeau,
l'aiguille
est
presque
à
200
Alone
you
carry
your
burden,
the
needle's
almost
at
200,
A
deux
doigts
de
finir
barjot,
qu'est-ce
tu
fous
ressaisis-toi,
leçon
Close
to
losing
your
mind,
what
are
you
doing?
Get
a
grip,
it's
true.
Message
envoyé,
message
envoyé,
reste
en
chair
reste
en
vie
lui
Message
sent,
message
sent,
stay
strong,
stay
alive
for
you,
Tu
t'es
fait
grailler,
tu
t'es
fait
grailler
elle
te
l'a
mise
en
lulu
You
got
played,
you
got
played,
she
put
it
on
you,
boo-hoo.
Comme
tous
les
samedis
soir,
sheitana
est
libre
comme
le
vent
Like
every
Saturday
night,
sheitana
is
free
as
the
wind,
Elle
finira
khabat'
en
boite
en
sachant
qu'elle
t'as
mise
dedans
She'll
end
up
wasted
in
the
club,
knowing
she
put
you
in
a
spin.
Elle
t'as
dit
"t'es
mon
habibi"
She
told
you
"you're
my
habibi",
T'as
laissé
tombé
ta
nana
You
dropped
your
girl,
you
see,
Tu
lui
refuse
rien,
bah
oui-oui
You
deny
her
nothing,
yeah,
that's
right,
you
agree,
Frappe
en
lu-lu
ta3
Zlatana
Hitting
it
like
Zlatan's
might,
with
glee.
T'es
parti
larguer
ta
nana
You
left
your
girl
behind,
Pour
une
sheitana-nana-nana
For
a
sheitana-nana-nana,
of
a
different
kind.
T'es
parti
larguer
ta
nana
You
left
your
girl
behind,
Pour
une
sheitana-nana-nana
For
a
sheitana-nana-nana,
you're
now
entwined.
Ola
chica,
chica
dans
leurs
tête
t'as
mis
le
del-bor
Ola
chica,
chica,
you've
put
chaos
in
their
heads,
Inévitable
on
tombe
sous
ton
charme
car
t'es
hyper
bonne
It's
inevitable,
we
fall
under
your
spell,
you're
so
fine,
it's
said.
Ola
chica
dès
le
départ
ils
te
disent
tu
m'aimes
fort
Ola
chica,
from
the
start,
they
tell
you
"I
love
you"
strong,
Ola
chica,
chica
tu
sais
jouer
de
tes
belles
formes
Ola
chica,
chica,
you
know
how
to
play
with
your
beautiful
form.
Elle
t'as
dit
"t'es
mon
habibi"
She
told
you
"you're
my
habibi",
T'as
laissé
tombé
ta
nana
You
dropped
your
girl,
you
see,
Tu
lui
refuse
rien,
bah
oui-oui
You
deny
her
nothing,
yeah,
that's
right,
you
agree,
Frappe
en
lu-lu
ta3
Zlatana
Hitting
it
like
Zlatan's
might,
with
glee.
T'es
parti
larguer
ta
nana
You
left
your
girl
behind,
Pour
une
sheitana-nana-nana
For
a
sheitana-nana-nana,
of
a
different
kind.
T'es
parti
larguer
ta
nana
You
left
your
girl
behind,
Pour
une
sheitana-nana-nana
For
a
sheitana-nana-nana,
you're
now
entwined.
(Pour
une
sheitana-nana-nana)
(For
a
sheitana-nana-nana)
(Pour
une
sheitana-nana-nana)
(For
a
sheitana-nana-nana)
(Pour
une
sheitana-nana-nana)
(For
a
sheitana-nana-nana)
(Pour
une
sheitana-nana-nana)
(For
a
sheitana-nana-nana)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.