Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mito
fait
pas
celui
qui
jure
Mito,
don't
act
all
innocent
Shrab
walla
l3adim
Shrab,
wallahi,
it's
crazy
Dans
toutes
les
villes
ils
ont
mis
du
vélib
They
put
those
Vélib'
bikes
in
every
city
Shrab
la
Chine
Shrab,
China
Bogosse
t'es
en
roue
arrière
en
R6
Handsome,
you're
riding
your
R6
backwards
Shrab
la
frime
Shrab,
show-off
Les
gents
te
portent
l'oeil
tu
te
retrouve
People
are
giving
you
the
evil
eye,
you
end
up
Shrab
infirme
Shrab,
crippled
Quand
j'mais
du
flow
de
la
rime
je
me
pose
rapide
c'est
When
I
drop
flow
and
rhymes,
I
settle
down
fast,
it's
Quand
les
flics
toc
à
6h
du
mat
bein
c'est
When
the
cops
knock
at
6 in
the
morning,
well,
it's
Shrab
perkise
Shrab,
search
warrant
Allons
les
enfants
de
la
patrie
Arise,
children
of
the
fatherland
Je
connais
pas
la
suite
I
don't
know
the
rest
Allez
ressert
moi
le
pastis
jusqu'à
Come
on,
pour
me
another
pastis
until
Shrab
la
cuite
Shrab,
wasted
L'état
veut
nous
mettre
l'amende
The
state
wants
to
fine
us
Shrab
le
train,
les
bus
Shrab,
the
train,
the
buses
Car
ici
c'est
perdu
d'avance
Because
here,
we're
already
lost
Shrab
le
quinté+
Shrab,
the
Quinté+
Dans
la
rues
les
RG
sont
des
espions
In
the
streets,
the
RG
are
spies
Shrab
les
russes
Shrab,
the
Russians
Si
tu
es
un
homme
de
paix
tu
va
finir
If
you're
a
man
of
peace,
you'll
end
up
Le
centre
ville
et
le
prado
bein
c'est
The
city
center
and
the
Prado,
well,
it's
Shrab
clando
Shrab,
illegal
Tu
veut
du
rap
moi
je
suis
un
fournisseur
You
want
rap,
I'm
a
supplier
Shrab
en
gros
Shrab,
wholesale
On
a
la
dalle
pas
1€
We're
starving,
not
a
single
euro
Shrab
le
ventre
vide
Shrab,
empty
stomach
Vas
y
fais
pas
shrab
le
djihem
Come
on,
don't
act
like
a
jerk
Fais
tourner
les
frites
Pass
the
fries
Moi
je
ne
sais
faire
du
rap
Me,
I
only
know
how
to
rap
Shrab
la
rue
Shrab,
the
streets
Tenue
vestimentaire
Dress
code
Shrab
capuche
Shrab,
hoodie
Je
ne
suis
pas
de
ce
qui
raconte
I'm
not
one
of
those
who
talk
Shrab
la
flute
Shrab,
nonsense
Shrab,
shrab,
shrab
sa
tue
Shrab,
shrab,
shrab
it
kills
Moi
je
ne
sais
faire
du
rap
Me,
I
only
know
how
to
rap
Shrab
la
rue
Shrab,
the
streets
Tenue
vestimentaire
Dress
code
Shrab
capuche
Shrab,
hoodie
Je
représente
les
gents
I
represent
the
people
Shrab
crapule
Shrab,
scoundrel
Shrab,
shrab,
shrab
sa
tue
Shrab,
shrab,
shrab
it
kills
En
intérim
y
a
des
missions
In
temp
work,
there
are
missions
Shrab
le
champ
de
coton
Shrab,
the
cotton
fields
La
France
tu
l'aime
ou
tu
la
quitte
France,
you
love
it
or
you
leave
it
Shrab
casse
toi
pauv'con
Shrab,
get
lost,
dumbass
Petit
j'étais
en
fond
de
la
classe
As
a
kid,
I
was
at
the
back
of
the
class
Shrab
mauvaise
élève
Shrab,
bad
student
Car
ça
puait
la
défaites
Because
it
reeked
of
defeat
Shrab
Raymond
domenech
Shrab,
Raymond
Domenech
ça
squat
devant
le
bloc
sa
vend
la
drog'
They
squat
in
front
of
the
block
selling
drugs
Shrab
la
zone
Shrab,
the
zone
Tu
veux
refourguer
de
la
mauvaise
dop'
You
wanna
sell
bad
dope
Shrab
la
com
Shrab,
the
deal
Avec
25
piges
pas
de
métier
25
years
old,
no
job
Shrab
la
catastrophe
Shrab,
the
disaster
Le
jour
du
RMI
devant
le
guichet
On
RMI
day,
in
front
of
the
counter
Shrab
la
poste
Shrab,
the
post
office
Ici
les
civiles
sont
des
gros
ripoux
Here,
the
cops
are
big
crooks
Shrab
the
shield
Shrab,
The
Shield
Quand
tu
éclipse
avec
une
jolie
fille
t'es
When
you
disappear
with
a
pretty
girl,
you're
Shrab
te
pisse
Shrab,
pissing
yourself
Pour
s'en
sortir
il
faut
un
gros
QI
To
get
by,
you
need
a
high
IQ
Shrab
le
vice
Shrab,
the
vice
T'as
pris
15
piges
tu
rêves
d'une
évasion
You
got
15
years,
you
dream
of
an
escape
Shrab
scofield
Shrab,
Scofield
Putain
même
les
képis
sont
en
confiance
Damn,
even
the
cops
are
confident
Dans
les
réseaux
sa
trafic
les
narco
In
the
networks,
they
traffic
narcotics
Si
tu
veux
de
payer
un
tapin
poto
ne
boit
pas
trop
If
you
wanna
pay
for
a
hooker,
buddy,
don't
drink
too
much
Tu
pourrais
tomber
sur
un
spécimen
You
might
end
up
with
a
specimen
Shrab
travlo
Shrab,
transvestite
Aujourd'hui
la
mode
c'est
de
se
faire
la
crête
Today's
fashion
is
to
have
a
mohawk
Shrab
tapette
Shrab,
faggot
Rien
que
sa
fume
sa
veut
se
mettre
en
mode
They
just
smoke
and
want
to
quit
Shrab
j'arrête
Shrab,
I'm
done
Paris
barbesse
on
se
croit
à
Marseille
Paris
Barbesse,
we
think
we're
in
Marseille
Shrab
bord
d'Aix
Shrab,
Aix-en-Provence
Le
3arbi
du
coin
peut
être
le
sosie
de
cheb
khaled
The
local
Arab
could
be
Cheb
Khaled's
doppelganger
Cousin
t
bourré
au
volant
fais
pas
Cousin,
you're
drunk
driving,
don't
act
like
Shrab
je
gère
Shrab,
I
got
this
Moi
quand
je
te
voie
c'est
qu'entre
couille
fait
pas
Me,
when
I
see
you,
it's
between
men,
don't
act
like
Shrab
je
baise
Shrab,
I'm
screwing
Des
coups
de
couteau
et
des
balafres
c'est
comme
Knife
wounds
and
scars,
it's
like
Shrab
le
bled
Shrab,
the
hood
Tout
les
gringos
sont
des
malades
All
the
white
folks
are
sick
Ont
de
graves
séquelles
They
have
serious
after-effects
Tout
les
zonards
sont
des
timides
il
y
a
pas
All
the
bums
are
shy,
there's
no
Shrab
je
t'aime
Shrab,
I
love
you
Ta
jamais
vendu
une
barrette
fais
pas
You've
never
sold
a
dime
bag,
don't
act
like
Shrab
le
vrai
Shrab,
the
real
deal
Tu
rêves
d'épouser
une
princesse
You
dream
of
marrying
a
princess
Shrab
Jasmine
Shrab,
Jasmine
Tu
tombe
sur
une
cochonne
de
film
X
You
end
up
with
a
porn
star
pig
Shrab
yasmine
Shrab,
Yasmine
Fais
pas
le
fou
personne
n'esquive
les
balles
Don't
act
crazy,
nobody
dodges
bullets
Shrab
Matrix
Shrab,
Matrix
Za3ma
ta
pas
de
06
fais
pas
You
supposedly
don't
have
a
phone
number,
don't
act
like
Shrab
la
Miss
Shrab,
Miss
Tout
ça
à
dire
rien
à
foutre
si
tu
craches
All
that
to
say,
nothing
to
do,
if
you
talk
Shrab
dans
le
dos
Shrab,
behind
my
back
El
matador
c'est
le
retour
à
la
El
Matador,
it's
the
return
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis, M. Bendjebar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.