Текст и перевод песни El Matador - Suis moi
Vas-y
vas-y
vas-y
suis
moi
suis
moi
suis
moi
ou
bien
fuis
moi
Давай,
давай,
давай,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
или
же
беги
от
меня
On
m'a
dit
mon
shrap
fais
gaffe
a
ce
que
tu
diras
Мне
сказали,
приятель,
будь
осторожен
со
своими
словами
J'viens
péter
le
score
voilà
pourquoi
je
suis
la
Я
пришел
побить
рекорд,
вот
почему
я
здесь
Et
pour
faire
péter
le
gros
son
dans
les
tures-voi
И
чтобы
врубить
громкий
звук
в
твоих
ушах
Suis
moi
suis
moi
suis
moi
ou
bien
fuis
moi
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
или
же
беги
от
меня
Qu'est
ce
que
tu
raconte
ta
(farce?)
la
vas-y
dit
moi
Что
ты
рассказываешь,
детка?
Ну
же,
скажи
мне
J'viens
peter
le
score
voila
pourquoi
je
suis
la
Я
пришел
побить
рекорд,
вот
почему
я
здесь
Et
pour
faire
peter
le
gros
son
dans
les
tures-voi
И
чтобы
врубить
громкий
звук
в
твоих
ушах
Suis
moi
suis
moi
suis
moi
ou
bien
fuis
moi
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
или
же
беги
от
меня
Qu'est
ce
que
tu
raconte
ta
(farce?)
la
vas-y
dit
moi
Что
ты
рассказываешь,
детка?
Ну
же,
скажи
мне
J'viens
peter
le
score
voila
pourquoi
je
suis
la
Я
пришел
побить
рекорд,
вот
почему
я
здесь
Et
pour
faire
peter
le
gros
son
dans
les
tures-voi
И
чтобы
врубить
громкий
звук
в
твоих
ушах
Drole
drole
de
vie,
jour
jour
jour
et
nuit
je
tue
l'ennuie
Странная,
странная
жизнь,
день
за
днем,
днем
и
ночью
я
убиваю
скуку
Ma
jeunesse
a
était
rongée
par
le
vice
Моя
юность
была
изъедена
пороком
Les
haineux
j'les
laisses
parler
dans
le
vide
Ненавистников
я
оставляю
говорить
в
пустоту
L'important
c'est
qu'a
la
fin
je
sors
de
la
Главное,
что
в
конце
концов
я
выберусь
отсюда
Je
n'veux
pas
être
celui
qui
porte
l'arme
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
держит
оружие
J'veux
pas
laisser
ma
famille
au
bord
des
larmes
Я
не
хочу
оставлять
свою
семью
на
грани
слез
Parfois
j'me
dis
qu'il
est
temps
de
prendre
le
large
Иногда
я
думаю,
что
пора
уйти
Oui
mais
oui
mais
j'aime
cette
vie
la
Да,
но,
да,
но
мне
нравится
эта
жизнь
Oui
et
même
le
climat
Да,
и
даже
климат
Pour
être
number
one
faut
que
je
me
mette
en
mode
KILL(ah)
Чтобы
стать
номером
один,
мне
нужно
перейти
в
режим
УБИЙЦЫ
(а)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
XIIINRV
дата релиза
11-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.