El Matador - Triangle Isocèle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Matador - Triangle Isocèle




On m'a dit attention au terrain glissant faut pas s'aventurer
Мне сказали, что будьте осторожны с скользкой местностью, куда не следует рисковать
Je serai un martyr le jour je laisserai mon talent me tuer
Я стану мучеником в тот день, когда позволю своему таланту убить меня
J'ai l'impression que c'est le jour J car le fardeau s'alourdit
Я чувствую, что сегодня День Д, потому что бремя становится все тяжелее
Si demain tout s'arrête j'aurai la fierté d'avoir tout dit
Если завтра все закончится, я буду горд тем, что все рассказал.
Système pyramidal tout est géré par des lobbys
Пирамидальная система, где все управляется лобби
Je fais gaffe de ne pas placer tout le monde dans la même catégorie
Я стараюсь не помещать всех в одну категорию
La ménagère est convaincue qu'Islam égale terrorisme
Домохозяйка убеждена, что Ислам равен терроризму
Nous soumet à l'idée qu'un jour la mort va braquer nos vies
Заставляет нас думать, что однажды смерть лишит нас жизни
On nous dit que c'est la faillite, que c'est la faute des salafistes
Нам говорят, что это банкротство, что это вина салафитов
Mais que les gentils quataris sont pas comme les Khadafis
Но что добрые четвероногие не похожи на Хадафитов
Le 11 septembre je prends mon iPhone et je le met en mode avion
11 сентября я беру свой iPhone и переводю его в режим полета
Minute de silence respectée dans la poche d'mon pantalon
Уважаемая минута молчания в кармане моих брюк
La statue de la liberté du haut de ses grands talons
Статуя свободы на высоких каблуках
Se fait prendre en levrette par ceux qui vénèrent Toutankhamon
Тех, кто поклоняется Тутанхамону, поймают в собачьем стиле
Soldat sans grade ni galon, la queue mais pas le bras long
Солдат без звания и галуны, с хвостом, но без длинных рук
Le son vient de Marseille, je suis derrière toi ramasse le savon
Звук доносится из Марселя, я за тобой, собираю мыло.
-- Refrain
-- Припев
Pas la pour dire ce qu'ils veulent entendre alors j'ai arraché ma muselière
Не здесь, чтобы сказать то, что они хотят услышать, поэтому я оторвал свою морду
Ça boycott mais la vérité ne restera plus prisonnière
Это бойкотирует, но правда больше не останется в плену
Je dis tout haut ce qu'on pense tout bas en sachant qui m'observe
Я говорю вслух то, что думают люди, зная, кто наблюдает за мной.
Le symbole qu'on voit partout c'est le triangle isocèle
Символ, который мы видим повсюду, это равнобедренный треугольник
Je m'en bat les couilles que ma musique me rapporte plus d'oseille
Мне плевать, что моя музыка приносит мне больше щавеля
Coup de crosse dans les chicots pédale et t'aura plus de molaire
Удар прикладом по корягам педик, и у тебя будет больше моляра
On fait pas dans la langue de bois donc on encule Molière
Мы не разговариваем на языке Буа, поэтому насмехаемся над Мольером
Fautes d'orthographe, bac -3, école buissonnière
Орфографические ошибки, мусорное ведро -3, кустарная школа
Je renforce les stéréotypes
Я укрепляю стереотипы
Donc pas de main serrée aux flics
Так что никаких рукопожатий полицейским
Mes façons difficiles à décrypter comme des hiéroglyphes
Мои сложные способы расшифровки как иероглифы
Je persiste et signe et je souhaite la mort aux chefs d'états pédophiles
Я настаиваю, подписываю и желаю смерти главам государств-педофилов
J'suis pas conspirationniste mais j'ai capté le bail des Rothschild
Я не заговорщик, но я взял аренду у Ротшильдов
Conflit engagé kalachnikov contre missile solaire
Конфликт между Калашниковым и солнечной ракетой
Ça fait le bonheur de l'occidentale compagnie pétrolière
Это радует западную нефтяную компанию
Réchauffement climatique clic-boom vos mères
Глобальное потепление клик-бум ваших матерей
Automatique de la part de ma clique d'ours polaires
Авто от моей клики белых медведей
Je prétends en aucun cas détenir la vérité absolue
Я ни в коем случае не утверждаю, что обладаю абсолютной истиной
Des pluies d'obus elles servent à rien les résolutions de l'ONU
Дожди от снарядов бесполезны для резолюций Организации Объединенных Наций
La guerre une fabrique de cadavres et de soldats inconnus
Война - фабрика трупов и неизвестных солдат
Dans 50 piges ils nous diront que c'était pour des gazoducs
Через 50 человек они скажут нам, что это было для газопроводов
Je vais pas me clouer le bec pour des chèques
Я не собираюсь тыкать себя клювом в чеки.
Il n'y a que de deux issues c'est une victoire une défaite
Есть только два выхода: победа-поражение
Un manchot ne pourra jamais te faire la courte échelle
Пингвин никогда не сможет пройти с тобой по короткой лестнице
Ils veulent nous diviser à la base on est tous des frères
Они хотят разделить нас поровну, мы все братья.
-- Refrain
-- Припев
Pas la pour dire ce qu'ils veulent entendre alors j'ai arraché ma muselière
Не здесь, чтобы сказать то, что они хотят услышать, поэтому я оторвал свою морду
Ça boycott mais la vérité ne restera plus prisonnière
Это бойкотирует, но правда больше не останется в плену
Je dis tout haut ce qu'on pense tout bas en sachant qui m'observe
Я говорю вслух то, что думают люди, зная, кто наблюдает за мной.
Le symbole qu'on voit partout c'est le triangle isocèle
Символ, который мы видим повсюду, это равнобедренный треугольник
Je m'en bat les couilles que ma musique me rapporte plus d'oseille
Мне плевать, что моя музыка приносит мне больше щавеля
Coup de crosse dans les chicots pédale et t'aura plus de molaire
Удар прикладом по корягам педик, и у тебя будет больше моляра
On fait pas dans la langue de bois donc on encule Molière
Мы не разговариваем на языке Буа, поэтому насмехаемся над Мольером
Fautes d'orthographe, bac -3, école buissonnière
Орфографические ошибки, мусорное ведро -3, кустарная школа
Je peux pas parler en 10 langues, fermer mon cul gentiment
Я не могу говорить на 10 языках, пожалуйста, Заткни свою задницу.
Alors je fais de sentiment donc j'écris mes textes en tirant
Поэтому я чувствую себя так, что пишу свои тексты, рисуя
Mes anciens sons étaient trop doux j'ai rajouté du piment
Мои старые звуки были слишком мягкими, я добавил немного перца чили
Rappel des??? plumes trempées dans le ciment autofinance
Напоминание??? перья, смоченные в цементе, самофинансирование
La vision n'est pas la même selon le climat social
Видение не совпадает в зависимости от социального климата
Aucune balance et pas d'indics dans la clique qui m'accompagne
Никаких весов и никаких информаторов в сопровождающей меня клике
Caroline Fourest, Véronique Genest nike ta mère, ta grand-mère et puis nique le reste
Кэролайн Фурст, Вероника Дженест Найк твоя мама, твоя бабушка, а затем все остальное.
-- Refrain
-- Припев
Pas la pour dire ce qu'ils veulent entendre alors j'ai arraché ma muselière
Не здесь, чтобы сказать то, что они хотят услышать, поэтому я оторвал свою морду
Ça boycott mais la vérité ne restera plus prisonnière
Это бойкотирует, но правда больше не останется в плену
Je dis tout haut ce qu'on pense tout bas en sachant qui m'observe
Я говорю вслух то, что думают люди, зная, кто наблюдает за мной.
Le symbole qu'on voit partout c'est le triangle isocèle
Символ, который мы видим повсюду, это равнобедренный треугольник
Je m'en bat les couilles que ma musique me rapporte plus d'oseille
Мне плевать, что моя музыка приносит мне больше щавеля
Coup de crosse dans les chicots pédale et t'aura plus de molaire
Удар прикладом по корягам педик, и у тебя будет больше моляра
On fait pas dans la langue de bois donc on encule Molière
Мы не разговариваем на языке Буа, поэтому насмехаемся над Мольером
Fautes d'orthographe, bac -3, école buissonnière
Орфографические ошибки, мусорное ведро -3, кустарная школа






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.