El May - Thrills - перевод текста песни на немецкий

Thrills - El Mayперевод на немецкий




Thrills
Nervenkitzel
I'm not shy but he's so private
Ich bin nicht schüchtern, aber er ist so verschlossen
Way your THRILLS are, yours is still that
So wie deine Reize sind, gehört dir immer noch dieser
Little seat, cynical, taking off of your world
Kleine Sitz, zynisch, abhebend von deiner Welt
Is it still fun? Are you all done
Macht es noch Spaß? Bist du fertig?
Standing by, while you stop at every station
Du stehst daneben, während du an jeder Station anhältst
I can't wait, I'm not patient
Ich kann nicht warten, ich bin nicht geduldig
While you talk to, they're all trying to change you
Während du mit ihnen redest, versuchen sie alle, dich zu verändern
Are you after? Is the game on
Bist du dahinter her? Ist das Spiel im Gange?
You're the best on, you're coming
Du bist die Beste, du kommst
We already know, we get along
Wir wissen es bereits, wir verstehen uns gut
I've wanted it if you'll be on to some
Ich wollte es, wenn du auf etwas anspringst
Of idea, because I've been your friend all these years
Von einer Idee, denn ich bin seit all den Jahren dein Freund
And all that talk is not an invitation
Und all das Gerede ist keine Einladung
I'm above that, where your THRILLS AT
Da stehe ich drüber, wo sind deine Reize?
I'm not one, but I know how to shake it
Ich bin keine, aber ich weiß, wie man sich bewegt
If you don't try, make your move cause standing by
Wenn du es nicht versuchst, mach deinen Zug, denn du stehst nur daneben
You stop at every station,
Du hältst an jeder Station an,
I can't wait, I'm not patient
Ich kann nicht warten, ich bin nicht geduldig
While you talk to, they're all trying to change you
Während du mit ihnen redest, versuchen sie alle, dich zu verändern
We already know, we get along
Wir wissen es bereits, wir verstehen uns
I've wanted it if you're holding off
Ich wollte es, wenn du dich zurückhältst
And down, and feel
Und runter, und fühlst
Because I've been your friend all these years
Denn ich bin seit all den Jahren dein Freund
Will you hide, from yourself
Wirst du dich verstecken, vor dir selbst
Do you walk yourself? You're gonna stay in your shell?
Gehst du mit dir selbst spazieren? Wirst du in deiner Schale bleiben?
I don't know your truths
Ich kenne deine Wahrheiten nicht
I could play it right now,???
Ich könnte es jetzt richtig spielen,???
Plans of why you turn to
Pläne, warum du dich zuwendest
I'm not shy but he's so private
Ich bin nicht schüchtern, aber er ist so verschlossen
Way your THRILLS are, yours is still that
So wie deine Reize sind, gehört dir immer noch dieser
Little seat, cynical, taking off of your world
Kleine Sitz, zynisch, abhebend von deiner Welt
Is it still fun? Are you all done
Macht es noch Spaß? Bist du fertig damit?
Standing by, while you stop at every station
Du stehst daneben, während du an jeder Station anhältst
I can't wait, I'm not patient
Ich kann nicht warten, ich bin nicht geduldig
I'm your tempting, I'm your tempting
Ich bin deine Versuchung, ich bin deine Versuchung
I'm not your tempting
Ich bin nicht deine Versuchung
I'm your tempting, I'm your tempting
Ich bin deine Versuchung, ich bin deine Versuchung
I'm not your tempting
Ich bin nicht deine Versuchung
I'm your tempting, I'm your tempting
Ich bin deine Versuchung, ich bin deine Versuchung
I'm not your tempting
Ich bin nicht deine Versuchung
I'm your tempting, I'm your tempting
Ich bin deine Versuchung, ich bin deine Versuchung
I'm not your tempting
Ich bin nicht deine Versuchung





Авторы: Lara Meyerratken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.