El Mayor Clasico feat. Musicologo - De Vitrina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Mayor Clasico feat. Musicologo - De Vitrina




De Vitrina
De Vitrina
De vitrina
From the showcase
De vitrina
From the showcase
Con todo los cascabeles encendidos estamos en la esquina
With all the bells and whistles on, we're on the corner
Prap! prap! prap! prap! De vitrina
Bang! bang! bang! bang! From the showcase
Tu pareces un control, por que coges todas mis pilas
You're like a remote control, 'cause you take all my batteries
Prap! prap! prap! prap! De vitrina
Bang! bang! bang! bang! From the showcase
Mi cadena, de vitrina, mis tenis, de vitrina
My chain, from the showcase, my sneakers, from the showcase
Mis anillos, de vitrina y mi pinta!
My rings, from the showcase, and my style!
Yo estoy de vitrina trina trina, trina
I'm from the showcase, baby, baby, baby, baby
Trina trina trina, trina de vitrina
Baby, baby, baby, baby from the showcase
Las mujeres con su vestido, de vitrina
Women with their dresses, from the showcase
Echas con su lipo, de vitrina
Girls with their liposuction, from the showcase
Los tigueres están durisimo, de vitrina
The guys are killing it, from the showcase
Como los diamantes manito, yo también tengo mi luz
Like diamonds, baby, I've got my own shine
Hasta los ciegos ven que estoy más vacano que tu
Even the blind can see that I'm cooler than you
Que es lo que es! tengo el paquete, tengo todo
What's up! I've got the package, I've got it all
Y ando en una Ranger 2015 sobando un glock
And I'm driving a 2015 Ranger, packing a Glock
Que es lo que pasa, que tus discos ya no suenan
What's the matter, your records aren't selling anymore?
Y yo estoy de aguapechado al tiburón y la ballena
And I'm up to my neck in sharks and whales
Yo no ando burlado, yo ando burladiimo
I'm not a player, I'm a playa
Con una moña grande buscándome muchísimo
With a big wad of cash, looking for a lot of love
Con una moña gran gran gran
With a big wad of money, big, big, big
Con una moña grande, buscándome muchísimo
With a big wad of cash, looking for a lot of love
Con una moña gran gran gran
With a big wad of money, big, big, big
Con una moña grande, buscándome muchísimo
With a big wad of cash, looking for a lot of love
Te vas ahorcar cuando me veas con todo
You're gonna hang yourself when you see me with everything
Yo no te culpo, con nosotros no no no no
I don't blame you, with us, no, no, no, no
Paquete de mujeres de verdad por que yo gusto
A pack of real women because I'm the man
Con nosotros no no no no no bulto, no bulto, no bulto
With us, no, no, no, no, no bulk, no bulk, no bulk
Atención acroarte
Attention, Acroarte
Dique que no me van a dar nomina
They say they're not gonna give me a nomination
Cuidado si cometen un error
Be careful if they make a mistake
De vitrina
From the showcase
De vitrina
From the showcase
Con todo los cascabeles encendidos estamos en la esquina
With all the bells and whistles on, we're on the corner
Prap! prap! prap! prap! De vitrina
Bang! bang! bang! bang! From the showcase
Tu pareces un control, por que coges todas mis pilas
You're like a remote control, 'cause you take all my batteries
Prap! prap! prap! prap! De vitrina
Bang! bang! bang! bang! From the showcase
Mi cadena, de vitrina, mis tenis, de vitrina
My chain, from the showcase, my sneakers, from the showcase
Mis anillos, de vitrina y mi pinta!
My rings, from the showcase, and my style!
Yo estoy de vitrina, mírame estoy de vitrina
I'm from the showcase, look at me, I'm from the showcase
De vitrina de vitrina, dame mi vitrina
From the showcase, from the showcase, give me my showcase
Como están asociados al final del splas
As they're associated with the end of the splash
Siempre de vitrina, a mi persiguen los flash
Always from the showcase, the flashbulbs follow me
Las mujeres ya están claras de que tengo cash
The women already know that I've got cash
Yo haciendo dinero en la avenida y tu de sahs
I'm making money on the boulevard and you're broke
El turno del say, matando un bombay
The turn of the say, killing a bombay
Yo con los aparato encima dando por el right
I'm on top of the charts with my devices
Me hice millonaio con mi ritmo aquí en la esquina
I became a millionaire with my rhythm here on the corner
Con un flow cabron, demasiado de vitrina
With a crazy flow, too much from the showcase
Trina, nario nario nario
Baby, nose, nose, nose
Millonario millonario demasiado de vitrina
Millionaire, millionaire, too much from the showcase
Millonario ario, ario, millonario ario, ario
Millionaire, nose, nose, millionaire, nose, nose
Millonario demasiado de vitrina
Millionaire, too much from the showcase
De vitrina
From the showcase
De vittrina
From the showcase
Con todo los cascabeles encendidos estamos en la esquina
With all the bells and whistles on, we're on the corner
Prap! prap! prap! prap! De vitrina
Bang! bang! bang! bang! From the showcase
Oye
Hey
Estoy atrás de los hijos de micheale
I'm after Micheal's kids
De michelito
Michelite
Un salud para jeepete mia
A shout-out to my jeep buddies
Que siempre anda conmigo
Who are always with me





Авторы: Javy Joel Corona Sanchez, Emmanuel Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.