El Mayor Clasico - El Macheteroyor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Mayor Clasico - El Macheteroyor




El Macheteroyor
The Big Macheteroyor
Llegó el Alpachino el que no compra
Alpachino's here, the one who doesn't buy
Lamborguini chino
Chinese Lamborghinis
La policía me esá buscando porque soy un asesino
The police are looking for me because I'm a killer
Mejor no opino tengo sangre de un alvino
Better not to comment, I have the blood of an albino
Tengo cuarto pa matarte pero yo no desafino
I have the room to kill you, but I don't go off-key
Mamaguevo para eso es tu boca para mamar
Mamaguevo, that's what your mouth is for, to suck
Sueno en Europa y en Nueva York casi casi soy mundial
I'm playing in Europe and New York, almost worldwide
Nací para triunfar soy Duro como metal
I was born to succeed, I'm hard as metal
Nicky Jam te dio 2 oportunidad y lo hiciste quedar mal
Nicky Jam gave you 2 chances and you made him look bad
Por eso es que en esto yo soy tu pai
That's why I'm your daddy in this
Si yo tuviera ese brei tu viera viviendo en Dubai
If I had that money, you'd see me living in Dubai
Liga no hay por Instagram me ven
There's no league, they see me on Instagram
Yo vivo como JayZ Puff Daddy y 50 Cents
I live like Jay-Z, Puff Daddy and 50 Cent
De la ganga yo siempre he tenido mi pañuelo
From the gang I've always had my handkerchief
Me lo mocho si no soy tu papa o tu abuelo
I'll cut it off if I'm not your dad or your grandpa
Yo soy el avión que siempre mantiene su vuelo
I'm the plane that always keeps flying
Cuando te deje caer te va a partir como un posuelo
When I let you fall, you'll break like a bowl
Firmao por la rovinling se me va a caer el bibin
Signed by the rovinling, my bibin is gonna fall off
Yo toy tan rankio que no te que usa ni bling bling
I'm so rankio I don't even use bling bling
Te toy esperando con una que no se tracan
I'm waiting for you with one that doesn't jam
Pa llegarme tiene que darte lo numero casa blanca
To reach me, you have to give me the White House number
Te veo feo tira pal de block
I see you ugly, go to the block
Pa que en un futuro te pueda aseurar como yo
So that in the future I can insure you like me
Yo estoy facturando desde los tiempos de Jevito
I've been making money since the days of Jevito
Ante era más feo que el diable pero ahora estoy bonito
I used to be uglier than the devil, but now I'm pretty
Doble cara siempre yo te tenido en la mira
Two-faced, I've always had you in my sights
Por que eres ma chismoso que la misma casimira
Because you're more gossipy than Casimira herself
Me voy de gira pa Colombia y Venezuela
I'm going on tour to Colombia and Venezuela
Una gira mundial pa segui llenando la cartera
A world tour to keep filling my wallet
Yo visto de Guchi también de Luis Vutom
I wear Gucci and Louis Vuitton
Y tengo par de millones invierto en pantalón
And I have a couple of million invested in pants
Buena rana y hago to lo que me da la gana
Good frog and I do whatever I want
Rapo con Venezolanas y me hacen fila Dominicanas
I rap with Venezuelans and Dominicans line up for me
Yo te como cena y también te como de desayuno
I'll eat you for dinner and for breakfast too
Después de el uno va el 2 y tu sabe que yo soy el uno
After one comes two, and you know I'm the one
Soy mejor que tu rapeo ma que y en la tarima
I'm better than you, I rap more than you, and on the stage
Te lo entierro por donde haces pupu.
I'll bury you where you poop.
Mujercita ya le llegamos que tu usa falda
Little woman, we've arrived, you wear a skirt
Te voa enseñar que rapiando tu tienes que besarme la nalga
I'm gonna teach you that rapping you have to kiss my ass
Aquí hay cotorra y tu no tiene na
There's a parrot here and you have nothing
T.Y.S. te ta escribiendo y ni así me va ganar
T.Y.S. is writing you and you still won't beat me
Y que tu crees que él te escribía yo no lo sabía
And what do you think, that he was writing you, I didn't know
Engañando a los fanáticos con tu psicología
Fooling the fans with your psychology
En avería mi rango ta en la vía
In breakdown, my rank is on the way
eres el jefe de los jefe cuando el mayor no existía
You're the boss of bosses when the Major didn't exist
Yo hago dembow Pa la calle (Atento a mi)
I make dembow for the street (Listen to me)
Yo hago que usted se calle (Atento a mi)
I make you shut up (Listen to me)
Yo te doy pa que jalle
I give you to find
Atento al Mayor yor yor yor porque yo soy el mejor
Listen to the Major yor yor yor because I'm the best
Yo hago dembow Pa la calle (Atento a mi)
I make dembow for the street (Listen to me)
Yo hago que usted se calle (Atento a mi)
I make you shut up (Listen to me)
Yo te doy pa que jalle (Atento a mi)
I give you to find (Listen to me)
Ay pero que con la calle me quedé
Oh, but I stayed with the street





Авторы: Emmanuel Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.