Текст и перевод песни El Mayor Clasico - Quien Eres Tú
Vamos
al
flow
Let's
go
with
the
flow
Tu
mayor
de
edad
I'm
of
age
En
la
calle
yo
ando
a
lo
loco
I'm
crazy
out
in
the
streets
Con
un
flow,
que
te
dejo
loco
With
a
flow
that
drives
you
wild
Por
si
tu
habla
de
mi,
vallase
de
ahí
If
you're
talking
about
me,
get
out
of
here
Que
ha
usted,
yo
no
lo
conozco
Quien
eres
tu,
quien
eres
tu
I
don't
know
you,
who
are
you,
who
are
you
Quien
eres
tu,
tu,
yo
no
lo
conozco
Who
are
you,
who
are
you,
I
don't
know
you
Ven
dime
tu,
ven
dime
tu
Come
on,
tell
me,
come
on,
tell
me
Ven
dime
tu,
yo
no
lo
conozco
Come
on,
tell
me,
I
don't
know
you
Yo
no
lo
conozco
I
don't
know
you
Yo
le
doy
los
cuartos
a
las
mujeres
I
give
money
to
women
Tu
sabes
para
que?
Para
que
maniyel
You
know
why?
To
party
Le
paqueteamos
a
el
paquetero,
para
que
se
guillen
I
package
it
up
for
the
delivery
guy
so
they
can
make
a
killing
Tienen
que
entender
que
en
esto
yo
soy
tu
amo
You
need
to
understand
that
I'm
the
boss
in
this
Cuando
las
mujeres
a
mi
me
ven,
me
vosean:
mayor
te
amo
When
women
see
me,
they
shout:
Mr.
Mayor,
I
love
you
Activo,
tu
sabes
manito
que
es
lo
que
pasa
Active,
man,
you
know
what's
going
on
No
salgo
de
la
discoteca,
por
que
creo
que
esa
es
casa
I
don't
leave
the
disco,
I
think
it's
my
home
Pila
de
mujeres
asfixiadas
de
este
loquito
Lots
of
women
are
crazy
about
this
crazy
man
Y
yo
como
el
hijo
de
superman,
supermancito
And
I,
like
Superman's
son,
Supermancito
Mírame,
te
gusta
mi
flow,
rompe
el
ojo
Look
at
me,
you
like
my
flow,
it's
eye-catching
Pila
de
cuarto
en
los
bolsillos,
por
eso
camino
cojo
Lots
of
money
in
my
pockets,
that's
why
I
walk
with
a
limp
Es
que
yo
tengo
una
boutique,
me
pongo
lo
que
me
antojo
I
have
a
boutique,
I
wear
what
I
want
Si
yo
quiero
a
la
mujer
del
presidente,
me
la
cojo
If
I
want
the
president's
wife,
I'll
take
her
Todo
el
que
trabaje
en
un
banco
a
mi
me
conoce
Everybody
who
works
in
a
bank
knows
me
Por
que
me
ve
depositando
siempre
después
de
las
12
Because
they
see
me
making
deposits
after
midnight
Normal,
es
que
mi
vida
es
demasiada
ruleta,
los
sábados
It's
normal,
my
life
is
too
much
of
a
gamble,
on
Saturdays
Ando
en
un
carro
y
los
domingos
en
una
jeepeta
I
drive
a
car
and
on
Sundays
a
jeep
En
la
calle
yo
ando
a
lo
loco
I'm
crazy
out
in
the
streets
Con
un
flow,
que
te
dejo
loco
With
a
flow
that
drives
you
wild
Por
si
tu
habla
de
mi,
vallase
de
ahí
If
you're
talking
about
me,
get
out
of
here
Que
ha
usted,
yo
no
lo
conozco
Quien
eres
tu,
quien
eres
tu
I
don't
know
you,
who
are
you,
who
are
you
Quien
eres
tu,
tu,
yo
no
lo
conozco
Who
are
you,
who
are
you,
I
don't
know
you
Ven
dime
tu,
ven
dime
tu
Come
on,
tell
me,
come
on,
tell
me
Ven
dime
tu,
yo
no
lo
conozco
Come
on,
tell
me,
I
don't
know
you
Yo
no
lo
conozco
I
don't
know
you
Toma
parqueala
Here,
park
it
Y
cuidado
si
la
guayas
And
be
careful
not
to
scratch
it
Que
tu
tienes
el
pie
You
are
very
clumsy
2.000
pesos
para
el
seguridad
2,000
pesos
for
the
security
guard
Para
el
parqueador,
también
para
el
hookero
For
the
parking
guy,
also
for
the
hooker
Yo
lo
gasto
todo,
por
que
yo
ando
con
mi
dinero
I
spend
it
all
because
I
have
my
own
money
No
me
importa
nada,
cuando
se
trata
de
gastar
I
don't
care
about
anything
when
it
comes
to
spending
Por
que
yo
soy
una
fabrica
de
dinero,
yo
fabrico
más
Because
I
am
a
money
machine,
I
manufacture
more
Tenemos
el
flow,
parecemos
gansgter
We
have
the
flow,
we
look
like
gangsters
Por
el
peso
de
la
cadena,
estamos
jorobados
para
adelante
Because
of
the
weight
of
the
chain,
we
are
stooped
forward
Tenemos
el
brillo,
cuidado
si
te
killo
We
have
the
shine,
watch
out
if
I
blind
you
Ando
con
una
diablona,
que
encontré
en
el
cigarrillo
I
am
with
a
hottie
that
I
found
in
the
cigarette
Sigue
tirándome
puyas
cabello
malo
Keep
throwing
darts
at
me,
ugly
Tu
no
tienes
para
el
salón,
yo
te
pago
el
derizado
You
don't
have
money
for
a
salon,
I'll
pay
for
your
straightening
Que
ando
bien
burlado,
gracias
a
dios
ami
señor
I
am
very
spoiled,
thank
God
Tengo
de
relajo
el
aeropuerto
de
santo
domingo
a
new
york
I
have
chilled
out
at
the
airport
from
Santo
Domingo
to
New
York
En
la
calle
yo
ando
a
lo
loco
I'm
crazy
out
in
the
streets
Con
un
flow,
que
te
dejo
loco
With
a
flow
that
drives
you
wild
Por
si
tu
habla
de
mi,
vallase
de
ahí
If
you're
talking
about
me,
get
out
of
here
Que
ha
usted,
yo
no
lo
conozco
Quien
eres
tu,
quien
eres
tu
I
don't
know
you,
who
are
you,
who
are
you
Quien
eres
tu,
tu,
yo
no
lo
conozco
Who
are
you,
who
are
you,
I
don't
know
you
Ven
dime
tu,
ven
dime
tu
Come
on,
tell
me,
come
on,
tell
me
Ven
dime
tu,
que
Come
on,
tell
me,
what
Se
fue
la
luz
The
light
went
out
Llego
la
luz
The
light
came
on
Y
quien
apareció
And
who
appeared
El
mayor
Clasico
El
Mayor
Clasico
Con
todo,
con
todo
todo
todo
With
everything,
everything,
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Nicolas Aponte Castillo, Emmanuel Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.