Текст и перевод песни El Melly feat. J Dee - La Mejor Melodia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mejor Melodia
The Best Melody
Mixtape
Vanesa
Mixtape
Vanesa
Como
siempre
sigo
haciendo
música
para
tu
corazón
nena
As
always
I
continue
to
make
music
for
your
heart,
girl
Tu
eres
mi
loca
You
are
my
crazy
one
Mejor
no
hables
mas
Don't
say
anything
Y
solo
acerca
tu
boca
And
just
bring
your
mouth
closer
Si
yo
soy
tu
loco
If
I
am
your
crazy
one
Y
tú
eres
mi
loca
And
you
are
my
crazy
one
Mejor
no
hables
mas
Don't
say
anything
Shhh
y
acerca
tu
boca
Shhh
and
bring
your
mouth
closer
Conozco
too
tu
cuerpo
I
know
your
whole
body
De
nada
yo
me
olvido
I
don't
forget
anything
Te
hice
mujer
y
madre
I
made
you
a
woman
and
a
mother
Y
también
fan
de
temas
míos
And
also
a
fan
of
my
songs
En
la
esquina
del
ciber
On
the
corner
of
the
internet
cafe
Primera
cita
no
olvido
First
date
I
don't
forget
Y
tu
boca
ya
quería
And
your
mouth
already
wanted
Ser
dueña
de
mis
besitos
To
be
the
owner
of
my
kisses
Soñaste
ser
mi
princesa
You
dreamed
of
being
my
princess
Y
yo
tu
principito
And
I
your
prince
La
reina
de
mis
letras
The
queen
of
my
lyrics
Compañera
en
mi
camino
Companion
on
my
path
Me
acuerdo
haberte
dicho
I
remember
telling
you
Mejor
vamos
despacito
Let's
go
slowly
No
quiero
que
por
apurarnos
I
don't
want
us
to
rush
Arruinemos
esto
tan
lindo
And
ruin
something
so
beautiful
Te
acordas
esa
canción
Do
you
remember
that
song
Que
yo
te
cantaba
al
oído
That
I
sang
in
your
ear
Si
tú
eres
mi
amiga
If
you
are
my
friend
Y
yo
soy
tu
amigo
And
I
am
your
friend
Que
loco
es
el
destino
How
crazy
is
destiny
Éramos
dos
desconocidos
We
were
two
strangers
Y
terminaste
siendo
la
musa
And
you
ended
up
being
the
muse
Pa
todo
lo
que
escribo
For
everything
I
write
Juro
que
mi
cora
late
a
mil
I
swear
my
heart
beats
a
thousand
times
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
No
quiero
tus
excusas
I
don't
want
your
excuses
Ni
que
me
pongas
peros
Or
for
you
to
make
excuses
Si
sigo
adentro
tuyo
es
porque
If
I
continue
to
be
inside
you
it's
because
Este
amor
es
verdadero
This
love
is
real
Si
tenes
tus
dudas
está
bien
If
you
have
doubts
it's
okay
Lo
acepto
pero
I
accept
them
but
Quiero
que
sepas
que
I
want
you
to
know
that
Tu
eres
mi
loca
You
are
my
crazy
one
Mejor
no
hables
mas
Don't
say
anything
Y
solo
acerca
tu
boca
And
just
bring
your
mouth
closer
Si
yo
soy
tu
loco
If
I
am
your
crazy
one
Y
tú
eres
mi
loca
And
you
are
my
crazy
one
Mejor
no
hables
mas
Don't
say
anything
Shhhhh
y
acerca
tu
boca
Shhhhh
and
bring
your
mouth
closer
Tuvimos
días
buenos
We
had
good
days
Días
malos
días
en
crisis
Bad
days,
crisis
days
De
discutir
a
hacer
el
amor
From
arguing
to
making
love
Dando
play
a
fifty
Playing
Fifty
Besándote
en
el
suelo
Kissing
you
on
the
floor
Llevándote
hasta
el
cielo
Taking
you
to
heaven
Momentos
en
que
al
mundo
le
decíamos
Moments
when
we
would
tell
the
world
Hasta
luego
See
you
later
Si
estás
pensando
que
te
miento
If
you're
thinking
I'm
lying
to
you
Nena
vos
no
estás
en
lo
cierto
Baby
you're
wrong
Que
me
olvide
las
cosas
malas
que
he
hecho
That
I
forgot
the
bad
things
I've
done
Prefiero
recordar
juntos
todo
lo
bueno
Prefer
to
remember
together
all
the
good
things
Te
amé
con
toda
mi
fuerza
y
no
te
lo
decía
I
loved
you
with
all
my
strength
and
didn't
tell
you
Perdón
si
no
es
el
momento,
pero
mas
no
podía
Sorry
if
it's
not
the
right
time,
but
I
couldn't
anymore
Te
veo
y
mi
corazón
late
más
que
el
primer
día
I
see
you
and
my
heart
beats
more
than
the
first
day
Sigue
pasando
el
tiempo
y
para
mi
seguís
tan
linda
Time
keeps
passing
and
to
me
you're
still
so
beautiful
Si
yo
soy
un
poeta
sos
mi
mejor
poesía
If
I
am
a
poet,
you
are
my
best
poetry
En
mi
mejor
canción
fuiste
la
mejor
melodía
In
my
best
song
you
were
the
best
melody
Yo
seré
ese
hombre
que
te
amo
como
a
nadie
en
su
vida
I
will
be
that
man
who
loves
you
like
no
one
else
Y
vos
con
tu
sonrisa
me
alegras
todos
mis
días
And
you
with
your
smile
brighten
all
my
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.