Текст и перевод песни El Melly - Alcohol (feat. Picky 3p)
Un
poco
más
para
pensar
Еще
немного
подумать.
No
es
que
tomo
mucho,
para
impresionar
a
otros
Дело
не
в
том,
что
я
беру
много,
чтобы
произвести
впечатление
на
других
Es
para
mí
mismo,
por
darle
sonrisa
al
rostro
Это
для
себя,
для
того,
чтобы
дать
улыбку
на
лице
Para
acompañarme
cuando
deseo
estar
solo
Чтобы
сопровождать
меня,
когда
я
хочу
быть
один.
Para
reemplazar
los
dolores
que
tiene
el
rolo
Чтобы
заменить
боли,
которые
имеет
Роло
La
gente
me
observa
y
a
veces
la
decepciono
Люди
наблюдают
за
мной,
и
иногда
я
их
разочаровываю.
Dejar
de
hacer
esto,
si
yo
también
me
ilusiono
Прекрати
это
делать,
если
я
тоже
радуюсь.
Es
un
sentimiento
triste
y
de
felicidad
Это
грустное
чувство
счастья.
Te
puedo
contar
riéndome
mi
horrible
realidad
Я
могу
рассказать
тебе,
смеясь
над
моей
ужасной
реальностью.
Que
pendejo,
tendría
que
rescatarme
Какой
придурок,
он
должен
был
бы
спасти
меня.
Va
a
llegar
un
ángel
con
el
cual
voy
a
salvarme
Придет
ангел,
с
которым
я
спасусь.
Pero
mientras
tanto
lo
espero
yendo
a
comprar
Но
в
то
же
время
я
с
нетерпением
жду,
когда
он
пойдет
за
покупками
Páseme
una
fresca
doña
para
destapar
Передайте
мне
свежую
донью,
чтобы
раскрыть
Y
otra
más
y
una
más,
llegamos
al
mediodía
И
еще
один,
и
еще
один,
мы
прибыли
в
полдень.
Pero
al
mediodía
del
día
del
otro
día
Но
в
полдень
на
другой
день
Es
que
estoy
gediento
ni
me
acuerdo
de
la
cama
Просто
я
не
помню
кровать.
Y
cuando
me
acuesto
alguno
dice
que
hay
más
Brahma
И
когда
я
ложусь
спать,
кто-то
говорит,
что
есть
больше
Брахмы.
No
soy
quien
para
darte
un
consejo
Я
не
тот,
кто
дает
тебе
совет.
Pero
de
mi
hablo
siempre
mi
actitud
Но
я
всегда
говорю
о
своем
отношении.
Y
hoy
te
hablo
amigo
porque
a
vos
te
aprecio
И
сегодня
я
говорю
с
тобой,
друг,
потому
что
я
ценю
тебя.
Y
no
me
gustaría
verte
dentro
de
un
ataúd
И
я
не
хотел
бы
видеть
тебя
в
гробу.
No
es
de
hombre
hacer
llorar
a
la
mama
Это
не
человек,
чтобы
заставить
маму
плакать
Si
en
fin
la
familia
es
la
única
que
te
banca
Если,
в
конце
концов,
семья-единственная,
кто
тебя
любит.
Si
en
una
ronda
de
cervezas
tus
amigos
te
alaban
Если
в
раунде
пива
ваши
друзья
хвалят
вас
Porque
no
son
amigos
cuando
aparecen
las
malas
Потому
что
они
не
друзья,
когда
появляются
плохие.
Si
tus
ojos
vieran
como
lloro
mi
corazón
Если
бы
твои
глаза
видели,
как
я
плачу
свое
сердце,
Cuando
amigos
dieron
la
espalda
porque
deje
el
alcohol
Когда
друзья
отвернулись,
потому
что
я
бросил
алкоголь,
Entendí
compañero
que
Dios
escucho
mi
voz
Я
понял,
приятель,
что
Бог
слышит
мой
голос.
Dije
que
saque
lo
malo
y
a
más
de
uno
lo
aparto
Я
сказал,
чтобы
вытащить
плохое,
и
больше,
чем
один,
я
отталкиваю
его
Compañero
ñery
colega
y
ante
todo
hermano
Товарищ
Нери
коллега
и
в
первую
очередь
брат
Los
códigos
con
el
respeto
dándose
la
mano
Коды
с
уважением
пожимают
друг
другу
руки
Vos
lucha
que
no
es
en
vano
si
hay
guerra
todos
vamos
Ты
сражаешься,
что
не
напрасно,
если
есть
война,
мы
все
идем.
Con
tu
frente
bien
en
alto
bendiciones
enano
С
твоим
лбом
хорошо
высоко
благословения
карлик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.