Текст и перевод песни El Melly - Como en los Viejos Tiempos
Como en los Viejos Tiempos
Just like in the Old Days
Scucha
la
letra
y
preparate
ahi
vaaa
Listen
to
the
lyrics
and
get
ready
there
vaaa
Otro
cobani
mas
que
me
quiere
tirar
las
rejas
Another
cobani
more
who
wants
to
throw
the
bars
at
me
Voy
a
hacer
correr
tu
sangre
por
tablada
y
por
villegas
I'm
gonna
make
your
blood
run
through
tablada
and
through
villegas
El
que
avisa
no
traiciona
despues
no
quiero
quejas
The
one
who
warns
does
not
betray
later
I
do
not
want
complaints
Ni
codigos
tenes
que
la
metes
a
mi
vieja
No
codes
you
have
to
put
it
to
my
old
Este
perro
mucho
ladara
cada
palabra
la
banca
This
dog
will
bark
a
lot
every
word
the
bank
Voy
yo
solo
contra
vos
y
todos
los
que
por
vos
saltan
I
am
going
against
you
alone
and
all
those
who
jump
for
you
Esto
es
un
descanso
con
aplique
y
amenaza
This
is
a
break
with
apply
and
threat
Vas
a
sentir
el
miedo
chorreando
por
tus
patas
You're
gonna
feel
the
fear
dripping
down
your
paws
Wacho
esto
ya
es
personal
estan
contadas
tus
horas
Wacho
this
is
already
personal
your
hours
are
counted
Despues
de
tanto
blabla
mejor
que
vanques
la
toma
After
all
this
blabbering
you
better
go
take
it
Yo
a
vos
te
conoci
gil
no
me
la
corras
de
piola
I
met
you
gil
don't
fuck
with
me
Despues
no
quiero
escucharte
melly
todo
era
una
joda
Then
I
don't
want
to
listen
to
you
melly
everything
was
a
fuck
Me
vas
a
pedir
perdon,no
te
lo
voy
a
aceptar
You're
going
to
ask
me
for
forgiveness,
I'm
not
going
to
accept
it
Alertalo
al
911
de
lo
q
te
va
a
pasar
Alert
911
of
what's
going
to
happen
to
you
La
policia
federal
se
que
te
va
a
custodiar
The
federal
police
will
be
guarding
you.
Ni
con
todos
los
gendarmes
me
van
a
poder
parar
Not
even
with
all
the
gendarmes
are
they
going
to
be
able
to
stop
me
Yo
peleo
mano
a
mano
que
cobardes
tus
amigos
I
fight
hand
to
hand
you
cowards
your
friends
Me
vieron
a
mi
solito
y
se
isieron
los
distraidos
They
saw
me
on
my
own
and
the
distracted
ones
left
Mi
respeto
lo
gane
con
la
mafia
en
la
calle
I
earn
my
respect
with
the
mafia
on
the
street
La
misma
calles
que
hablas
pero
que
nunca
pisaste
The
same
streets
you
talk
about
but
never
stepped
on
Varios
te
quieren
matar
por
nombrar
los
monoblok
Several
want
to
kill
you
to
name
the
monobloks
En
tu
auricular
mi
tema
y
en
tu
pecho
va
mi
glok
In
your
earphone
my
theme
and
in
your
chest
goes
my
glok
Yo
no
meto
a
tu
familia
porque
eso
es
de
wacho
loro
I
don't
put
your
family
in
because
that's
wacho
loro's
Tu
mama
no
es
la
culpable
de
tener
un
hijo
bobo
Your
mom
is
not
to
blame
for
having
a
goofy
kid
Que
mal
que
te
veo
re
barrileteaste
Too
bad
I
see
you
re-keeled
La
onda
era
vos
y
yo
y
en
tanga
patinaste
The
wave
was
you
and
me
and
in
thong
you
skated
Le
salto
la
ficha
a
tu
dj
le
cabe
I
skip
the
tab
your
DJ
fits
Se
dejo
romper
el
orto
por
hacer
un
par
de
bases
I
let
myself
break
the
ortho
by
making
a
couple
of
bases
Vas
a
ver
mi
maldad
como
tu
sueño
lo
unde
You
are
going
to
see
my
wickedness
as
your
dream
unde
it
Tu
sanata
de
cheto
mi
rap
se
la
consume
Your
sanata
de
cheto
my
rap
is
consumed
Rogale
a
tus
santos
que
nunca
te
cruse
Pray
to
your
saints
that
I
will
never
cross
you
Te
veo
y
te
pongo
de
rodillas
para
que
me
la
chupes
I
see
you
and
I
put
you
on
my
knees
so
you
can
suck
me
-Hablas
mucho
de
mis
dientes
i
te
doi
la
solucion,
- You
talk
a
lot
about
my
teeth
I
did
you
the
solution,
Mis
dientes
se
arreglan
pero
tu
cara
no,
My
teeth
get
fixed
but
your
face
doesn't,
Vos
no
tenes
talento
i
en
tu
letra
se
refleja
You
don't
have
talent
and
it's
reflected
in
your
lyrics
Tu
falta
de
argumento
nombrandola
ami
vieja,
Your
lack
of
argument
by
naming
her
old
ami,
Yo
te
tiro
con
mi
show
i
un
imperio
que
se
agranda
I
throw
you
with
my
show
I
an
empire
that
grows
Vos
un
gordo
rre
violado
qe
no
va
a
llegar
a
nada,
You
a
fat
rre
violated
qe
is
not
going
to
come
to
anything,
Te
voi
a
agarrar
alos
bifes
cuando
te
vea
por
tablada
I'll
go
grab
the
steaks
when
I
see
you
by
the
board
Lo
mismo
qe
a
poesia
cuando
los
cruze
en
la
plata,
The
same
goes
for
poetry
when
I
cross
them
in
La
Plata,
Juntense
tirenme
qe
alos
2 voi
a
qebrar
Get
together
throw
me
qe
alos
2 voi
a
qebrar
Esto
va
por
mis
colegas
los
raperos
de
verdad
This
is
for
my
colleagues
the
real
rappers
Los
que
sin
colgar
de
nadie
progresan
cada
vez
mas,
Those
who
without
hanging
on
anyone
progress
more
and
more,
Busca
fama
como
ustedes
son
la
verguenza
del
rap,
Seek
fame
as
you
are
the
shame
of
rap,
Cada
vez
qe
me
nombras
te
me
haces
mas
Every
time
you
name
me
you
make
me
more
Conocido
"BLACKC"
revivio
pero
un
poco
mas
gordito,
Well-known
"BLACKC"
revived
but
a
little
more
chubby,
Se
acuerdan
qe
lo
mate
ahora
esta
mas
resentido
They
remember
that
he
killed
him
now
he's
more
resentful
"Moonts"
la
version
2012
es
el
gordo
tomasito,
"Moonts"
the
2012
version
is
El
gordo
tomasito,
Yo
represento
ala
calle
ala
cual
nunca
a
vos
te
vi
I
represent
the
street
where
I've
never
seen
you
Por
bardearme
corte
bueno
te
odia
todo
un
pais,
For
bardearme
corte
well
a
whole
country
hates
you,
Vos
mi
barrio
no
pisas
ni
sarpado
en
rivotril
You
do
not
step
on
my
neighborhood
or
rash
in
rivotril
I
se
te
da
para
entrar
te
juro
qe
no
salis,
If
you
are
given
to
enter
I
swear
to
you
that
you
will
not
leave,
El
melly
rimando
groso
con
un
talento
ingenioso
The
gross
rhyming
melly
with
a
witty
talent
Tus
mentiras
no
soporto
raperito
mantecoso,
Your
lies
I
can't
stand
buttery
little
rapper,
El
publico
se
impacientan
porque
qieren
escuchar
The
audience
gets
impatient
because
they
want
to
listen
La
ovacion
se
hace
mas
fuerte
es
el
momento
del
crack,
The
ovation
is
getting
louder
it's
time
for
the
crack,
Me
seguis
tirando
caca
cada
ves
sos
mas
ridiculo,
You
keep
throwing
poop
at
me
you're
more
ridiculous
every
time,
Camina
en
las
cornizas
yo
voi
camino
a
seguido,
Walk
on
the
ledges
yo
voi
camino
a
seguido,
De
nuevo
gana
este
galan
de
mujeres
no
puede
hablar,
He
wins
again
this
women's
heartthrob
can't
talk,
Las
wachas
qe
vos
soñar
tener
son
las
qe
conmigo
estan,
The
wachas
that
you
dream
of
having
are
the
ones
that
are
with
me,
El
melly
te
pego
te
noquio
te
gano,
The
melly
I
beat
you
I
knock
you
out
I
beat
you,
Ya
lo
internaron
a
loro
ahora
internaron
a
"Moonts",
He
was
already
committed
to
parrot
now
they
committed
to
"Moonts",
Me
entere
que
va
al
gimnasio
flaya
ser
RICARDO
FORT,
I
found
out
that
flaya
ser
RICARDO
FORT
is
going
to
the
gym,
Si
hablamos
de
la
navidad
vos
sos
un
wachin
lenton,
If
we
talk
about
Christmas
you
are
a
wachin
lenton,
Imploras
por
mi
respuesta
pa
que
mierda
la
queres
You
beg
for
my
answer
to
what
the
fuck
you
want
Si
despues
me
denuncias
los
videos
que
subo
a
internet,
If
you
then
report
me
the
videos
I
upload
to
the
internet,
Te
va
a
contratar
CANOSSA
porque
te
gusta
el
embroyo,
CANOSSA
is
going
to
hire
you
because
you
like
the
embroidery,
Fotografo
distraido
porque
se
te
caen
los
rollos,
Photographer
distracted
because
you
drop
the
rolls,
Se
esta
corriendo
el
rumor
del
odio
qe
le
va
a
"LG"
The
rumor
is
spreading
that
the
hate
is
going
to
"LG"
Qe
sonamo
en
todos
lados
i
no
paramos
de
crecer,
Qe
we
sound
everywhere...
we
don't
stop
growing,
Decime
qe
no
sabias
si
ni
vos
te
lo
crees,
Tell
me
you
didn't
know
if
even
you
didn't
believe
it,
Qe
gordito
picaron
tas
pendiente
de
mi
fe,
Qe
chubby
they
stung
tas
pending
of
my
faith,
Tus
berrinches
no
bancas
estas
hablando
de
mas
Your
tantrums
don't
bench
you're
talking
about
more
Te
conocen
en
villegas
como
el
gordito
"BLABLA",
They
know
you
in
Villegas
as
the
chubby
"BLABLA",
El
proparaña
del
rap
que
no
para
de
engordar,
The
rap
pro-spider
that
keeps
getting
fat,
Esto
es
cantando
por
un
sueño
i
vos
soñas
adelgazaar!
This
is
singing
for
a
dream
I
you
dream
to
lose
weight!
- Yo
te
aniqilo
sigo
prosigo
i
lastimo
tu
autoestima
lo
castigo
- I
aniqilo
you
I
keep
going
i
hurt
your
self-esteem
I
punish
it
Aplico
rimas
invicto,
I
apply
rhymes
undefeated,
Tus
respuestas
muchas
no
manchan
mi
buena
racha
te
empacha
mi
rap
te
Your
many
answers
don't
stain
my
good
streak
it
fills
you
up
my
rap
you
Mancha
las
patas,
por
eso
soi
conocido,
te
apunto
al
toke
te
anulo,
Stain
the
paws,
that's
why
I'm
known,
I
point
you
to
the
toke
I
cancel
you,
Mi
muro
miras
seguro,
derrumbo
tus
sueños
juro,
You
look
at
my
wall
for
sure,
I
tear
down
your
dreams
I
swear,
Prometo
qe
nunca
pierdo
avanso
i
no
tengo
freno,
I
promise
I
never
lose
my
head
I
have
no
brake,
Derecho
apunto
tu
pecho,
Right
I
point
at
your
chest,
Ase
rato
qe
te
mateo
i
traje
flores
a
tu
entierro,
Ase
rato
qe
te
mateo
i
brought
flowers
to
your
funeral,
El
melly
qe
bien
juega
tu
tormento
qe
comienza
yo
una
maqina
de
exito
The
melly
qe
well
play
your
torment
qe
I
begin
a
maqina
of
success
Vos
alguien
qe
da
pena,
Someone
gives
you
grief,
No
rimas
ni
una
palabra
rapeas
i
mucho
te
You
don't
rhyme
a
word
you
rap
I
a
lot
you
Cuesta,
PEDASO
DE
GATO
ACA
TENES
TU
RESPUESTA
.!
IT
COSTS,
YOU
LITTLE
CAT,
HERE'S
YOUR
ANSWER.!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.