El Melly - El Hombre Que Más Te Amó - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Melly - El Hombre Que Más Te Amó




El Hombre Que Más Te Amó
Человек, который любил тебя больше всех
La vida da muchas vueltas cuando menos lo esperas,
Жизнь делает много поворотов, когда ты меньше всего этого ожидаешь,
Un día sufrís por un amor & al otro día te lo olvidas.
Один день ты страдаешь от любви, а на другой день забываешь о ней.
Espero que no te enojes que me sepas comprender,
Надеюсь, ты не злишься и сможешь меня понять,
Que si me alejo de tu lado es porque quiero verte bien.
Что если я ухожу от тебя, то потому, что хочу, чтобы у тебя всё было хорошо.
Con vos volví a recordar lo lindo que es el Amor,
С тобой я вспомнил, как прекрасна Любовь,
A no escuchar a los demás en una relación de dos.
Перестал слушать других в отношениях двоих.
Aprendí que los defectos son cosas a corregir
Я понял, что недостатки это то, что нужно исправлять,
& A entender por qué te duele el corazón cuando sufrís.
И понял, почему тебе больно, когда ты страдаешь.
Hoy decido alejarme porque no te hago bien,
Сегодня я решил уйти, потому что не делаю тебе хорошо,
Entrego mis sentimientos & todo a otra mujer.
Отдаю свои чувства и всё другой женщине.
Por favor no, no me pares; No voy a retroceder.
Пожалуйста, нет, не останавливай меня; Я не отступлю.
Dejame que me equivoque, con el tiempo aprenderé.
Позволь мне ошибаться, со временем я научусь.
No borro tus recuerdos porque te pienso día a día,
Я не стираю воспоминания о тебе, потому что думаю о тебе каждый день,
Ayer era tu maestro & vos mi alumna preferida.
Вчера я был твоим учителем, а ты моей любимой ученицей.
Eras mi inspiración envuelta en una melodía
Ты была моим вдохновением, окутанным мелодией,
Pero los dos nos herimos & hay que seguir con la vida.
Но мы оба ранили друг друга, и нужно жить дальше.
Es mejor para los dos, lo tenemos que aceptar,
Так лучше для нас обоих, мы должны это принять,
Vas a encontrar a uno mejor, que te ame de verdad.
Ты найдешь кого-то лучше, кто будет любить тебя по-настоящему.
Que el sueño que tenías conmigo, él lo haga realidad,
Чтобы ту мечту, которую ты видела со мной, он воплотил в реальность,
Que te lleve hasta el altar & te acompañe a ser mamá.
Чтобы он повёл тебя к алтарю и был рядом, когда ты станешь мамой.
Lo que yo pasé con vos con otra no va a pasar
То, что я пережил с тобой, с другой не повторится,
& Como yo te besé ninguno te va a besar.
И так, как я тебя целовал, никто тебя не поцелует.
Una frase de mi mente en mi corazón quedará,
Одна фраза из моего разума останется в моем сердце,
Un rapero no se debe enamorar de una fan.
Рэпер не должен влюбляться в фанатку.
Por mi no te preocupes me las arreglaré
Обо мне не волнуйся, я справлюсь,
& Si llego a extrañarte me las ingeniaré.
А если буду скучать по тебе, что-нибудь придумаю.
Todo tiene un final, este cuento terminó;
У всего есть конец, эта история закончилась;
En tu vida yo seré el hombre que más te amó.
В твоей жизни я буду человеком, который любил тебя больше всех.
La vida da muchas vueltas cuando menos lo esperas,
Жизнь делает много поворотов, когда ты меньше всего этого ожидаешь,
Un día sufrís por un amor & al otro día te lo olvidas.
Один день ты страдаешь от любви, а на другой день забываешь о ней.
Espero que no te enojes que me sepas comprender,
Надеюсь, ты не злишься и сможешь меня понять,
Que si me alejo de tu lado es porque quiero verte bien...
Что если я ухожу от тебя, то потому, что хочу, чтобы у тебя всё было хорошо...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.