El Mimoso Luis Antonio López - Te Equivocaste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Mimoso Luis Antonio López - Te Equivocaste




Te Equivocaste
You Made a Mistake
¡Échenle, muchachos!, ¡jálense!
Let's go, boys, let's get going!
¡Échele, Pelucas!
Come on, Pelucas!
¡Arriba El Recodo, Sinaloa!
El Recodo, Sinaloa is up!
¡Échele ese sentimiento, viejo!
Put some feeling into it, old man!
Todo el daño que me has hecho
All the pain you've caused me,
Vas a ver tarde o temprano
You'll see it sooner or later,
lo tienes que pagar
You'll have to pay for it,
Este mundo es muy parejo
This world is a fair place,
Y si ahorita estoy perdiendo
And if I'm losing now,
Mañana toca ganar (¡ahuevo que sí!)
Tomorrow it's my turn to win (hell yeah!)
Que mentira estás viviendo
What a lie you're living,
Al decir que no te importo
When you say that I don't matter to you,
Y que te sobra a quién amar
And that you have plenty of people to love,
Pobre de tu pensamiento
Poor thing, you forgot,
Se ha olvidado que por dentro
That deep down,
Siempre me vas a llevar (échele, viejo, agárrela bien!)
You will always carry me (Go for it, old man, hold on tight!)
Te equivocaste (échele macizo, compa)
You were wrong (Go for it, buddy!),
Mañana será tarde cuando vuelvas
Tomorrow it will be too late when you come back,
A lamentar tu error, a que yo entienda
To regret your mistake, for me to understand,
Que nunca me dejaste de querer
That you never stopped loving me
Te equivocaste
You were wrong
Mañana pagarás todas tus deudas
Tomorrow you will pay all your debts
Vas a andarme pidiendo que te quiera
You will ask me to love you
Quizá para ese tiempo te olvide
Maybe by that time I will have forgotten you
¡Ánimo, compa Edwin!
Come on buddy Edwin!
¡Y arriba Tijuana, locos!
And cheers to Tijuana, come on!
¡Échele, primo!
Go for it, cousin!
¡Y puro Grupo Firme, compa!
And pure Grupo Firme, buddy!
El Mimoso, viejón
El Mimoso, old man
Qué chulada (¡puro Music VIP, compadre!)
What a nice song (pure Music VIP, buddy!)
Ay, chiquitita, ¡ya no la quiero!
Oh, baby, I don't want you anymore!
Que mentira estás viviendo
What a lie you're living,
Al decir que no te importo
When you say that I don't matter to you,
Y que te sobra a quién amar
And that you have plenty of people to love,
Pobre de tu pensamiento
Poor thing, you forgot,
Se ha olvidado que por dentro
That deep down,
Siempre me vas a llevar (¡aplíquese, viejo!)
You will always carry me (Go for it, old man!
A ver, Mimoso (déjame echar un pinche trago ya, ahorita vas a ver)
Look, Mimoso (let me take a sip, you're going to see now)
Que se note lo que se da en Mazatlán, Sinaloa, viejo, eh
Let's show them what Mazatlán, Sinaloa, is made of, old man, eh
Me vo' a poner de pie
I'm going to stand up
Te equivocaste
You were wrong
Mañana será tarde cuando vuelvas
Tomorrow it will be too late when you come back
A lamentar tu error, a que yo entienda
To regret your mistake, for me to understand,
Que nunca me dejaste de querer
That you never stopped loving me
Te equivocaste
You were wrong
Mañana pagarás todas tus deudas
Tomorrow you will pay all your debts
Vas a andarme pidiendo que te quiera
You will ask me to love you and beg
Quizá para ese tiempo (¡sosténgala, viejo!)
Maybe by that time (hold on tight, old man!)
Te olvide (ay, ay, ay, ¡babosa!)
I will have forgotten you (oh, oh, oh, you fool!)
¡Ahí se la haiga!
There you have it!
Le quise echar la lucha, eh (él que no se acuerda)
I tried my best (the one that you say you don't remember)
Mi respeto pa' usted, Miguel (el Flaco que se montó a la segunda)
My respect to you, Miguel (the skinny guy at the bass)
Jo, jo, jo, ¡chingón! (el Yaqui que te trae bien loco)
Ha ha ha, awesome! (the Yaqui that drives you crazy)
¡Puro pata salada!
Pure sailors!





Авторы: Jesus Ariel Barreras Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.