Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Como Tú
Jemand Wie Du
Tengo
un
cumplido
estupendo
para
ti:
Ich
habe
ein
tolles
Kompliment
für
dich:
Tú
haces
que
quiera
ser
mejor
persona
Du
bringst
mich
dazu,
ein
besserer
Mensch
sein
zu
wollen.
Te
cuento
mis
problemas,
te
hablo
de
mis
rimas
Ich
erzähle
dir
von
meinen
Problemen,
ich
spreche
mit
dir
über
meine
Reime.
Me
ayudas
en
los
temas,
esos
que
nunca
termino
Du
hilfst
mir
bei
den
Texten,
die
ich
nie
beende.
En
medio
de
una
guerra,
tú
me
haces
seguir
vivo
Inmitten
eines
Krieges
hältst
du
mich
am
Leben.
Me
llenaste
de
vendas
cuando
me
habían
herido
Du
hast
mich
mit
Verbänden
versorgt,
als
ich
verletzt
war.
¿Con
quién
hablo
mis
penas?
¿Con
quién
si
no
es
contigo?
Mit
wem
soll
ich
meine
Sorgen
teilen?
Mit
wem,
wenn
nicht
mit
dir?
¿Con
quién
comparto
cenas
de
resaca
de
domingo?
Mit
wem
teile
ich
Abendessen
am
Sonntag
nach
einem
Kater?
¿Quién
sólo
ve
rosas
cuando
traigo
espinas?
Wer
sieht
nur
Rosen,
wenn
ich
Dornen
bringe?
Tú
con
cualquier
cosa
acabas
con
la
rutina
Du
brichst
mit
jeder
Kleinigkeit
die
Routine.
Me
gustan
esos
días,
incluso
si
son
lunes
Ich
mag
diese
Tage,
auch
wenn
es
Montage
sind.
En
los
que
te
contemplo
y
sólo
veo
tus
virtudes
An
denen
ich
dich
betrachte
und
nur
deine
Vorzüge
sehe.
Me
gustan
tus
estrías,
tus
ojos
azules
Ich
mag
deine
Dehnungsstreifen,
deine
blauen
Augen.
Por
eso
a
cualquier
tía
de
este
mundo
te
la
pules
Deshalb
bist
du
besser
als
jede
andere
Frau
auf
dieser
Welt.
¿Y
qué
si
no
eres
alta?
¿Y
qué
si
envejeciste?
Und
was,
wenn
du
nicht
groß
bist?
Und
was,
wenn
du
älter
geworden
bist?
Nada
que
eches
en
falta
merece
que
estés
triste
Nichts,
was
du
vermisst,
verdient
es,
dass
du
traurig
bist.
¿Y
qué
si
tu
cuerpo
no
es
de
Victoria's
Secret?
Und
was,
wenn
dein
Körper
nicht
von
Victoria's
Secret
ist?
Para
mí
tú
eres
sexy
hasta
mascando
chicle
Für
mich
bist
du
sexy,
selbst
wenn
du
Kaugummi
kaust.
Yo
nunca
busqué
fama,
los
flashes
me
deprimen
Ich
habe
nie
Ruhm
gesucht,
die
Blitzlichter
deprimieren
mich.
Me
gusta
que,
en
mi
cama,
tu
pecho
y
el
mío
rimen
Ich
mag
es,
wenn
in
meinem
Bett
deine
Brust
und
meine
sich
reimen.
Ya
sé
lo
que
buscaba,
alguien
que
me
ajuste
Ich
weiß
jetzt,
was
ich
suchte,
jemanden,
der
mich
ergänzt.
Y
me
guste
en
pijama
y
calcetines
Und
mich
im
Pyjama
und
Socken
mag.
Buscaba
alguien
como
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich.
Buscaba
alguien
como
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich.
Buscaba
alguien
como
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich,
dich,
dich,
dich,
dich.
Para
alguien
como
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Für
jemanden
wie
mich,
mich,
mich,
mich,
mich.
Buscaba
alguien
como
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich.
Buscaba
alguien
como
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich.
Buscaba
alguien
como
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich,
dich,
dich,
dich,
dich.
Para
alguien
como
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Für
jemanden
wie
mich,
mich,
mich,
mich,
mich.
Esto
no
es
el
"Despacito",
pero
pasito
a
pasito
Das
ist
nicht
"Despacito",
aber
Schritt
für
Schritt.
Olvido
todo
eso
aquello
que
provoque
dolor
Vergesse
ich
all
das,
was
Schmerz
verursacht.
Pero
una
cervecita
en
una
terracita
Aber
ein
kleines
Bier
auf
einer
kleinen
Terrasse.
Tomando
el
solecito
contigo
al
lado
sabe
mejor
Die
Sonne
genießen,
mit
dir
an
meiner
Seite,
schmeckt
besser.
Tú
me
das
vida,
me
llenas
de
confeti
Du
gibst
mir
Leben,
du
füllst
mich
mit
Konfetti.
Me
dejas
sin
saliva
cuando
mi
boca
te
ve
Du
nimmst
mir
den
Atem,
wenn
mein
Mund
dich
sieht.
Tumbados
en
mi
keli,
con
la
manta
y
la
peli
Zusammengerollt
in
meinem
Bett,
mit
der
Decke
und
dem
Film.
Si
eso
no
es
ser
feliz,
entonces
es
que
no
sé
lo
que
es
Wenn
das
nicht
Glück
ist,
dann
weiß
ich
nicht,
was
es
ist.
Habrá
raperos
que
me
pondrán
a
caldo
Es
wird
Rapper
geben,
die
mich
kritisieren.
Dirán
que
me
he
vendido,
que
qué
cojones
hago
Sie
werden
sagen,
ich
hätte
mich
verkauft,
was
zum
Teufel
ich
mache.
Pero
a
ellos
les
dedico
el
verso
más
bonito
Aber
ihnen
widme
ich
den
schönsten
Vers.
Hasta
al
corazón
más
duro
hay
alguien
que
puede
ablandarlo
Selbst
das
härteste
Herz
kann
von
jemandem
erweicht
werden.
Me
entiendes
en
la
cama,
me
entiendes
en
la
calle
Du
verstehst
mich
im
Bett,
du
verstehst
mich
auf
der
Straße.
Me
entiendes
en
la
vida,
me
entiendes
cada
detalle
Du
verstehst
mich
im
Leben,
du
verstehst
jedes
Detail.
Me
entiendes
hasta
cuando
yo
no
me
entiendo
Du
verstehst
mich
sogar,
wenn
ich
mich
selbst
nicht
verstehe.
Estás
hecha
a
medida
de
mis
versos
Du
bist
wie
maßgeschneidert
für
meine
Verse.
No
me
avergüenzo
de
todo
lo
que
siento
Ich
schäme
mich
nicht
für
all
das,
was
ich
fühle.
Lo
digo
porque
si
no
lo
digo,
reviento
Ich
sage
es,
denn
wenn
ich
es
nicht
sage,
platze
ich.
Ya
no
me
fijo
en
lo
superficial,
yo
de
eso
ya
me
cansé
Ich
achte
nicht
mehr
auf
das
Oberflächliche,
das
habe
ich
satt.
Porque
lo
que
buscaba
ya
lo
encontré
Denn
was
ich
suchte,
habe
ich
bereits
gefunden.
Buscaba
alguien
como
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich.
Buscaba
alguien
como
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich.
Buscaba
alguien
como
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich,
dich,
dich,
dich,
dich.
Para
alguien
como
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Für
jemanden
wie
mich,
mich,
mich,
mich,
mich.
Buscaba
alguien
como
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich.
Buscaba
alguien
como
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich.
Buscaba
alguien
como
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich,
dich,
dich,
dich,
dich.
Para
alguien
como
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Für
jemanden
wie
mich,
mich,
mich,
mich,
mich.
Me
gusta
cuando
te
ríes
de
mis
estornudos,
cuando
te
pego
un
bostezo
Ich
mag
es,
wenn
du
über
mein
Niesen
lachst,
wenn
ich
dich
mit
einem
Gähnen
anstecke.
Cuando
me
abrazas
como
un
oso
para
que
no
me
vaya
Wenn
du
mich
wie
ein
Bär
umarmst,
damit
ich
nicht
gehe.
Cuando
nos
volvemos
locos,
cuando
juegas
a
la
Play
Wenn
wir
verrückt
werden,
wenn
du
Playstation
spielst.
Cuando
estás
negrita
en
la
playa
Wenn
du
am
Strand
schön
braun
bist.
Cuando
te
ríes
de
mis
chorradas
y
yo
me
río
de
las
tuyas
Wenn
du
über
meine
Albernheiten
lachst
und
ich
über
deine.
Hacerte
cosquillas
hasta
provocar
que
huyas
Dich
zu
kitzeln,
bis
du
fliehst.
Me
gusta
cuando
mi
plan
eres
tú
Ich
mag
es,
wenn
mein
Plan
du
bist.
Ya
no
me
pregunto
qué
buscaba
porque...
Ich
frage
mich
nicht
mehr,
was
ich
suchte,
denn...
Buscaba
alguien
como
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich.
Buscaba
alguien
como
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich.
Buscaba
alguien
como
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich,
dich,
dich,
dich,
dich.
Para
alguien
como
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Für
jemanden
wie
mich,
mich,
mich,
mich,
mich.
Buscaba
alguien
como
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich.
Buscaba
alguien
como
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich.
Buscaba
alguien
como
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
Ich
suchte
jemanden
wie
dich,
dich,
dich,
dich,
dich.
Para
alguien
como
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Für
jemanden
wie
mich,
mich,
mich,
mich,
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Rafael Cunningham Sarabia, Mario Gutierrez Aspiazu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.