El Momo - Alguien Como Tú - перевод текста песни на немецкий

Alguien Como Tú - El Momoперевод на немецкий




Alguien Como Tú
Jemand Wie Du
Tengo un cumplido estupendo para ti:
Ich habe ein tolles Kompliment für dich:
haces que quiera ser mejor persona
Du bringst mich dazu, ein besserer Mensch sein zu wollen.
Te cuento mis problemas, te hablo de mis rimas
Ich erzähle dir von meinen Problemen, ich spreche mit dir über meine Reime.
Me ayudas en los temas, esos que nunca termino
Du hilfst mir bei den Texten, die ich nie beende.
En medio de una guerra, me haces seguir vivo
Inmitten eines Krieges hältst du mich am Leben.
Me llenaste de vendas cuando me habían herido
Du hast mich mit Verbänden versorgt, als ich verletzt war.
¿Con quién hablo mis penas? ¿Con quién si no es contigo?
Mit wem soll ich meine Sorgen teilen? Mit wem, wenn nicht mit dir?
¿Con quién comparto cenas de resaca de domingo?
Mit wem teile ich Abendessen am Sonntag nach einem Kater?
¿Quién sólo ve rosas cuando traigo espinas?
Wer sieht nur Rosen, wenn ich Dornen bringe?
con cualquier cosa acabas con la rutina
Du brichst mit jeder Kleinigkeit die Routine.
Me gustan esos días, incluso si son lunes
Ich mag diese Tage, auch wenn es Montage sind.
En los que te contemplo y sólo veo tus virtudes
An denen ich dich betrachte und nur deine Vorzüge sehe.
Me gustan tus estrías, tus ojos azules
Ich mag deine Dehnungsstreifen, deine blauen Augen.
Por eso a cualquier tía de este mundo te la pules
Deshalb bist du besser als jede andere Frau auf dieser Welt.
¿Y qué si no eres alta? ¿Y qué si envejeciste?
Und was, wenn du nicht groß bist? Und was, wenn du älter geworden bist?
Nada que eches en falta merece que estés triste
Nichts, was du vermisst, verdient es, dass du traurig bist.
¿Y qué si tu cuerpo no es de Victoria's Secret?
Und was, wenn dein Körper nicht von Victoria's Secret ist?
Para eres sexy hasta mascando chicle
Für mich bist du sexy, selbst wenn du Kaugummi kaust.
Yo nunca busqué fama, los flashes me deprimen
Ich habe nie Ruhm gesucht, die Blitzlichter deprimieren mich.
Me gusta que, en mi cama, tu pecho y el mío rimen
Ich mag es, wenn in meinem Bett deine Brust und meine sich reimen.
Ya lo que buscaba, alguien que me ajuste
Ich weiß jetzt, was ich suchte, jemanden, der mich ergänzt.
Y me guste en pijama y calcetines
Und mich im Pyjama und Socken mag.
Buscaba alguien como
Ich suchte jemanden wie dich.
Buscaba alguien como
Ich suchte jemanden wie dich.
Buscaba alguien como tú, tú, tú, tú,
Ich suchte jemanden wie dich, dich, dich, dich, dich.
Para alguien como yo, yo, yo, yo, yo
Für jemanden wie mich, mich, mich, mich, mich.
Buscaba alguien como
Ich suchte jemanden wie dich.
Buscaba alguien como
Ich suchte jemanden wie dich.
Buscaba alguien como tú, tú, tú, tú,
Ich suchte jemanden wie dich, dich, dich, dich, dich.
Para alguien como yo, yo, yo, yo, yo
Für jemanden wie mich, mich, mich, mich, mich.
Esto no es el "Despacito", pero pasito a pasito
Das ist nicht "Despacito", aber Schritt für Schritt.
Olvido todo eso aquello que provoque dolor
Vergesse ich all das, was Schmerz verursacht.
Pero una cervecita en una terracita
Aber ein kleines Bier auf einer kleinen Terrasse.
Tomando el solecito contigo al lado sabe mejor
Die Sonne genießen, mit dir an meiner Seite, schmeckt besser.
me das vida, me llenas de confeti
Du gibst mir Leben, du füllst mich mit Konfetti.
Me dejas sin saliva cuando mi boca te ve
Du nimmst mir den Atem, wenn mein Mund dich sieht.
Tumbados en mi keli, con la manta y la peli
Zusammengerollt in meinem Bett, mit der Decke und dem Film.
Si eso no es ser feliz, entonces es que no lo que es
Wenn das nicht Glück ist, dann weiß ich nicht, was es ist.
Habrá raperos que me pondrán a caldo
Es wird Rapper geben, die mich kritisieren.
Dirán que me he vendido, que qué cojones hago
Sie werden sagen, ich hätte mich verkauft, was zum Teufel ich mache.
Pero a ellos les dedico el verso más bonito
Aber ihnen widme ich den schönsten Vers.
Hasta al corazón más duro hay alguien que puede ablandarlo
Selbst das härteste Herz kann von jemandem erweicht werden.
Me entiendes en la cama, me entiendes en la calle
Du verstehst mich im Bett, du verstehst mich auf der Straße.
Me entiendes en la vida, me entiendes cada detalle
Du verstehst mich im Leben, du verstehst jedes Detail.
Me entiendes hasta cuando yo no me entiendo
Du verstehst mich sogar, wenn ich mich selbst nicht verstehe.
Estás hecha a medida de mis versos
Du bist wie maßgeschneidert für meine Verse.
No me avergüenzo de todo lo que siento
Ich schäme mich nicht für all das, was ich fühle.
Lo digo porque si no lo digo, reviento
Ich sage es, denn wenn ich es nicht sage, platze ich.
Ya no me fijo en lo superficial, yo de eso ya me cansé
Ich achte nicht mehr auf das Oberflächliche, das habe ich satt.
Porque lo que buscaba ya lo encontré
Denn was ich suchte, habe ich bereits gefunden.
Buscaba alguien como
Ich suchte jemanden wie dich.
Buscaba alguien como
Ich suchte jemanden wie dich.
Buscaba alguien como tú, tú, tú, tú,
Ich suchte jemanden wie dich, dich, dich, dich, dich.
Para alguien como yo, yo, yo, yo, yo
Für jemanden wie mich, mich, mich, mich, mich.
Buscaba alguien como
Ich suchte jemanden wie dich.
Buscaba alguien como
Ich suchte jemanden wie dich.
Buscaba alguien como tú, tú, tú, tú,
Ich suchte jemanden wie dich, dich, dich, dich, dich.
Para alguien como yo, yo, yo, yo, yo
Für jemanden wie mich, mich, mich, mich, mich.
Me gusta cuando te ríes de mis estornudos, cuando te pego un bostezo
Ich mag es, wenn du über mein Niesen lachst, wenn ich dich mit einem Gähnen anstecke.
Cuando me abrazas como un oso para que no me vaya
Wenn du mich wie ein Bär umarmst, damit ich nicht gehe.
Cuando nos volvemos locos, cuando juegas a la Play
Wenn wir verrückt werden, wenn du Playstation spielst.
Cuando estás negrita en la playa
Wenn du am Strand schön braun bist.
Cuando te ríes de mis chorradas y yo me río de las tuyas
Wenn du über meine Albernheiten lachst und ich über deine.
Hacerte cosquillas hasta provocar que huyas
Dich zu kitzeln, bis du fliehst.
Me gusta cuando mi plan eres
Ich mag es, wenn mein Plan du bist.
Ya no me pregunto qué buscaba porque...
Ich frage mich nicht mehr, was ich suchte, denn...
Buscaba alguien como
Ich suchte jemanden wie dich.
Buscaba alguien como
Ich suchte jemanden wie dich.
Buscaba alguien como tú, tú, tú, tú,
Ich suchte jemanden wie dich, dich, dich, dich, dich.
Para alguien como yo, yo, yo, yo, yo
Für jemanden wie mich, mich, mich, mich, mich.
Buscaba alguien como
Ich suchte jemanden wie dich.
Buscaba alguien como
Ich suchte jemanden wie dich.
Buscaba alguien como tú, tú, tú, tú,
Ich suchte jemanden wie dich, dich, dich, dich, dich.
Para alguien como yo, yo, yo, yo, yo
Für jemanden wie mich, mich, mich, mich, mich.





Авторы: Eric Rafael Cunningham Sarabia, Mario Gutierrez Aspiazu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.