El Momo - Are You Up There? - перевод текста песни на немецкий

Are You Up There? - El Momoперевод на немецкий




Are You Up There?
Bist du da oben?
-Scratch: Sho-Hai
-Scratch: Sho-Hai
Mi espíritu se desprende del cuerpo
Mein Geist löst sich vom Körper
Puertas de la percepción se abren para
Türen der Wahrnehmung öffnen sich für mich
-Verso 1
-Vers 1
Mi piel desnuda, tu muerte sólo trajo más frío
Meine nackte Haut, dein Tod brachte nur mehr Kälte
No hay libro de autoayuda que pueda llenar mi vacío
Es gibt kein Selbsthilfebuch, das meine Leere füllen kann
No más consejos, no más amigos de lejos
Keine Ratschläge mehr, keine Freunde aus der Ferne
Si me miro en el espejo y grito este dolor porque es mío
Wenn ich in den Spiegel schaue und diesen Schmerz herausschreie, weil er mir gehört
Y cuando te echo de menos, te imagino con los buenos
Und wenn ich dich vermisse, stelle ich mir dich bei den Guten vor
Explicándole la paz a John Lennon
Wie du John Lennon den Frieden erklärst
tenías pensamientos de erudito a lo Marie Curie
Du hattest Gedanken eines Gelehrten wie Marie Curie
que eras un mito como Freddie Mercury
Du warst wirklich ein Mythos wie Freddie Mercury
Te imagino llenando de energía el panteón
Ich stelle mir vor, wie du das Pantheon mit Energie füllst
Deleitándote con Paco de Lucía y Camarón
Dich mit Paco de Lucía und Camarón vergnügst
Preguntándole a Biggie qué fue lo último que vio
Biggie fragst, was das Letzte war, das er sah
Preguntándole a 2Pac quién coño le disparó
2Pac fragst, wer zum Teufel auf ihn geschossen hat
Te imagino haciendo sombra en el parque con Cassius Clay
Ich stelle mir vor, wie du mit Cassius Clay im Park Schatten spendest
Torturando a Charles Manson delante de Sharon Tate
Charles Manson vor Sharon Tate quälst
Quitando balas de la cabeza de Kurt Cobain
Kugeln aus dem Kopf von Kurt Cobain entfernst
Haciendo un dúo con Marvin Gaye
Ein Duett mit Marvin Gaye singst
-Estribillo
-Refrain
(Are you up there?)
(Bist du da oben?)
Aquí me faltas
Hier fehlst du mir
(Are you everywhere?)
(Bist du überall?)
Dime dónde estás
Sag mir, wo du bist
(Are you up there?)
(Bist du da oben?)
Sólo me faltas
Nur du fehlst mir
(Are you everywhere?)
(Bist du überall?)
Dime dónde estás
Sag mir, wo du bist
-Verso 2
-Vers 2
Estás en el aire echándote un baile con Michael
Du bist in der Luft und tanzt mit Michael
Grabando con Gurú y Sean Price un nuevo banger
Nimmst mit Guru und Sean Price einen neuen Banger auf
Cantando con los ángeles, siempre con flow
Singst mit den Engeln, immer mit Flow
El cumpleaños feliz a Marilyn Monroe
Marilyn Monroe ein Geburtstagsständchen
Levitando, hiciste tu camino tropezando
Schwebend, hast du deinen Weg stolpernd zurückgelegt
Te imagino, ya estás siendo el Padrino de Marlon Brando
Ich stelle mir vor, du bist jetzt der Pate von Marlon Brando
Pa' mí, que fuiste lo mejor que tuve
Für mich warst du das Beste, was ich hatte
Y sin ti, pues lo hice lo mejor que pude
Und ohne dich, nun, ich tat mein Bestes
No tengo prisa, no voy a saltar de esta cornisa
Ich habe es nicht eilig, ich werde nicht von diesem Sims springen
También a Robin Williams se le apagó la sonrisa
Auch Robin Williams' Lächeln ist erloschen
No todos tuvieron valor para ir al psiquiatra
Nicht jeder hatte den Mut, zum Psychiater zu gehen
ahora puedes aferrarte a la voz de Frank Sinatra
Du kannst dich jetzt an die Stimme von Frank Sinatra klammern
Seguro que estás haciendo bocetos con Dalí
Sicher machst du Skizzen mit Dalí
O el payaso con Heath Ledger porque eras así
Oder den Clown mit Heath Ledger, weil du so warst
Que te aproveche el cielo porque ya estás ahí
Genieße den Himmel, denn du bist jetzt dort
Sólo espero que no te olvides de
Ich hoffe nur, dass du mich nicht vergisst
-Estribillo
-Refrain
(Are you up there?)
(Bist du da oben?)
Aquí me faltas
Hier fehlst du mir
(Are you everywhere?)
(Bist du überall?)
Dime dónde estás
Sag mir, wo du bist
(Are you up there?)
(Bist du da oben?)
Sólo me faltas
Nur du fehlst mir
(Are you everywhere?)
(Bist du überall?)
Dime dónde estás
Sag mir, wo du bist
-Verso 3
-Vers 3
Es mi propia vida hablándole a mi muerte
Es ist mein eigenes Leben, das zu meinem Tod spricht
Mi cuerpo a la deriva abandoné a su suerte
Meinen Körper treibend, habe ich seinem Schicksal überlassen
Por eso cuando miro hacia arriba, me veo a en perspectiva
Deshalb, wenn ich nach oben schaue, sehe ich mich selbst in Perspektive
Y me imaginó con la gente creativa que influenció mi mente
Und ich stelle mir mich mit den kreativen Leuten vor, die meinen Geist beeinflusst haben
El cielo es subjetivo
Der Himmel ist subjektiv
A mí, pensar en mi muerte, me mantiene vivo
Mich am Leben zu erhalten, denke ich an meinen Tod.
Hablando de mafia con Gandolfini en un bar
Über Mafia reden mit Gandolfini in einer Bar
Mientras Aretha Franklin me enseña a cantar
Während Aretha Franklin mir das Singen beibringt
Podemos ser héroes como David Bowie
Wir können Helden sein wie David Bowie
Aunque vengamos de abajo y sin la vida resuelta
Auch wenn wir von unten kommen und ohne ein geregeltes Leben
Por eso me imagino con Hart en la defensa
Deshalb stelle ich mir mich mit Hart in der Verteidigung vor
Rematando los centros que nos ponga Antonio Puerta
Wie wir die Flanken verwerten, die Antonio Puerta uns schlägt
También quiero estar haciendo ritmos con Cashflow
Ich möchte auch Beats mit Cashflow machen
Y de free con ODB pa' corregir mi flow
Und Free mit ODB, um meinen Flow zu korrigieren
Descubriendo si en el cielo hay una prisión
Herausfinden, ob es im Himmel ein Gefängnis gibt
Yendo de pedo con Jim Morrison
Mich mit Jim Morrison betrinken
-Estribillo
-Refrain
(Are you up there?)
(Bist du da oben?)
Aquí me faltas
Hier fehlst du mir
(Are you everywhere?)
(Bist du überall?)
Dime dónde estás
Sag mir, wo du bist
(Are you up there?)
(Bist du da oben?)
Sólo me faltas
Nur du fehlst mir
(Are you everywhere?)
(Bist du überall?)
Dime dónde estás
Sag mir, wo du bist
(Are you up there?)
(Bist du da oben?)
Aquí me faltas
Hier fehlst du mir
(Are you everywhere?)
(Bist du überall?)
Dime dónde estás
Sag mir, wo du bist
(Are you up there?)
(Bist du da oben?)





Авторы: Ruben Cuevas Garcia, Mario Gutierrez Aspiazu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.