Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Up There?
Bist du da oben?
-Scratch:
Sho-Hai
-Scratch:
Sho-Hai
Mi
espíritu
se
desprende
del
cuerpo
Mein
Geist
löst
sich
vom
Körper
Puertas
de
la
percepción
se
abren
para
mí
Türen
der
Wahrnehmung
öffnen
sich
für
mich
Mi
piel
desnuda,
tu
muerte
sólo
trajo
más
frío
Meine
nackte
Haut,
dein
Tod
brachte
nur
mehr
Kälte
No
hay
libro
de
autoayuda
que
pueda
llenar
mi
vacío
Es
gibt
kein
Selbsthilfebuch,
das
meine
Leere
füllen
kann
No
más
consejos,
no
más
amigos
de
lejos
Keine
Ratschläge
mehr,
keine
Freunde
aus
der
Ferne
Si
me
miro
en
el
espejo
y
grito
este
dolor
porque
es
mío
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
und
diesen
Schmerz
herausschreie,
weil
er
mir
gehört
Y
cuando
te
echo
de
menos,
te
imagino
con
los
buenos
Und
wenn
ich
dich
vermisse,
stelle
ich
mir
dich
bei
den
Guten
vor
Explicándole
la
paz
a
John
Lennon
Wie
du
John
Lennon
den
Frieden
erklärst
Tú
tenías
pensamientos
de
erudito
a
lo
Marie
Curie
Du
hattest
Gedanken
eines
Gelehrten
wie
Marie
Curie
Tú
sí
que
eras
un
mito
como
Freddie
Mercury
Du
warst
wirklich
ein
Mythos
wie
Freddie
Mercury
Te
imagino
llenando
de
energía
el
panteón
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
das
Pantheon
mit
Energie
füllst
Deleitándote
con
Paco
de
Lucía
y
Camarón
Dich
mit
Paco
de
Lucía
und
Camarón
vergnügst
Preguntándole
a
Biggie
qué
fue
lo
último
que
vio
Biggie
fragst,
was
das
Letzte
war,
das
er
sah
Preguntándole
a
2Pac
quién
coño
le
disparó
2Pac
fragst,
wer
zum
Teufel
auf
ihn
geschossen
hat
Te
imagino
haciendo
sombra
en
el
parque
con
Cassius
Clay
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
mit
Cassius
Clay
im
Park
Schatten
spendest
Torturando
a
Charles
Manson
delante
de
Sharon
Tate
Charles
Manson
vor
Sharon
Tate
quälst
Quitando
balas
de
la
cabeza
de
Kurt
Cobain
Kugeln
aus
dem
Kopf
von
Kurt
Cobain
entfernst
Haciendo
un
dúo
con
Marvin
Gaye
Ein
Duett
mit
Marvin
Gaye
singst
(Are
you
up
there?)
(Bist
du
da
oben?)
Aquí
me
faltas
tú
Hier
fehlst
du
mir
(Are
you
everywhere?)
(Bist
du
überall?)
Dime
dónde
estás
tú
Sag
mir,
wo
du
bist
(Are
you
up
there?)
(Bist
du
da
oben?)
Sólo
me
faltas
tú
Nur
du
fehlst
mir
(Are
you
everywhere?)
(Bist
du
überall?)
Dime
dónde
estás
tú
Sag
mir,
wo
du
bist
Estás
en
el
aire
echándote
un
baile
con
Michael
Du
bist
in
der
Luft
und
tanzt
mit
Michael
Grabando
con
Gurú
y
Sean
Price
un
nuevo
banger
Nimmst
mit
Guru
und
Sean
Price
einen
neuen
Banger
auf
Cantando
con
los
ángeles,
siempre
con
flow
Singst
mit
den
Engeln,
immer
mit
Flow
El
cumpleaños
feliz
a
Marilyn
Monroe
Marilyn
Monroe
ein
Geburtstagsständchen
Levitando,
hiciste
tu
camino
tropezando
Schwebend,
hast
du
deinen
Weg
stolpernd
zurückgelegt
Te
imagino,
ya
estás
siendo
el
Padrino
de
Marlon
Brando
Ich
stelle
mir
vor,
du
bist
jetzt
der
Pate
von
Marlon
Brando
Pa'
mí,
que
fuiste
lo
mejor
que
tuve
Für
mich
warst
du
das
Beste,
was
ich
hatte
Y
sin
ti,
pues
lo
hice
lo
mejor
que
pude
Und
ohne
dich,
nun,
ich
tat
mein
Bestes
No
tengo
prisa,
no
voy
a
saltar
de
esta
cornisa
Ich
habe
es
nicht
eilig,
ich
werde
nicht
von
diesem
Sims
springen
También
a
Robin
Williams
se
le
apagó
la
sonrisa
Auch
Robin
Williams'
Lächeln
ist
erloschen
No
todos
tuvieron
valor
para
ir
al
psiquiatra
Nicht
jeder
hatte
den
Mut,
zum
Psychiater
zu
gehen
Tú
ahora
puedes
aferrarte
a
la
voz
de
Frank
Sinatra
Du
kannst
dich
jetzt
an
die
Stimme
von
Frank
Sinatra
klammern
Seguro
que
estás
haciendo
bocetos
con
Dalí
Sicher
machst
du
Skizzen
mit
Dalí
O
el
payaso
con
Heath
Ledger
porque
tú
eras
así
Oder
den
Clown
mit
Heath
Ledger,
weil
du
so
warst
Que
te
aproveche
el
cielo
porque
ya
estás
ahí
Genieße
den
Himmel,
denn
du
bist
jetzt
dort
Sólo
espero
que
no
te
olvides
de
mí
Ich
hoffe
nur,
dass
du
mich
nicht
vergisst
(Are
you
up
there?)
(Bist
du
da
oben?)
Aquí
me
faltas
tú
Hier
fehlst
du
mir
(Are
you
everywhere?)
(Bist
du
überall?)
Dime
dónde
estás
tú
Sag
mir,
wo
du
bist
(Are
you
up
there?)
(Bist
du
da
oben?)
Sólo
me
faltas
tú
Nur
du
fehlst
mir
(Are
you
everywhere?)
(Bist
du
überall?)
Dime
dónde
estás
tú
Sag
mir,
wo
du
bist
Es
mi
propia
vida
hablándole
a
mi
muerte
Es
ist
mein
eigenes
Leben,
das
zu
meinem
Tod
spricht
Mi
cuerpo
a
la
deriva
abandoné
a
su
suerte
Meinen
Körper
treibend,
habe
ich
seinem
Schicksal
überlassen
Por
eso
cuando
miro
hacia
arriba,
me
veo
a
mí
en
perspectiva
Deshalb,
wenn
ich
nach
oben
schaue,
sehe
ich
mich
selbst
in
Perspektive
Y
me
imaginó
con
la
gente
creativa
que
influenció
mi
mente
Und
ich
stelle
mir
mich
mit
den
kreativen
Leuten
vor,
die
meinen
Geist
beeinflusst
haben
El
cielo
es
subjetivo
Der
Himmel
ist
subjektiv
A
mí,
pensar
en
mi
muerte,
me
mantiene
vivo
Mich
am
Leben
zu
erhalten,
denke
ich
an
meinen
Tod.
Hablando
de
mafia
con
Gandolfini
en
un
bar
Über
Mafia
reden
mit
Gandolfini
in
einer
Bar
Mientras
Aretha
Franklin
me
enseña
a
cantar
Während
Aretha
Franklin
mir
das
Singen
beibringt
Podemos
ser
héroes
como
David
Bowie
Wir
können
Helden
sein
wie
David
Bowie
Aunque
vengamos
de
abajo
y
sin
la
vida
resuelta
Auch
wenn
wir
von
unten
kommen
und
ohne
ein
geregeltes
Leben
Por
eso
me
imagino
con
Hart
en
la
defensa
Deshalb
stelle
ich
mir
mich
mit
Hart
in
der
Verteidigung
vor
Rematando
los
centros
que
nos
ponga
Antonio
Puerta
Wie
wir
die
Flanken
verwerten,
die
Antonio
Puerta
uns
schlägt
También
quiero
estar
haciendo
ritmos
con
Cashflow
Ich
möchte
auch
Beats
mit
Cashflow
machen
Y
de
free
con
ODB
pa'
corregir
mi
flow
Und
Free
mit
ODB,
um
meinen
Flow
zu
korrigieren
Descubriendo
si
en
el
cielo
hay
una
prisión
Herausfinden,
ob
es
im
Himmel
ein
Gefängnis
gibt
Yendo
de
pedo
con
Jim
Morrison
Mich
mit
Jim
Morrison
betrinken
(Are
you
up
there?)
(Bist
du
da
oben?)
Aquí
me
faltas
tú
Hier
fehlst
du
mir
(Are
you
everywhere?)
(Bist
du
überall?)
Dime
dónde
estás
tú
Sag
mir,
wo
du
bist
(Are
you
up
there?)
(Bist
du
da
oben?)
Sólo
me
faltas
tú
Nur
du
fehlst
mir
(Are
you
everywhere?)
(Bist
du
überall?)
Dime
dónde
estás
tú
Sag
mir,
wo
du
bist
(Are
you
up
there?)
(Bist
du
da
oben?)
Aquí
me
faltas
tú
Hier
fehlst
du
mir
(Are
you
everywhere?)
(Bist
du
überall?)
Dime
dónde
estás
tú
Sag
mir,
wo
du
bist
(Are
you
up
there?)
(Bist
du
da
oben?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Cuevas Garcia, Mario Gutierrez Aspiazu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.