El Momo - Coloconazo - перевод текста песни на немецкий

Coloconazo - El Momoперевод на немецкий




Coloconazo
Coloconazo
Yo no recuerdo mucho lujo, no había otro modo,
Ich erinnere mich nicht an viel Luxus, es gab keine andere Möglichkeit,
Por eso ahora si no tengo nada, me jodo,
Deshalb, wenn ich jetzt nichts habe, bin ich am Arsch,
Por eso todo lo que ahorraba costaba sudor,
Deshalb kostete alles, was ich sparte, Schweiß,
Y lo que me compraba con mi esfuerzo era como un tesoro,
Und was ich mir mit meiner Anstrengung kaufte, war wie ein Schatz,
No me gusta la fama, cornéa como un toro,
Ich mag den Ruhm nicht, er stößt wie ein Stier,
Cuanta más gente se acerca, más me siento solo,
Je mehr Leute sich nähern, desto einsamer fühle ich mich,
No quiero un reloj caro, porque no me demoro,
Ich will keine teure Uhr, denn ich trödle nicht,
Ya hace tiempo que que mi tiempo es oro,
Ich weiß schon lange, dass meine Zeit Gold ist,
A veces todo lo que me ha pasado rememoro,
Manchmal erinnere ich mich an alles, was mir passiert ist,
Es un deporte sano, pero no indoloro,
Es ist ein gesunder Sport, aber nicht schmerzfrei,
Fotografías de mis mejores años devoro,
Ich verschlinge Fotos von meinen besten Jahren,
Me veo como un extraño, por eso no lo añoro,
Ich sehe mich wie ein Fremder, deshalb sehne ich mich nicht danach,
Me siento bien desde que habito este mundo sonoro,
Ich fühle mich gut, seit ich diese Klangwelt bewohne,
Aunque no venga nadie, o ya no quede aforo,
Auch wenn niemand kommt oder es keine Plätze mehr gibt,
Que solucione mis problemas es lo que valoro,
Dass meine Probleme gelöst werden, ist das, was ich schätze,
Por eso cada tema no lo grabo, lo lloro,
Deshalb nehme ich jeden Song nicht auf, ich beweine ihn,
Más luego cuántas entrevistas,
Aber dann, wie viele Interviews,
Cuánta gente de repente que quieres perder de vista,
Wie viele Leute, die du plötzlich aus den Augen verlieren willst,
Cuántas miles de visitas,
Wie viele Tausende von Besuchen,
Cuántos Grammys, cuántas vidas necesitas,
Wie viele Grammys, wie viele Leben brauchst du,
Cuántos gramos de autotune en cada pista,
Wie viel Gramm Autotune in jedem Track,
Cuánta mente irreverente que te quiere hacer ofensa,
Wie viele respektlose Geister, die dich beleidigen wollen,
Cuántos callan lo que piensan pero todo me compensa,
Wie viele schweigen, was sie denken, aber alles gleicht sich aus,
Cuando subo al escenario con el micro,
Wenn ich auf die Bühne gehe mit dem Mikro,
Y les digo: Put your hands up! What!
Und ich sage: Put your hands up! What!
Y esta mierda va a explotar,
Und dieser Scheiß wird explodieren,
¡Right now! ¡Damn! ¡Danger, danger!
Right now! Damn! Danger, danger!
Y esta mierda va a explotar,
Und dieser Scheiß wird explodieren,
¡Right now! de aquí ya ni uno se salva,
Right now! Von hier rettet sich keiner mehr,
Y la gente quiere más...
Und die Leute wollen mehr...
que si algún día no me dejan expresarme,
Ich weiß, wenn sie mich eines Tages nicht mehr ausdrücken lassen,
Todos mis peores monstruos vendrán,
Werden alle meine schlimmsten Monster kommen,
que si algún día no me dejan expresarme,
Ich weiß, wenn sie mich eines Tages nicht mehr ausdrücken lassen,
Todos mis peores monstruos vendrán,
Werden alle meine schlimmsten Monster kommen,
Ya que podría vivir dentro de una cárcel,
Ich weiß, dass ich in einem Gefängnis leben könnte,
Pero no en una cárcel mental,
Aber nicht in einem mentalen Gefängnis,
Ya que podría vivir dentro de una cárcel,
Ich weiß, dass ich in einem Gefängnis leben könnte,
Pero no en una cárcel mental.
Aber nicht in einem mentalen Gefängnis.
Yo nunca fui el más rapero ni lo pretendí,
Ich war nie der größte Rapper und wollte es auch nicht sein,
Otros lo fueron,
Andere waren es,
Nunca fui de esos que tiran beef,
Ich war nie einer von denen, die Beef anfangen,
Otros lo hicieron,
Andere taten es,
Nunca besos a las grupis,
Ich habe Groupies nie Küsse gegeben,
Otros lo dieron,
Andere taten es,
Nunca fui el mc más fiero,
Ich war nie der wildeste MC,
Pero empieza mi concierto,
Aber mein Konzert beginnt,
Y con la mano en el pecho,
Und mit der Hand auf der Brust,
Yo estoy tocando el cielo,
Berühre ich den Himmel,
Y estás tocando techo,
Und du stößt an die Decke,
De hecho, escuchas las canciones más virales,
Tatsächlich hörst du die viralsten Songs,
Yo escucho instrumentales,
Ich höre Instrumentals,
Así salen las barras que salen,
So entstehen die Bars, die entstehen,
Y así he aprendido que la vida es un freestyle,
Und so habe ich gelernt, dass das Leben ein Freestyle ist,
Y que la droga es la salida más jodida que hay,
Und dass Drogen der beschissenste Ausweg sind,
Que los gustos de la gente ahora son likes,
Dass die Vorlieben der Leute jetzt Likes sind,
Que no hay nada gratis, tampoco el Fortnite,
Dass es nichts umsonst gibt, auch nicht Fortnite,
El éxito no se mide en esas fotos que te piden,
Erfolg misst man nicht an diesen Fotos, die sie verlangen,
No lo ves venir, puedes seguir si eres humilde,
Du siehst es nicht kommen, du kannst weitermachen, wenn du bescheiden bist,
Hay quien te quiere para siempre,
Es gibt Leute, die dich für immer wollen,
Y quien te quiere para un finde,
Und welche, die dich für ein Wochenende wollen,
Ya que puede que te viralicen y después te olviden,
Denn es kann sein, dass sie dich viral machen und dich dann vergessen,
Grabar es mi consuelo para no delirar,
Aufnehmen ist mein Trost, um nicht verrückt zu werden,
Ya no me importa el qué dirán porque mi vida seguirá,
Es ist mir egal, was sie sagen, denn mein Leben geht weiter,
Yo necesito ya rimar como pájaros el alféizar,
Ich muss jetzt reimen, wie Vögel das Fensterbrett,
Pues para el rap es como el suelo para Neymar,
Denn für mich ist Rap wie der Boden für Neymar,
Y este es el momento de brindar de amenizar,
Und das ist der Moment, um anzustoßen, um aufzuheitern,
Lo que ya puedes denominar,
Was du jetzt bezeichnen kannst,
Como el mejor día de tu puta life,
Als den besten Tag deines verdammten Lebens,
Por eso mi boca dispara una bala,
Deshalb feuert mein Mund eine Kugel ab,
Que va para aquellos que vienen a malas,
Die für diejenigen bestimmt ist, die mit bösen Absichten kommen,
Que quieren que pare, más ya no me puedo parar.
Die wollen, dass ich aufhöre, aber ich kann nicht mehr aufhören.
Y esta mierda va a explotar,
Und dieser Scheiß wird explodieren,
¡Right now! ¡Damn! ¡Danger, danger!
Right now! Damn! Danger, danger!
Y esta mierda va a explotar,
Und dieser Scheiß wird explodieren,
¡Right now! de aquí ya ni uno se salva,
Right now! Von hier rettet sich keiner mehr,
Y la gente quiere más...
Und die Leute wollen mehr...
¡Vaya pasada, vaya pasada!
Wahnsinn, Wahnsinn!
¡Que coloconazo!
Was für ein Trip!
¡Vaya pasada, vaya pasada!
Wahnsinn, Wahnsinn!
¡Que coloconazo!
Was für ein Trip!
You...
Du...
Pongo las manos arriba en la party,
Ich hebe die Hände auf der Party,
No he hecho más que empezar y,
Ich habe gerade erst angefangen und,
Ya no perdono, ya no abondo,
Ich vergebe nicht mehr, ich verweile nicht mehr,
Saben que siempre sudo la cami,
Sie wissen, dass ich immer das Shirt durchschwitze,
Paso la vida bebiéndome el cáliz,
Ich verbringe mein Leben damit, den Kelch zu leeren,
Siendo feliz soy un Fénix,
Glücklich zu sein, macht mich zu einem Phönix,
Puedo quemarme y resucitar escribiendo en mi keli,
Ich kann verbrennen und wiederauferstehen, indem ich in meinem Zimmer schreibe,
Yo no me espero pa' hacerlo mañana,
Ich warte nicht darauf, es morgen zu tun,
Quiero hoy, nada me para,
Ich will es heute, nichts hält mich auf,
Lo que me jode lo suelto a la cara,
Was mich ankotzt, sage ich dir direkt ins Gesicht,
Ya no me callo, ya no me enfado por nada,
Ich schweige nicht mehr, ich rege mich über nichts mehr auf,
Ahora me siento como un Tedax,
Jetzt fühle ich mich wie ein Bombenentschärfer,
Y no qué cable hay que cortar.
Und ich weiß nicht, welches Kabel durchgeschnitten werden muss.
Y esta mierda va a explotar,
Und dieser Scheiß wird explodieren,
¡Pump up the volume!
Pump up the volume!
Y hace tiempo que que mi tiempo es oro,
Und ich weiß schon lange, dass meine Zeit Gold ist,
Y esta mierda va a explotar,
Und dieser Scheiß wird explodieren,
Creo en ti por encima de todo,
Ich glaube an dich, mehr als alles andere,
De aquí ya ni uno se salva,
Von hier rettet sich keiner mehr,
¡Qué coloconazo!
Was für ein Trip!





Авторы: Mario Gutierrez Aspiazu, Katsuro Gen 1


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.