Текст и перевод песни El Momo - Fly Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
muchos
años
viviendo
ya
I've
been
living
for
many
years
now
Quizá
por
eso
no
lo
dejé
Maybe
that's
why
I
didn't
quit
Son
muchos
años
haciendo
rap
I've
been
rapping
for
many
years
Cuanto
ha
cambiado
desde
que
empecé
How
much
has
changed
since
I
started
But
I'm
okay,
I'm
fly
away
But
I'm
okay,
I'm
flying
away
Hay
mucho
esfuerzo
que
no
se
ve
There's
a
lot
of
effort
that
you
don't
see
But
'm
okay,
I'm
fly
away
But
I'm
okay,
I'm
flying
away
Como
papeles
de
O.C.B
Like
O.C.B
papers
Con
la
habitación
llena
de
cables
With
the
room
full
of
cables
Y
la
cabeza
de
pájaros
And
my
head
full
of
birds
Rapeando
por
la
calle
al
tempo
de
los
semáforos
Rapping
in
the
street
to
the
beat
of
the
traffic
lights
Voy
cerrando
los
I'm
closing
my
Ojos
para
verlo
todo
claro
Eyes
to
see
everything
clearly
No
sé
si
viviré
de
esto
o
moriré
intentándolo
I
don't
know
if
I'll
live
from
this
or
die
trying
Llevándolo
siempre
bien
alto
Always
keeping
it
high
A
pesar
de
todo
el
dolor
Despite
all
the
pain
La
industria
musical
es
un
vulgar
ilusionista,
incrédulo
The
music
industry
is
a
vulgar
trickster,
you
unbeliever
Mientras
los
demás
miran
al
péndulo
While
others
look
at
the
pendulum
Yo
disfruto
más
haciendo
un
disco
ya
que
oyéndolo
I
enjoy
making
a
record
more
than
listening
to
it
Me
guardo
los
buenos
momentos
dentro
del
alma
I
keep
the
good
times
deep
in
my
soul
Tú
quédate
con
el
que
se
sincera
a
la
cara
y
no
por
teléfono
You
keep
the
one
who
is
sincere
to
the
face
and
not
on
the
phone
Dentro
de
mi
cerebro
hay
una
cama
There's
a
bed
in
my
brain
Y
puedo
soñar
sabiendo
que
no
hay
una
alarma
And
I
can
dream
knowing
there's
no
alarm
Y
creo
que
solo
hay
una
cosa
peor
que
alguien
te
ignore,
que
sepa
bien
quién
eres
pero
no
te
valore
And
I
think
there's
only
one
thing
worse
than
being
ignored,
knowing
who
you
are
but
not
being
valued
Buscar
el
éxito
sin
ser
tu
mismo
lleva
a
confusiones,
copiar
lo
que
funciona
no
quiere
decir
que
funcione
Seeking
success
without
being
yourself
leads
to
confusion,
copying
what
works
doesn't
mean
it
works
Cuando
mi
mundo
me
abandona
en
el
andén,
pongo
música
en
mis
cascos
y
me
subo
a
otro
tren
When
my
world
leaves
me
on
the
platform,
I
put
music
in
my
headphones
and
get
on
another
train
Cuando
escribo
yo
soy
el
secuestrador
y
el
rehén
When
I
write,
I
am
the
kidnapper
and
the
hostage
Cuando
escuho
un
disco
bueno
estoy
bien
When
I
hear
a
good
record,
I'm
fine
Son
muchos
años
viviendo
ya
I've
been
living
for
many
years
now
Quizá
por
eso
no
lo
dejé
Maybe
that's
why
I
didn't
quit
Son
muchos
años
haciendo
rap
I've
been
rapping
for
many
years
Cuanto
ha
cambiado
desde
que
empecé
How
much
has
changed
since
I
started
But
I'm
okay,
I'm
fly
away
But
I'm
okay,
I'm
flying
away
Hay
mucho
esfuerzo
que
no
se
ve
There's
a
lot
of
effort
that
you
don't
see
But
'm
okay,
I'm
fly
away
But
I'm
okay,
I'm
flying
away
Como
papeles
de
O.C.B
Like
O.C.B
papers
Y
no
espero
que
cantes
esta
canción
cuando
te
duches,
pero
sí
que
aproveches
el
tiempo
haciendo
lo
que
crees
And
I
don't
expect
you
to
sing
this
song
when
you
shower,
but
I
do
expect
you
to
make
the
most
of
your
time
doing
what
you
believe
No
me
halaga
a
estas
alturas
que
me
digas
que
me
escuches,
pero
sí
que
lo
sigas
haciendo
cuatro
años
después
It
doesn't
flatter
me
at
this
point
that
you
tell
me
you
listen
to
me,
but
I
do
expect
you
to
continue
doing
it
four
years
later
Yo
escribo,
pero
hay
tantas
maneras
de
escribir,
que
sería
un
necio
si
dijera
que
la
mía
es
perfecta
I
write,
but
there
are
so
many
ways
to
write,
that
I
would
be
a
fool
to
say
that
mine
is
perfect
Yo
vivo,
pero
hay
tantas
maneras
de
vivir
I
live,
but
there
are
so
many
ways
to
live
Que
no
tiene
precio
que
se
pueda
abrir
mas
de
una
puerta
That
it's
priceless
to
have
more
than
one
door
open
Yo
lucho
aunque
no
haya
motivo,
el
mayor
premio
es
seguir
vivo
I
fight
even
if
there's
no
reason,
the
greatest
reward
is
to
stay
alive
El
del
espejo
es
tu
mejor
adversario
The
one
in
the
mirror
is
your
best
adversary
Aprendí
que
hay
mucha
gente
con
el
don
extraordinario
de
borrar
la
palabra
rutina
de
tu
diccionario
I
learned
that
there
are
many
people
with
the
extraordinary
gift
of
erasing
the
word
routine
from
your
dictionary
Veo
muchas
caras,
pero
con
poco
carisma,
la
música
barata
acaba
saliendo
carísima
I
see
many
faces,
but
with
little
charisma,
cheap
music
ends
up
being
very
expensive
Mira
bajo
mi
prisma
Look
through
my
prism
Niguna
persona
debe
ser
dueña
de
otra,
tan
solo
de
sí
misma
No
person
should
own
another,
only
themselves
Cuando
mi
mundo
me
abandona
en
el
andén,
pongo
música
en
mis
cascos
y
me
subo
a
otro
tren
When
my
world
leaves
me
on
the
platform,
I
put
music
in
my
headphones
and
get
on
another
train
Cuando
escribo
yo
soy
el
secuestrador
y
el
rehén
When
I
write,
I
am
the
kidnapper
and
the
hostage
Cuando
escucho
un
disco
bueno
estoy
bien
When
I
hear
a
good
record,
I'm
fine
Son
muchos
años
viviendo
ya
I've
been
living
for
many
years
now
Quizá
por
eso
no
lo
dejé
Maybe
that's
why
I
didn't
quit
Son
muchos
años
haciendo
rap
I've
been
rapping
for
many
years
Cuanto
ha
cambiado
desde
que
empecé
How
much
has
changed
since
I
started
But
I'm
okay,
I'm
fly
away
But
I'm
okay,
I'm
flying
away
Hay
mucho
esfuerzo
que
no
se
ve
There's
a
lot
of
effort
that
you
don't
see
But
'm
okay,
I'm
fly
away
But
I'm
okay,
I'm
flying
away
Como
papeles
de
O.C.B
Like
O.C.B
papers
But
I'm
okay,
I'm
fly
away
But
I'm
okay,
I'm
flying
away
But
I'm
okay,
I'm
fly
away
But
I'm
okay,
I'm
flying
away
But
I'm
okay,
I'm
fly
away
But
I'm
okay,
I'm
flying
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Gutierrez Aspiazu, Outspoken
Альбом
Tetsuo
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.