Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darle un Vuelco
Eine Wende geben
Hay
gente
que
no
asume
la
derrota,
yo
la
celebro,
Es
gibt
Leute,
die
die
Niederlage
nicht
akzeptieren,
ich
feiere
sie,
Hay
gente
que
pelea
con
porra,
yo
con
cerebro,
Es
gibt
Leute,
die
mit
dem
Knüppel
kämpfen,
ich
mit
dem
Gehirn,
Unos
piensan
que
el
rap
es
terrorismo
de
estado,
Einige
denken,
Rap
sei
Staatsterrorismus,
Y
otros
piensan
que
es
el
ritmo
que
les
ha
rescatado
del
fango,
Und
andere
denken,
es
sei
der
Rhythmus,
der
sie
aus
dem
Sumpf
gerettet
hat,
Yo
escribo
versos,
no
tarjetas
de
concurso,
Ich
schreibe
Verse,
keine
Teilnahmekarten
für
Wettbewerbe,
Y
te
pueden
ayudar
o
no
según
le
des
el
uso,
Und
sie
können
dir
helfen
oder
nicht,
je
nachdem,
wie
du
sie
nutzt,
Mi
boca
no
tiene
vocación
de
recluso,
Mein
Mund
hat
keine
Berufung
zum
Häftling,
Funciona
a
base
de
besos,
no
a
base
de
abuso,
Er
funktioniert
auf
Basis
von
Küssen,
nicht
auf
Basis
von
Missbrauch,
Tú
me
quieres
sin
cerebro
ni
poder
de
pensamiento,
Du
willst
mich
ohne
Gehirn
und
ohne
Denkkraft,
Tú
quieres
un
muñeco,
el
Pinocchio
de
Geppeto,
Du
willst
eine
Puppe,
den
Pinocchio
von
Geppeto,
Ni
tú
eres
el
más
listo,
ni
nuestro
orgullo
mengua,
Weder
bist
du
die
Klügste,
noch
schwindet
unser
Stolz,
Ya
verás
cómo
a
Evaristo
no
le
cortas
la
lengua,
Du
wirst
sehen,
wie
du
Evaristo
nicht
die
Zunge
abschneidest,
Dilo
claro,
deja
de
usar
cabezas
de
turco,
Sag
es
klar,
hör
auf,
Sündenböcke
zu
benutzen,
Y
deja
que
el
público
sea
el
que
sentencie
al
músico,
Und
lass
das
Publikum
den
Musiker
verurteilen,
No
puedes
encerrar
lo
que
no
se
puede
coger,
Du
kannst
nicht
einsperren,
was
man
nicht
fassen
kann,
Y
no
puedes
coger
mi
libertad.
Und
du
kannst
meine
Freiheit
nicht
fassen.
Pero
es
que
a
veces
ya
no
puedo
más,
no
puedo
más,
Aber
manchmal
kann
ich
einfach
nicht
mehr,
kann
nicht
mehr,
A
veces
ya
no
puedo
más,
no
puedo
más,
Manchmal
kann
ich
einfach
nicht
mehr,
kann
nicht
mehr,
Tengo
que
darle
un
vuelco,
darle
un
vuelco,
Ich
muss
eine
Wende
geben,
eine
Wende
geben,
Tengo
que
darle
un
vuelco,
darle
un
vuelco.
Ich
muss
eine
Wende
geben,
eine
Wende
geben.
Pero
es
que
a
veces
ya
no
puedo
más,
no
puedo
más,
Aber
manchmal
kann
ich
einfach
nicht
mehr,
kann
nicht
mehr,
A
veces
ya
no
puedo
más,
no
puedo
más,
Manchmal
kann
ich
einfach
nicht
mehr,
kann
nicht
mehr,
Tengo
que
darle
un
vuelco,
darle
un
vuelco,
Ich
muss
eine
Wende
geben,
eine
Wende
geben,
Tengo
que
darle
un
vuelco,
darle
un
vuelco.
Ich
muss
eine
Wende
geben,
eine
Wende
geben.
Totalmente
ciego
de
arrepentimiento,
Völlig
blind
vor
Reue,
Por
el
miedo
a
decir
lo
siento,
Aus
Angst,
'Entschuldigung'
zu
sagen,
Por
miedo
a
sentir
que
me
fui
de
aquí
sólo
viviendo,
Aus
Angst
zu
fühlen,
dass
ich
von
hier
ging
und
nur
am
Leben
war,
Pero
hoy
a
mi
garganta
ya
no
le
falta
el
aliento,
Aber
heute
fehlt
meiner
Kehle
der
Atem
nicht
mehr,
Y
puedo
permitirme
perder
todo,
menos
tiempo,
Und
ich
kann
es
mir
leisten,
alles
zu
verlieren,
außer
Zeit,
En
este
cacho
voy
a
hablar
de
mí,
In
diesem
Teil
werde
ich
über
mich
sprechen,
Al
final
me
descubrí,
Am
Ende
habe
ich
mich
entdeckt,
Y
no
me
gustó
todo
lo
que
vi,
Und
nicht
alles,
was
ich
sah,
gefiel
mir,
Dejé
mi
vida
escrita
en
letras,
Ich
habe
mein
Leben
in
Buchstaben
niedergeschrieben,
Algunas
puede
que
no
fueran
tan
perfectas
como
quisiera,
Einige
waren
vielleicht
nicht
so
perfekt,
wie
ich
es
mir
gewünscht
hätte,
Pero
siempre
eran
sinceras,
Aber
sie
waren
immer
aufrichtig,
Hubo
estrofas
que
ya
no
canté
más
en
los
conciertos,
Es
gab
Strophen,
die
ich
in
Konzerten
nicht
mehr
gesungen
habe,
Con
veinte
no
pienso
igual
que
con
treinta,
eso
es
cierto,
Mit
zwanzig
denke
ich
nicht
mehr
so
wie
mit
dreißig,
das
ist
wahr,
Pero
de
ahí
a
la
censura
que
queréis
de
estricta
locura,
Aber
von
da
zur
Zensur,
die
ihr
wollt,
das
ist
strikter
Wahnsinn,
Es
tic-tac,
tic-tac,
dictadura,
Das
ist
Tick-Tack,
Tick-Tack,
Diktatur,
Tú
pone
entre
barrotes
al
que
dispara
opiniones,
Du
steckst
den
hinter
Gitter,
der
Meinungen
raushaut,
Y
dale
los
galones
al
que
roba
los
millones,
Und
gibst
dem
die
Orden,
der
die
Millionen
stiehlt,
Yo
no
creo
en
ti,
no
creo
en
superhéroes
de
Marvel,
Ich
glaube
nicht
an
dich,
ich
glaube
nicht
an
Marvel-Superhelden,
Sólo
creo
en
dos;
mis
padres.
Ich
glaube
nur
an
zwei:
meine
Eltern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Gutierrez Aspiazu, Zade Gen 2, Shack Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.