Текст и перевод песни El Momo - Boys And Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys And Girls
Мальчики и Девочки
Esto
es
una
historia
de
chicos
y
chicas
Это
история
о
мальчиках
и
девочках
De
hombres
y
mujeres
О
мужчинах
и
женщинах
De
cómo
la
Historia
puede
cambiar
dependiendo
del
ojo
que
la
contemple
О
том,
как
История
может
меняться
в
зависимости
от
того,
кто
на
неё
смотрит
Boys
don't
cry
Мальчики
не
плачут
Los
chicos
no
lloran
porque
no
sienten
dolor
Мальчики
не
плачут,
потому
что
не
чувствуют
боли
Girls
don't
play
Девочки
не
играют
Las
chicas
no
juegan
porque
no
tienen
valor
Девочки
не
играют,
потому
что
им
не
хватает
смелости
Boys
don't
cry
Мальчики
не
плачут
Los
chicos
no
lloran
porque
son
hombres
de
honor
Мальчики
не
плачут,
потому
что
они
мужчины
чести
Girls
don't
play
Девочки
не
играют
Las
chicas
no
juegan
porque
no
Девочки
не
играют,
потому
что
нет
Desde
pequeño
acostumbrado
a
que
le
miren
con
desprecio
С
детства
он
привык
к
презрительным
взглядам
Pero
él
siempre
ha
contestado
a
los
necios
con
silencio
Но
он
всегда
отвечал
глупцам
молчанием
Le
conocían
como
el
raro
del
colegio
Его
знали
как
странного
парня
в
школе
Él
ya
sabía
lo
que
había
y
que
tenía
que
pagar
un
precio
Он
уже
знал,
что
происходит,
и
что
ему
придётся
заплатить
цену
Mas
no
entendía
por
qué
debía
ocultarse
Но
он
не
понимал,
почему
он
должен
скрываться
De
la
poca
tolerancia
de
los
chicos
de
su
clase
От
нетерпимости
ребят
из
его
класса
Aún
desconocía
que
vendrían
a
burlarse
Он
ещё
не
знал,
что
они
будут
издеваться
Y
que
antes
de
conocerle
juzgarían
el
envase
И
что
прежде
чем
узнать
его,
они
будут
судить
по
обложке
"¿Por
qué
debo
escapar
de
lo
que
soy?"
le
decía
a
su
madre
"Почему
я
должен
бежать
от
того,
кто
я
есть?"
- спрашивал
он
свою
маму
Mientras
limpiaba
sus
lágrimas
con
los
dedos
Смахивая
слёзы
пальцами
Ella
le
dijo:
"Nadie
va
a
impedir
que
seas
libre,
Она
ему
сказала:
"Никто
не
помешает
тебе
быть
свободным,
Ellos
en
ti
solo
proyectan
el
reflejo
de
sus
miedos"
Они
в
тебе
видят
лишь
отражение
своих
страхов"
No
le
quedó
más
remedio
que
defenderse
Ему
не
оставалось
ничего
другого,
кроме
как
защищаться
De
insultos
vacíos
y
prejuicios
inoportunos
От
пустых
оскорблений
и
неуместных
предрассудков
Llegar
a
las
manos
fue
normal
durante
meses
Драки
стали
обычным
делом
на
протяжении
месяцев
"Jodo,
cómo
pega
el
maricón"
dijo
alguno
"Чёрт,
как
дерётся
этот
педик"
- сказал
кто-то
Y
qué
si
no
me
gustan
las
mujeres
Ну
и
что,
что
мне
не
нравятся
женщины
Las
amo
a
mi
manera
Я
люблю
их
по-своему
Y
las
trato
mejor
que
el
resto
de
hombres
И
отношусь
к
ним
лучше,
чем
остальные
мужчины
Trababa
de
explicarse
Он
пытался
объяснить
Pero
nadie
iba
a
ponerse
en
su
postura
Но
никто
не
собирался
вставать
на
его
место
La
empatía
en
esta
vida
no
es
que
sobre
Эмпатии
в
этой
жизни
не
так
уж
много
Se
hizo
fuerte
y
conoció
nuevos
amigos
Он
стал
сильным
и
нашёл
новых
друзей
Que
no
distinguían
a
las
personas
por
su
sexo
Которые
не
разделяли
людей
по
половому
признаку
Su
padre
lo
aceptaba
pero
nunca
lo
llevaba
con
su
gente
Его
отец
принимал
его,
но
никогда
не
знакомил
со
своими
знакомыми
Él
lo
sabía,
pero
no
le
culpaba
por
eso
Он
знал
это,
но
не
винил
его
за
это
Boys
don't
cry
Мальчики
не
плачут
Los
chicos
no
lloran
porque
no
sienten
dolor
Мальчики
не
плачут,
потому
что
не
чувствуют
боли
Girls
don't
play
Девочки
не
играют
Las
chicas
no
juegan
porque
no
tienen
valor
Девочки
не
играют,
потому
что
им
не
хватает
смелости
Boys
don't
cry
Мальчики
не
плачут
Los
chicos
no
lloran
porque
son
hombres
de
honor
Мальчики
не
плачут,
потому
что
они
мужчины
чести
Girls
don't
play
Девочки
не
играют
Las
chicas
no
juegan
porque
no
Девочки
не
играют,
потому
что
нет
Desde
pequeña
acostumbrada
a
que
la
traten
como
a
un
hombre
С
детства
она
привыкла
к
тому,
что
к
ней
относятся
как
к
мужчине
Pues
su
cuerpo
nunca
ha
sido
acorde
al
canon
de
la
Vogue
Потому
что
её
тело
никогда
не
соответствовало
канонам
Vogue
Hasta
sus
amigas
la
metían
en
un
lío
Даже
её
подруги
втягивали
её
в
неприятности
"Tú
no
puedes
jugar
a
fútbol,
eso
es
de
tíos"
"Ты
не
можешь
играть
в
футбол,
это
для
парней"
Ella
era
orgullosa,
siempre
andaba
con
una
pelota
Она
была
гордой,
всегда
ходила
с
мячом
Y
una
foto
de
Ronaldo
en
la
carpeta
И
фотографией
Роналдо
в
папке
Sabía
que
los
chicos
no
soñaban
con
besarla
Она
знала,
что
парни
не
мечтают
её
поцеловать
Pero
tenía
la
esperanza
de
que
alguno
la
vería
hermosa
Но
у
неё
была
надежда,
что
кто-нибудь
увидит
её
красоту
"A
veces
pienso
en
renunciar
a
lo
que
quiero"
"Иногда
я
думаю
отказаться
от
того,
чего
хочу"
Le
dijo
a
su
padre,
él
era
el
sol
en
días
grises
Сказала
она
своему
отцу,
он
был
солнцем
в
пасмурные
дни
Le
contestó:
"Los
que
te
humillan
no
te
conocen,
Он
ответил:
"Те,
кто
тебя
унижает,
не
знают
тебя,
Los
que
necesitan
que
sufras
no
son
felices".
Те,
кто
нуждается
в
твоих
страданиях,
не
счастливы".
No
le
quedó
más
remedio
que
aceptarse
Ей
не
оставалось
ничего
другого,
кроме
как
принять
себя
Y
dejar
de
avergonzarse
de
lo
que
dijeran
unos
И
перестать
стыдиться
того,
что
скажут
другие
Entrenaba
pases
y
ejercicios
con
balón
Она
тренировала
пасы
и
упражнения
с
мячом
"Jodo,
cómo
juega
el
marimacho"
dijo
alguno
"Чёрт,
как
играет
этот
пацанка"
- сказал
кто-то
Y
qué
si
no
me
gustan
las
muñecas
Ну
и
что,
что
мне
не
нравятся
куклы
La
sociedad
no
entiende
que
somos
personas,
no
marionetas
Общество
не
понимает,
что
мы
люди,
а
не
марионетки
Trataba
de
explicarse
pero
nadie
iba
a
ponerse
en
su
lugar
Она
пыталась
объяснить,
но
никто
не
собирался
вставать
на
её
место
La
gente
te
ignora
y
no
respeta
Люди
тебя
игнорируют
и
не
уважают
Se
hizo
fuerte
y
la
capitana
de
su
equipo
Она
стала
сильной
и
капитаном
своей
команды
Conoció
un
chico
que
la
quería
como
un
loco
Она
встретила
парня,
который
любил
её
как
сумасшедший
Sabía
que
muchos
la
valoraban
por
su
aspecto
y
no
les
gustó
Она
знала,
что
многие
ценили
её
за
внешность,
и
им
это
не
нравилось
Pero
es
que
ellos
a
ella,
tampoco
Но
дело
в
том,
что
они
ей
тоже
не
нравились
Boys
don't
cry
Мальчики
не
плачут
Los
chicos
no
lloran
porque
no
sienten
dolor
Мальчики
не
плачут,
потому
что
не
чувствуют
боли
Girls
don't
play
Девочки
не
играют
Las
chicas
no
juegan
porque
no
tienen
valor
Девочки
не
играют,
потому
что
им
не
хватает
смелости
Boys
don't
cry
Мальчики
не
плачут
Los
chicos
no
lloran
porque
son
hombres
de
honor
Мальчики
не
плачут,
потому
что
они
мужчины
чести
Girls
don't
play
Девочки
не
играют
Las
chicas
no
juegan
porque
no
Девочки
не
играют,
потому
что
нет
Y
así
vivieron,
ajenos
al
incendio
exterior
И
так
они
жили,
не
обращая
внимания
на
внешний
пожар
La
ignorancia
no
te
va
a
hacer
mejor
Невежество
не
сделает
тебя
лучше
Así
que
ignóralos
a
todos,
ignóralo
todo
Поэтому
игнорируй
их
всех,
игнорируй
всё
Menos
al
amor
Кроме
любви
El
Momo
desde
Zaragoza
fue
el
narrador
El
Momo
из
Сарагосы
был
рассказчиком
La
historia
la
tienes
a
tu
alrededor
Эта
история
происходит
вокруг
тебя
Así
que
entiéndelos
a
todos,
entiéndelo
todo
Поэтому
пойми
их
всех,
пойми
всё
Y
entenderás
el
dolor
И
ты
поймёшь
боль
Boys
don't
cry
Мальчики
не
плачут
Girls
don't
play
Девочки
не
играют
Boys
don't
cry
Мальчики
не
плачут
Girls
don't
play
Девочки
не
играют
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Gutierrez Aspiazu, Kim Korsah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.