El Momo - Boys And Girls - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Momo - Boys And Girls




Boys And Girls
Мальчики и Девочки
Esto es una historia de chicos y chicas
Это история о мальчиках и девочках
De hombres y mujeres
О мужчинах и женщинах
De cómo la Historia puede cambiar dependiendo del ojo que la contemple
О том, как История может меняться в зависимости от того, кто на неё смотрит
Érase una vez
Жили-были
Boys don't cry
Мальчики не плачут
Los chicos no lloran porque no sienten dolor
Мальчики не плачут, потому что не чувствуют боли
Girls don't play
Девочки не играют
Las chicas no juegan porque no tienen valor
Девочки не играют, потому что им не хватает смелости
Boys don't cry
Мальчики не плачут
Los chicos no lloran porque son hombres de honor
Мальчики не плачут, потому что они мужчины чести
Girls don't play
Девочки не играют
Las chicas no juegan porque no
Девочки не играют, потому что нет
Desde pequeño acostumbrado a que le miren con desprecio
С детства он привык к презрительным взглядам
Pero él siempre ha contestado a los necios con silencio
Но он всегда отвечал глупцам молчанием
Le conocían como el raro del colegio
Его знали как странного парня в школе
Él ya sabía lo que había y que tenía que pagar un precio
Он уже знал, что происходит, и что ему придётся заплатить цену
Mas no entendía por qué debía ocultarse
Но он не понимал, почему он должен скрываться
De la poca tolerancia de los chicos de su clase
От нетерпимости ребят из его класса
Aún desconocía que vendrían a burlarse
Он ещё не знал, что они будут издеваться
Y que antes de conocerle juzgarían el envase
И что прежде чем узнать его, они будут судить по обложке
"¿Por qué debo escapar de lo que soy?" le decía a su madre
"Почему я должен бежать от того, кто я есть?" - спрашивал он свою маму
Mientras limpiaba sus lágrimas con los dedos
Смахивая слёзы пальцами
Ella le dijo: "Nadie va a impedir que seas libre,
Она ему сказала: "Никто не помешает тебе быть свободным,
Ellos en ti solo proyectan el reflejo de sus miedos"
Они в тебе видят лишь отражение своих страхов"
No le quedó más remedio que defenderse
Ему не оставалось ничего другого, кроме как защищаться
De insultos vacíos y prejuicios inoportunos
От пустых оскорблений и неуместных предрассудков
Llegar a las manos fue normal durante meses
Драки стали обычным делом на протяжении месяцев
"Jodo, cómo pega el maricón" dijo alguno
"Чёрт, как дерётся этот педик" - сказал кто-то
Y qué si no me gustan las mujeres
Ну и что, что мне не нравятся женщины
Las amo a mi manera
Я люблю их по-своему
Y las trato mejor que el resto de hombres
И отношусь к ним лучше, чем остальные мужчины
Trababa de explicarse
Он пытался объяснить
Pero nadie iba a ponerse en su postura
Но никто не собирался вставать на его место
La empatía en esta vida no es que sobre
Эмпатии в этой жизни не так уж много
Se hizo fuerte y conoció nuevos amigos
Он стал сильным и нашёл новых друзей
Que no distinguían a las personas por su sexo
Которые не разделяли людей по половому признаку
Su padre lo aceptaba pero nunca lo llevaba con su gente
Его отец принимал его, но никогда не знакомил со своими знакомыми
Él lo sabía, pero no le culpaba por eso
Он знал это, но не винил его за это
Boys don't cry
Мальчики не плачут
Los chicos no lloran porque no sienten dolor
Мальчики не плачут, потому что не чувствуют боли
Girls don't play
Девочки не играют
Las chicas no juegan porque no tienen valor
Девочки не играют, потому что им не хватает смелости
Boys don't cry
Мальчики не плачут
Los chicos no lloran porque son hombres de honor
Мальчики не плачут, потому что они мужчины чести
Girls don't play
Девочки не играют
Las chicas no juegan porque no
Девочки не играют, потому что нет
Desde pequeña acostumbrada a que la traten como a un hombre
С детства она привыкла к тому, что к ней относятся как к мужчине
Pues su cuerpo nunca ha sido acorde al canon de la Vogue
Потому что её тело никогда не соответствовало канонам Vogue
Hasta sus amigas la metían en un lío
Даже её подруги втягивали её в неприятности
"Tú no puedes jugar a fútbol, eso es de tíos"
"Ты не можешь играть в футбол, это для парней"
Ella era orgullosa, siempre andaba con una pelota
Она была гордой, всегда ходила с мячом
Y una foto de Ronaldo en la carpeta
И фотографией Роналдо в папке
Sabía que los chicos no soñaban con besarla
Она знала, что парни не мечтают её поцеловать
Pero tenía la esperanza de que alguno la vería hermosa
Но у неё была надежда, что кто-нибудь увидит её красоту
"A veces pienso en renunciar a lo que quiero"
"Иногда я думаю отказаться от того, чего хочу"
Le dijo a su padre, él era el sol en días grises
Сказала она своему отцу, он был солнцем в пасмурные дни
Le contestó: "Los que te humillan no te conocen,
Он ответил: "Те, кто тебя унижает, не знают тебя,
Los que necesitan que sufras no son felices".
Те, кто нуждается в твоих страданиях, не счастливы".
No le quedó más remedio que aceptarse
Ей не оставалось ничего другого, кроме как принять себя
Y dejar de avergonzarse de lo que dijeran unos
И перестать стыдиться того, что скажут другие
Entrenaba pases y ejercicios con balón
Она тренировала пасы и упражнения с мячом
"Jodo, cómo juega el marimacho" dijo alguno
"Чёрт, как играет этот пацанка" - сказал кто-то
Y qué si no me gustan las muñecas
Ну и что, что мне не нравятся куклы
La sociedad no entiende que somos personas, no marionetas
Общество не понимает, что мы люди, а не марионетки
Trataba de explicarse pero nadie iba a ponerse en su lugar
Она пыталась объяснить, но никто не собирался вставать на её место
La gente te ignora y no respeta
Люди тебя игнорируют и не уважают
Se hizo fuerte y la capitana de su equipo
Она стала сильной и капитаном своей команды
Conoció un chico que la quería como un loco
Она встретила парня, который любил её как сумасшедший
Sabía que muchos la valoraban por su aspecto y no les gustó
Она знала, что многие ценили её за внешность, и им это не нравилось
Pero es que ellos a ella, tampoco
Но дело в том, что они ей тоже не нравились
Boys don't cry
Мальчики не плачут
Los chicos no lloran porque no sienten dolor
Мальчики не плачут, потому что не чувствуют боли
Girls don't play
Девочки не играют
Las chicas no juegan porque no tienen valor
Девочки не играют, потому что им не хватает смелости
Boys don't cry
Мальчики не плачут
Los chicos no lloran porque son hombres de honor
Мальчики не плачут, потому что они мужчины чести
Girls don't play
Девочки не играют
Las chicas no juegan porque no
Девочки не играют, потому что нет
Y así vivieron, ajenos al incendio exterior
И так они жили, не обращая внимания на внешний пожар
La ignorancia no te va a hacer mejor
Невежество не сделает тебя лучше
Así que ignóralos a todos, ignóralo todo
Поэтому игнорируй их всех, игнорируй всё
Menos al amor
Кроме любви
El Momo desde Zaragoza fue el narrador
El Momo из Сарагосы был рассказчиком
La historia la tienes a tu alrededor
Эта история происходит вокруг тебя
Así que entiéndelos a todos, entiéndelo todo
Поэтому пойми их всех, пойми всё
Y entenderás el dolor
И ты поймёшь боль
Boys don't cry
Мальчики не плачут
Girls don't play
Девочки не играют
Boys don't cry
Мальчики не плачут
Girls don't play
Девочки не играют





Авторы: Mario Gutierrez Aspiazu, Kim Korsah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.