El Momo - Iguálame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Momo - Iguálame




Iguálame
Equal Me
Habéis venido al cine
You have come to the cinema
Yo pongo la película, pongo los efectos especiales, pongo las palomitas
I'm the one who provides the movie, the special effects, and the popcorn
En 3, 2, 1...
3, 2, 1...
Estoy en forma, suck my dick, hago rap, man
I'm fit, suck my dick, I rap, man
Tengo el estilo mejor pa' no repetir esos flows más
I've got the best style for never repeating those flows again
Son tan tontas esas letras que os dan
The lyrics they feed you are so stupid
En cada emisora, a todas horas, que os amoldan
On every radio station, at all hours, they mold you
Play hard, friki friki, ven y sal de casa y de fiesta
Play hard, friki friki, come out of the house and party
Aunque no bailes breakdance, don't stop
Even if you don't breakdance, don't stop
Siempre me supero como rockstar
I always surpass myself like a rockstar
En cada batalla enseño el culo como en Braveheart
In every battle I show my ass like in Braveheart
Fuck that, y siempre haciendo el bien o siendo fiel al cielo
Fuck that, and always doing good or being faithful to heaven
Al cien por cien porque el infierno fiero está en la piel
100 percent because hell is fierce in the flesh
Y yo que lo tengo hace tiempo quiero hielo
And I who have been there for a long time want ice
Y como el diablo, tengo el fuego dentro
And like the devil, I have fire inside me
Hiervo, te quemo cuando se enciende el play, ou
I boil, I burn you when the play starts, ou
El Momo tiene otro show
El Momo has another show
Y todos buscan el sitio de donde sale ese flow
And everyone is looking for the place where that flow comes from
Están rapeando en el bus, están oyendo the roots
They rap on the bus, they listen to the roots
Y los chavales se saludan con eyou, eyou, eyou
And the kids greet each other with eyou, eyou, eyou
Vi los hilos que manejan y los
I saw the threads they manipulate and
Vamos a cortar con samples gordos a lo Pete Rock
Let's cut them with fat samples like Pete Rock
Hip hop, cantes, pintes, bailes o hagas beatbox
Hip hop, whether you sing, paint, dance or beatbox
Es nuestra manera de escapar de todo el circo
It's our way of escaping from the whole circus
Fácil símil, hábil feeling, ágil
Easy simile, clever feeling, agile
Si soy antialgo es antinazi
If I'm anti-something, I'm anti-Nazi
Políticos yo no, que me roban mi honor
Politicians, not me, they rob me of my honor
Y están cobrando sin mover un dedo, como Leonor
And they are collecting without moving a finger, like Leonor
Y dice
And says
Nananana
Nananana
Iguálame
Equal Me
Nananana
Nananana
¿Cómo dice?
What does she say?
Nananana
Nananana
Iguálame
Equal Me
Nananana
Nananana
Ya lo sabes
You Know
Segunda parte, A.C.A.B.
Second part, A.C.A.B.
Di que sí, hazte así
Say yes, do it like this
Tienes unos labios en parálisis
You have some lips with paralysis
Tienes que empezar el tema y hacer mil análisis
You have to start the topic and make a thousand analysis
Pero aun así te explota la cabeza como a Kennedy
But even so your head explodes like Kennedy's
Prefiero joderme la voz antes que hacer reggaetón feo
I'd rather fuck my voice than make ugly reggaeton
Voy a hacer pop para que aprenda Abraham Mateo
I'm going to make pop so that Abraham Mateo learns
O esos productores de iconos adolescentes
Or those producers of teen icons
Pero esos tíos no tienen groupies, tienen mutantes
But those guys don't have groupies, they have mutants
En HHGroups tuve un déjavù, todos rapeaban como ZPU
On HHGroups I had a déjà vu, everyone rapped like ZPU
Por eso yo hago un rap complicado de imitar
That's why I make a rap that's hard to imitate
Que no se suele escuchar, como la 's' en el sur
That you don't usually hear, like the 's' in the south
Dicen: "Tú cobras mucho". Yo cobro en un aplauso
They say: "You charge a lot". I charge in a clap
Dicen: "Tú follas mucho". Yo hago el amor un rato
They say: "You fuck a lot". I make love for a while
Dicen: "Tú tienes calle". Yo tengo todo el barrio
They say: "You've got the street". I've got the whole neighborhood
Dicen: "Tú eres real". Yo soy imaginario
They say: "You are real". I am imaginary
Nananana
Nananana
Iguálame
Equal Me
Nananana
Nananana
¿Cómo dice?
What does she say?
Nananana
Nananana
Iguálame
Equal Me
Nananana
Nananana
Ya lo sabes
You Know
Tercera parte A.C.A.B.
Third part, A.C.A.B.
Párate delante de un vinilo de Rakim y santíguate
Stand in front of a Rakim vinyl and make the sign of the cross
"¿Te acuerdas de mí? Una vez me hiciste un retweet" Cállate
"Do you remember me? One time you retweeted me" Shut up
Haz como las fans: desmáyate
Do like the fans: faint
Ponte una frase filosófica en las redes
Put a philosophical phrase on social media
Nunca entenderé los lamentos de lsa mujeres
I'll never understand the complaints of women
Que se quejan de que todos las traten como a un objeto
Who complain that everyone treats them like an object
Pero si sales enseñando las tetas, ¿qué coño quieres?
But if you show your titties, what the hell do you want?
Oh shit, y al final se casan
Oh shit, and in the end they get married
Pero esto no ha acabado, ¿okay?
But this isn't over, okay?
Aún falta que el villano de la peli, el Gordo del Funk
The villain of the movie, Gordo del Funk, still has to have
Diga la última palabra
The final word
Scratch
Scratch
¿Te crees más chulo que nadie, verdad?
Do you think you're cooler than anyone else, right?
Te crees el más chulo
You think you're the coolest
Por una vez
For once
Me gustaría oírte gritar
I'd like to hear you scream
De dolor
In pain
Pues ponme un rap
Pues ponme un rap





Авторы: Mario Gutierrez Aspiazu

El Momo - El Don de Escuchar
Альбом
El Don de Escuchar
дата релиза
05-05-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.