Текст и перевод песни "El Negrito" Osorio - Locos por Jesuscristo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locos por Jesuscristo
Безумцы во Христе
Ay...
cuando
digo
que
Cristo
viene
Ах...
когда
я
говорю,
что
Христос
грядёт,
Dicen
que
estoy
loco
Говорят,
что
я
безумец,
Que
agarre
los
potes
Что
мне
пора
браться
за
ум.
Que
ando
mal
del
"coco"
Что
у
меня
не
все
дома,
Ya
ese
lo
perdimos
Что
я
пропащий
человек,
Ya
no
es
de
nosotros
Что
я
уже
не
с
ними.
Y
si
digo
que
Él
está
vivo
А
если
я
говорю,
что
Он
жив,
Lo
movió
la
luna
Говорят,
что
луна
на
меня
повлияла,
Ya
dice
locura
Что
я
несу
бред.
No
está
coordinado
Что
я
не
в
себе,
Búsquenle
un
psiquiatra
Что
мне
нужен
психиатр,
Que
esta
alucinando
Что
у
меня
галлюцинации.
Y
ojala
todos
estuvieran
locos
como
Yo...
И
если
бы
все
были
безумны,
как
я...
Este
mundo
sería
otra
cosa
en
las
manos
de
Dios
Этот
мир
был
бы
совсем
другим
в
руках
Бога.
Ojala
que
a
todos
se
les
metiera
la
loquera
Если
бы
всех
охватило
это
безумие,
Y
agarra
una
Biblia
pa'
predicá
las
buenas
nuevas
И
они
взяли
бы
Библию,
чтобы
проповедовать
благую
весть.
Yo
no
he
visto
un
loco
que
tenga
este
gozo
Я
не
видел
безумца,
у
которого
была
бы
такая
радость,
Que
viva
sabroso,
así
como
nosotros
(bis)
Который
жил
бы
так
сладко,
как
мы
(дважды).
Cuando
digo
que
Cristo
viene
Когда
я
говорю,
что
Христос
грядёт,
Dicen
que
estoy
loco
Говорят,
что
я
безумец,
Que
agarre
los
potes
Что
мне
пора
браться
за
ум,
Que
ando
mal
del
"coco"
Что
у
меня
не
все
дома.
Ay...
si
les
digo
que
voy
pá
el
cielo
Ах...
если
я
говорю,
что
иду
на
небеса,
Les
parece
raro
Им
это
кажется
странным.
Dicen
que
el
cerebro
ya
me
lo
lavaron
Они
говорят,
что
мне
промыли
мозги.
Que
ese
cuento
es
viejo,
Что
это
старая
сказка,
Porque
no
he
viajado
Раз
я
там
не
был.
Yo
digo
que
el
mal
le
obedece
Я
говорю,
что
зло
мне
подчиняется,
Ahora
si
está
listo
Теперь-то
я
готов,
A
ese
pobre
hombre
le
falta
un
tornillo
Этому
бедняге
не
хватает
винтика,
Vive
de
ilusiones
Живёт
иллюзиями,
Puro
fanatismo
Сплошной
фанатизм.
Y
ojala
todos
estuvieran
locos
como
Yo...
И
если
бы
все
были
безумны,
как
я...
Este
mundo
sería
otra
cosa
en
las
manos
de
Dios
Этот
мир
был
бы
совсем
другим
в
руках
Бога.
Ojala
que
a
todos
se
les
metiera
la
loquera
Если
бы
всех
охватило
это
безумие,
Y
agarra
una
Biblia
pa'
predicá
las
buenas
nuevas
И
они
взяли
бы
Библию,
чтобы
проповедовать
благую
весть.
Yo
no
he
visto
un
loco
que
tenga
este
gozo
Я
не
видел
безумца,
у
которого
была
бы
такая
радость,
Que
viva
sabroso,
así
como
nosotros
(bis)
Который
жил
бы
так
сладко,
как
мы
(дважды).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dagoberto Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.