"El Negrito" Osorio - Si Se Puede - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни "El Negrito" Osorio - Si Se Puede




Si Se Puede
Если Это Возможно
¡Señor, fortalece las manos débiles!
Господь, укрепи слабые руки!
Yo no los problemas por los que estás pasando
Я не знаю, через какие проблемы ты проходишь,
Dios te dice: "no temas, yo te quiero ayudar"
Бог говорит тебе: "Не бойся, я хочу помочь тебе".
Aquellos que no dejan que en tu boca haya un canto
Те, кто не дают песне литься из твоих уст,
Los que te desesperan y te quitan la paz
Те, кто доводят тебя до отчаяния и лишают покоя.
Yo no si es la deuda o es aquella enfermedad
Я не знаю, долг ли это или та болезнь,
De pronto, los problemas que tienes en el hogar
Возможно, проблемы, которые у тебя дома,
O, tal vez, el trabajo que no has podido encontrar
Или, может быть, работа, которую ты не смог найти,
O los sueños que tienes no se han hecho realidad
Или мечты, которые так и не сбылись.
Y se puede, se puede, en el nombre de Jesús
И это возможно, это возможно, во имя Иисуса.
se puede, se puede, porque Él ya pagó en la cruz
Это возможно, это возможно, потому что Он уже заплатил на кресте.
se puede, se puede, en el nombre de Jesús
Это возможно, это возможно, во имя Иисуса.
se puede, se puede, porque Él ya pagó en la cruz
Это возможно, это возможно, потому что Он уже заплатил на кресте.
Solo tienes que creer y confiar en el Señor
Тебе просто нужно верить и доверять Господу,
Que Él tiene todo el poder, que Él es nuestro ayudador
Что у Него есть вся сила, что Он наш помощник.
Y se puede, se puede, en el nombre de Jesús
И это возможно, это возможно, во имя Иисуса.
se puede, se puede, porque Él ya pagó en la cruz
Это возможно, это возможно, потому что Он уже заплатил на кресте.
"Porque no nos ha dado el Señor
"Ибо дал нам Бог духа
Espíritu de cobardía
не боязни,
Sino de poder, amor y dominio propio"
но силы и любви и целомудрия".
Fuerte soy
Я силён.
¡Aleluya!
Аллилуйя!
Ve y dile a la montaña que se quite del medio
Иди и скажи горе, чтобы она сдвинулась с пути,
Ve y dile a ese gigante que vas a pasar
Иди и скажи этому гиганту, что ты пройдешь.
No hay victoria sin guerra, yo te invito a esforzarte
Нет победы без войны, я призываю тебя стараться,
eres un bendecido, toma la autoridad
Ты благословен, прими власть.
Y aunque te digan lo que te digan
И что бы тебе ни говорили,
La última palabra la tiene Cristo
Последнее слово за Христом.
no estás en derrota, eres más que vencedor
Ты не побежден, ты более чем победитель.
Proclama tu victoria, que Jesús ya te la dio
Провозгласи свою победу, которую Иисус уже дал тебе.
Por favor, nunca dejes que alguien te mate la fe
Пожалуйста, никогда не позволяй никому убить твою веру,
Que vengan a decirte que no vas a poder
Пусть они приходят и говорят тебе, что ты не сможешь.
Y se puede, se puede, en el nombre de Jesús
И это возможно, это возможно, во имя Иисуса.
se puede, se puede, porque Él ya pagó en la cruz
Это возможно, это возможно, потому что Он уже заплатил на кресте.
se puede, se puede, en el nombre de Jesús
Это возможно, это возможно, во имя Иисуса.
se puede, se puede, porque Él ya pagó en la cruz
Это возможно, это возможно, потому что Он уже заплатил на кресте.
Se puede compra' ese carro, se puede compra' esa casa
Можно купить эту машину, можно купить этот дом,
Hasta finca con ganado y todo lo que te haga falta
Даже ранчо со скотом и всем, что тебе нужно.
Y se puede, se puede, en el nombre de Jesús
И это возможно, это возможно, во имя Иисуса.
se puede, se puede, porque Él ya pagó en la cruz
Это возможно, это возможно, потому что Он уже заплатил на кресте.
Se puede tener ese hijo por el que tanto has orado
Можно иметь того ребенка, о котором ты так долго молилась,
Esa esposa o ese esposo que todavía no ha llegado
Ту жену или того мужа, который еще не пришел.
Lucha por el Ministerio que te ha entregado el Señor
Борись за служение, которое дал тебе Господь,
Ensanchando tu terreno para la gloria de Dios
Расширяя свою территорию во славу Божью.
Se puede vencer el pecado y vencer la tentación
Можно победить грех и победить искушение,
Porque ya hace 2000 mil años, Jesucristo lo venció
Потому что уже 2000 лет назад Иисус Христос победил его.
Y la palabra dice, en Filipenses 4:13
И слово говорит, в Филиппийцам 4:13
"Todo lo puedo en Cristo que me fortalece"
"Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе".
Entonces, mis hermanos, ¿se puede o no se puede?
Итак, братья мои, возможно это или нет?
se puede, se puede, en el nombre de Jesús
Это возможно, это возможно, во имя Иисуса.
se puede, se puede, porque Él ya pagó en la cruz
Это возможно, это возможно, потому что Он уже заплатил на кресте.
se puede, se puede, en el nombre de Jesús
Это возможно, это возможно, во имя Иисуса.
se puede, se puede, porque Él ya pagó en la cruz
Это возможно, это возможно, потому что Он уже заплатил на кресте.
se puede, se puede, en el nombre de Jesús
Это возможно, это возможно, во имя Иисуса.





Авторы: Dagoberto Osorio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.