Текст и перевод песни El Nene La Amenaza - Vas a Repetirlo
Vas a Repetirlo
You'll Repeat It
Uoh-uoh-oh,
oh-oh
Uoh-uoh-oh,
oh-oh
Baby,
yo
te
apuesto
que
me
vuelves
a
llamar
Baby,
I
bet
you'll
call
me
again
Y
que
to′
esos
besos
serán
duros
de
olvidar
And
that
all
those
kisses
will
be
hard
to
forget
Sé
que
me
vas
a
recordar
y
vas
a
repetirlo
I
know
you'll
remember
me
and
you'll
repeat
it
De
esas
tantas
veces
que
borrachos
lo
hicimos
Of
those
many
times
we
did
it
drunk
Jugamos
con
amor
y
ni
cuenta
nos
dimos
We
played
with
love
and
didn't
even
realize
it
Yo
sé
que
vas
a
repetir,
algo
me
dice
que
me
vuelve'
a
llamar
I
know
you'll
repeat
it,
something
tells
me
you'll
call
me
again
Y
si
te
digo
que
yo
también
quiero
contigo
And
if
I
tell
you
that
I
want
you
too
Ya
no
me
interesa
ser
tu
amigo
I'm
not
interested
in
being
your
friend
anymore
Vivo
soñando
el
momento
en
el
que
tú
me
llamas
I
live
dreaming
of
the
moment
you
call
me
Que
te
vaya
a
buscar
For
me
to
come
get
you
Dime
lo
que
quieras
de
mí
(de
mí)
Tell
me
what
you
want
from
me
(from
me)
Yo
hago
lo
que
sea
por
el
bien
de
los
dos
(lo
que
sea)
I'll
do
anything
for
the
good
of
us
both
(anything)
Se
lo
voy
a
decir
I'm
going
to
tell
her
Y
si
no
me
llama,
entonces,
lo
voy
a
hacer
yo
And
if
she
doesn't
call
me,
then
I'll
do
it
Ahora
solo
bebo
y
fumo,
a
ver
si
se
me
olvida
Now
I
just
drink
and
smoke,
to
see
if
I
forget
Ayudando
a
mi
orgullo
a
que
tenga
salida
Helping
my
pride
to
find
a
way
out
No
sé
qué
pase
por
tu
mente
y
no
quiero
equivocarme
I
don't
know
what
goes
through
your
mind
and
I
don't
want
to
be
wrong
De
que
yo
sienta
más
de
lo
que
sientes
That
I
feel
more
than
you
do
No
(no,
no);
no
(no,
no);
no
(no,
no)
No
(no,
no);
no
(no,
no);
no
(no,
no)
Quiero
que
salga
de
ti
(quiero
que
salga
de
ti)
I
want
it
to
come
from
you
(I
want
it
to
come
from
you)
Aunque
me
muera
de
las
ganas
Even
though
I'm
dying
to
Me
tengo
que
aguantar,
como
lo
prometí
I
have
to
hold
on,
as
I
promised
Baby,
yo
te
apuesto
que
me
vuelves
a
llamar
Baby,
I
bet
you'll
call
me
again
Y
que
to′
esos
besos
serán
duros
de
olvidar
And
that
all
those
kisses
will
be
hard
to
forget
Sé
que
me
vas
a
recordar
y
vas
a
repetirlo
I
know
you'll
remember
me
and
you'll
repeat
it
De
esas
tantas
veces
que
borrachos
lo
hicimos
Of
those
many
times
we
did
it
drunk
Jugamos
con
amor
y
ni
cuenta
nos
dimos
We
played
with
love
and
didn't
even
realize
it
Yo
sé
que
vas
a
repetir,
algo
me
dice
que
me
vuelve'
a
llamar
I
know
you'll
repeat
it,
something
tells
me
you'll
call
me
again
Y
si
un
beso
en
la
mañana
te
falta
And
if
you
miss
a
kiss
in
the
morning
Yo
soy
el
caballero
que
en
verdad
puede
amarte
(ese
soy
yo)
I'm
the
gentleman
who
can
truly
love
you
(that's
me)
Tengo
tantas
ganas
de
verte
I
have
so
much
desire
to
see
you
Ya
me
cansé
de
solo
pensarte
I'm
tired
of
just
thinking
about
you
Ya
llevo
días
planeando
qué
decirte
I've
been
planning
for
days
what
to
tell
you
Sigo
tomando
tratando
de
fluir
I
keep
drinking
trying
to
flow
No
te
puedo
buscar,
ya
me
lo
prometí
I
can't
look
for
you,
I
already
promised
myself
Sé
que
te
pasa
igual,
no
te
puedes
mentir
I
know
it's
the
same
for
you,
you
can't
lie
to
yourself
Y
yo
no
me
quiero
quedar
solo
And
I
don't
want
to
be
alone
Nena,
toma
una
decisión
Baby,
make
a
decision
Miles
de
mujeres
rechacé
Thousands
of
women
I
rejected
Solo
esperando
por
tu
amor
Just
waiting
for
your
love
Baby,
yo
te
apuesto
que
me
vuelves
a
llamar
Baby,
I
bet
you'll
call
me
again
Y
que
to'
esos
besos
serán
duros
de
olvidar
And
that
all
those
kisses
will
be
hard
to
forget
Sé
que
me
vas
a
recordar
(lo
sé)
I
know
you'll
remember
me
(I
know)
De
esas
tantas
veces
que
borrachos
lo
hicimos
Of
those
many
times
we
did
it
drunk
Jugamos
con
amor
y
ni
cuenta
nos
dimos
We
played
with
love
and
didn't
even
realize
it
Yo
sé
que
vas
a
repetir,
algo
me
dice
que
me
vuelve′
a
llamar
I
know
you'll
repeat
it,
something
tells
me
you'll
call
me
again
No
permitas
que
nuestro
orgullo
Don't
let
our
pride
Dañé
un
sentimiento
que
podría
ser
histórico
Damage
a
feeling
that
could
be
historic
Así
como
a
Romeo
y
Julieta,
yo
te
sigo
esperando
Just
like
Romeo
and
Juliet,
I'm
still
waiting
for
you
Hey
yo,
Gastón
Hey
yo,
Gastón
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Daniel Betances Espinal, Jonatan Rene Mejia Cepeda, Dickson Gustavo Acevedo Duran, Jeremys Alberto Luciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.