Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy Después
Ich komme später
Que
hubo
pues
amor
Was
geht,
meine
Liebe?
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Tengo
rato
que
no
te
veo
Ich
habe
dich
schon
lange
nicht
mehr
gesehen.
Donde
estás
metido,
quiero
verte
Wo
steckst
du,
ich
will
dich
sehen.
Aunque
nos
queramos,
no
se
va
poder
Auch
wenn
wir
uns
lieben,
wird
es
nicht
funktionieren.
Porque
es
te
corazón,
yo
ya
lo
acostumbre
Weil
ich
dieses
Herz
schon
daran
gewöhnt
habe.
Eso
no
es
conmigo,
entonces
no
va
nada
Das
ist
nichts
für
mich,
also
läuft
da
nichts.
Al
final
de
un
mal
día,
yo
voy
después
Am
Ende
eines
schlechten
Tages
komme
ich
später.
Ella
sabe
que
esta
buena
Sie
weiß,
dass
sie
gut
aussieht.
Por
eso
conmigo
su
idea
suena
Deshalb
klingt
ihre
Idee
mit
mir
gut.
El
único
problema,
es
que
Das
einzige
Problem
ist,
El
culito
no
es
mío,
es
ajena!
der
Hintern
gehört
nicht
mir,
er
gehört
einer
anderen!
Me
llama
de
vez
en
cuando
Sie
ruft
mich
ab
und
zu
an,
Para
ver
que
estoy
haciendo
um
zu
sehen,
was
ich
mache
Y
que
me
esta
faltando
und
was
mir
fehlt.
(Y
voz
que)
se
me
porta
fresca
(Und
du)
tust
so
frisch.
Que
pasa
que
no
llega
nena
Was
ist
los,
dass
du
nicht
kommst,
Baby?
Te
estoy
esperando
Ich
warte
auf
dich.
A
ver
si
somos
tres
Mal
sehen,
ob
wir
zu
dritt
sind.
Por
que
si
ella
tiene
mi
inspiración
Denn
wenn
sie
meine
Inspiration
hat,
Pidió
que
le
de
sin
condón
bat
sie
mich,
es
ohne
Kondom
zu
tun.
La
desbastille,
la
puse
a
gritar
Ich
habe
sie
zerlegt,
sie
zum
Schreien
gebracht.
Luego
lo
enrolo
y
pidió
Dann
hat
sie
es
gerollt
und
gebeten,
Que
le
de
otra
sección
dass
ich
ihr
noch
eine
Runde
gebe.
Dice
que
la
hechice,
que
yo
soy
su
feo
Sie
sagt,
ich
hätte
sie
verzaubert,
dass
ich
ihr
Hässlicher
bin.
Cuando
se
hizo
el
cul*,
yo
le
di
primero
Als
sie
sich
den
Hintern
machen
ließ,
war
ich
der
Erste.
En
todas
las
posiciones
tenemos
videos
Wir
haben
Videos
in
allen
Positionen.
De
mi
se
esta
pichando,
eso
te
lo
leo
Sie
steht
auf
mich,
das
kann
ich
dir
ansehen.
Aunque
nos
queramos,
no
se
va
poder
Auch
wenn
wir
uns
lieben,
wird
es
nicht
funktionieren.
Porque
es
te
corazón,
yo
ya
lo
acostumbre
Weil
ich
dieses
Herz
schon
daran
gewöhnt
habe.
Eso
no
es
conmigo,
entonces
no
va
nada
Das
ist
nichts
für
mich,
also
läuft
da
nichts.
Al
final
de
un
mal
día,
yo
voy
después
Am
Ende
eines
schlechten
Tages
komme
ich
später.
Ella
sabe
que
esta
buena
Sie
weiß,
dass
sie
gut
aussieht.
Por
eso
conmigo
su
idea
suena
Deshalb
klingt
ihre
Idee
mit
mir
gut.
El
único
problema,
es
que
Das
einzige
Problem
ist,
El
culito
no
es
mío,
es
ajena!
der
Hintern
gehört
nicht
mir,
er
gehört
einer
anderen!
Toda
una
escultura
Eine
wahre
Skulptur.
La
disfruto
más
cuando
estas
desuda
Ich
genieße
dich
mehr,
wenn
du
nackt
bist.
Si
sigues
fresquiando
Wenn
du
weiterhin
so
frisch
tust,
De
seguro
que
va
a
ser
mi
futura,
ya
sabe!
wirst
du
sicher
meine
Zukünftige
sein,
du
weißt
schon!
Me
gusta
como
maneja
la
situación
Ich
mag,
wie
sie
die
Situation
handhabt.
Tenemos
una
historia
bien
dura
Wir
haben
eine
echt
krasse
Geschichte.
Tenemos
que
vernos
a
discreción
Wir
müssen
uns
diskret
treffen.
Así
sabe
mejor,
pero
es
una
locura
So
schmeckt
es
besser,
aber
es
ist
verrückt.
A
veces
siento
temor
Manchmal
habe
ich
Angst,
Pero
quizá
sea
mejor
aber
vielleicht
ist
es
besser
so.
Se
que
tu
tienes
tu
situación
Ich
weiß,
dass
du
deine
Situation
hast,
Pero
la
costumbre
es
más
aber
die
Gewohnheit
ist
stärker
Fuerte
que
el
amor
als
die
Liebe.
A
ver
si
somos
tres
Mal
sehen,
ob
wir
zu
dritt
sind.
Por
que
si
ella
tiene
mi
inspiración
Denn
wenn
sie
meine
Inspiration
hat,
Pidió
que
le
de
sin
condón
bat
sie
mich,
es
ohne
Kondom
zu
tun.
La
desbastille,
la
puse
a
gritar
Ich
habe
sie
zerlegt,
sie
zum
Schreien
gebracht.
Luego
lo
enrolo
y
pidió
Dann
hat
sie
es
gerollt
und
gebeten,
Que
le
de
otra
sección
dass
ich
ihr
noch
eine
Runde
gebe.
Aunque
nos
queramos,
no
se
va
poder
Auch
wenn
wir
uns
lieben,
wird
es
nicht
funktionieren.
Porque
es
te
corazón,
yo
ya
lo
acostumbre
Weil
ich
dieses
Herz
schon
daran
gewöhnt
habe.
Eso
no
es
conmigo,
entonces
no
va
nada
Das
ist
nichts
für
mich,
also
läuft
da
nichts.
Al
final
de
un
mal
día,
yo
voy
después
Am
Ende
eines
schlechten
Tages
komme
ich
später.
Ella
sabe
que
esta
buena
Sie
weiß,
dass
sie
gut
aussieht.
Por
eso
conmigo
su
idea
suena
Deshalb
klingt
ihre
Idee
mit
mir
gut.
El
único
problema,
es
que
Das
einzige
Problem
ist,
El
culito
no
es
mío,
es
ajena!
der
Hintern
gehört
nicht
mir,
er
gehört
einer
anderen!
Es
ajena!
Er
gehört
einer
anderen!
Es
ajena!
Er
gehört
einer
anderen!
Es
ajena!
Er
gehört
einer
anderen!
El
culito
no
Der
Hintern
nicht
Es
mio
es
ajena
Er
gehört
mir,
er
gehört
einer
anderen
No
mami
no
digas
eso
Nein,
Baby,
sag
das
nicht.
Lo
que
pasa
es
que
tenia
mucho
trabajo
Es
ist
nur,
dass
ich
viel
Arbeit
hatte.
En
el
estudio
con
Emy,
con
castro
Im
Studio
mit
Emy,
mit
Castro.
Pero
vamos
a
juntarnos
Aber
wir
treffen
uns.
Hoy
en
media
hora
yo
te
tiro,
espérame
Ich
melde
mich
in
einer
halben
Stunde
bei
dir,
warte
auf
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Daniel Betances Espinal, Jonatan Rene Mejia Cepeda, Jeremys Alberto Luciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.