Текст и перевод песни El Nene la Amenazzy feat. DJ Dickson - Voy Después
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy Después
I'll Come Later
Que
hubo
pues
amor
What's
up
love
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Tengo
rato
que
no
te
veo
I
haven't
seen
you
for
a
while
Donde
estás
metido,
quiero
verte
Where
are
you
hiding,
I
want
to
see
you
Aunque
nos
queramos,
no
se
va
poder
Although
we
love
each
other,
it's
not
going
to
work
Porque
es
te
corazón,
yo
ya
lo
acostumbre
Because
this
heart
of
mine,
I've
already
gotten
used
to
it
Eso
no
es
conmigo,
entonces
no
va
nada
That's
not
with
me,
so
nothing's
going
to
happen
Al
final
de
un
mal
día,
yo
voy
después
At
the
end
of
a
bad
day,
I'll
come
later
Ella
sabe
que
esta
buena
She
knows
she's
good
Por
eso
conmigo
su
idea
suena
That's
why
her
idea
sounds
good
to
me
El
único
problema,
es
que
The
only
problem
is
El
culito
no
es
mío,
es
ajena!
That
ass
isn't
mine,
it's
someone
else's!
Me
llama
de
vez
en
cuando
She
calls
me
every
now
and
then
Para
ver
que
estoy
haciendo
To
see
what
I'm
up
to
Y
que
me
esta
faltando
And
what
I'm
missing
(Y
voz
que)
se
me
porta
fresca
(And
voice)
she
acts
fresh
to
me
Que
pasa
que
no
llega
nena
What's
up,
why
aren't
you
here,
girl?
Te
estoy
esperando
I'm
waiting
for
you
A
ver
si
somos
tres
Let's
see
if
we
can
be
three
Por
que
si
ella
tiene
mi
inspiración
Because
if
she
has
my
inspiration
Pidió
que
le
de
sin
condón
She
asked
me
to
do
it
without
a
condom
La
desbastille,
la
puse
a
gritar
I
deflowered
her,
I
made
her
scream
Luego
lo
enrolo
y
pidió
Then
I
rolled
it
up
and
asked
Que
le
de
otra
sección
To
give
her
another
section
Dice
que
la
hechice,
que
yo
soy
su
feo
She
says
I
bewitch
her,
that
I'm
her
ugly
Cuando
se
hizo
el
cul*,
yo
le
di
primero
When
her
pussy
was
made,
I
was
the
first
En
todas
las
posiciones
tenemos
videos
We
have
videos
in
all
positions
De
mi
se
esta
pichando,
eso
te
lo
leo
She's
getting
wet
from
me,
I
can
tell
Aunque
nos
queramos,
no
se
va
poder
Although
we
love
each
other,
it's
not
going
to
work
Porque
es
te
corazón,
yo
ya
lo
acostumbre
Because
this
heart
of
mine,
I've
already
gotten
used
to
it
Eso
no
es
conmigo,
entonces
no
va
nada
That's
not
with
me,
so
nothing's
going
to
happen
Al
final
de
un
mal
día,
yo
voy
después
At
the
end
of
a
bad
day,
I'll
come
later
Ella
sabe
que
esta
buena
She
knows
she's
good
Por
eso
conmigo
su
idea
suena
That's
why
her
idea
sounds
good
to
me
El
único
problema,
es
que
The
only
problem
is
El
culito
no
es
mío,
es
ajena!
That
ass
isn't
mine,
it's
someone
else's!
Toda
una
escultura
Quite
the
sculpture
La
disfruto
más
cuando
estas
desuda
I
enjoy
her
more
when
you're
sweaty
Si
sigues
fresquiando
If
you
keep
cooling
off
De
seguro
que
va
a
ser
mi
futura,
ya
sabe!
For
sure
she's
going
to
be
my
future,
you
know!
Me
gusta
como
maneja
la
situación
I
like
how
she
handles
the
situation
Tenemos
una
historia
bien
dura
We
have
a
really
tough
story
Tenemos
que
vernos
a
discreción
We
have
to
see
each
other
discreetly
Así
sabe
mejor,
pero
es
una
locura
That
way
it
tastes
better,
but
it's
crazy
A
veces
siento
temor
Sometimes
I
feel
fear
Pero
quizá
sea
mejor
But
maybe
it's
better
Se
que
tu
tienes
tu
situación
I
know
you
have
your
situation
Pero
la
costumbre
es
más
But
habit
is
stronger
Fuerte
que
el
amor
Stronger
than
love
A
ver
si
somos
tres
Let's
see
if
we
can
be
three
Por
que
si
ella
tiene
mi
inspiración
Because
if
she
has
my
inspiration
Pidió
que
le
de
sin
condón
She
asked
me
to
do
it
without
a
condom
La
desbastille,
la
puse
a
gritar
I
deflowered
her,
I
made
her
scream
Luego
lo
enrolo
y
pidió
Then
I
rolled
it
up
and
asked
Que
le
de
otra
sección
To
give
her
another
section
Aunque
nos
queramos,
no
se
va
poder
Although
we
love
each
other,
it's
not
going
to
work
Porque
es
te
corazón,
yo
ya
lo
acostumbre
Because
this
heart
of
mine,
I've
already
gotten
used
to
it
Eso
no
es
conmigo,
entonces
no
va
nada
That's
not
with
me,
so
nothing's
going
to
happen
Al
final
de
un
mal
día,
yo
voy
después
At
the
end
of
a
bad
day,
I'll
come
later
Ella
sabe
que
esta
buena
She
knows
she's
good
Por
eso
conmigo
su
idea
suena
That's
why
her
idea
sounds
good
to
me
El
único
problema,
es
que
The
only
problem
is
El
culito
no
es
mío,
es
ajena!
That
ass
isn't
mine,
it's
someone
else's!
Es
ajena!
It's
someone
else's!
Es
ajena!
It's
someone
else's!
Es
ajena!
It's
someone
else's!
El
culito
no
The
ass
doesn't
Es
mio
es
ajena
It's
mine,
it's
someone
else's
No
mami
no
digas
eso
Oh,
baby,
don't
say
that
Lo
que
pasa
es
que
tenia
mucho
trabajo
What
happened
is
that
I
had
a
lot
of
work
En
el
estudio
con
Emy,
con
castro
In
the
studio
with
Emy,
with
Castro
Pero
vamos
a
juntarnos
But
we're
going
to
get
together
Hoy
en
media
hora
yo
te
tiro,
espérame
I'll
be
over
in
half
an
hour,
wait
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Daniel Betances Espinal, Jonatan Rene Mejia Cepeda, Jeremys Alberto Luciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.