Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hace Falta
Es fehlt mir
Otro
día
que
no
hablamos
no
no
vemos
ni
tocamos
Noch
ein
Tag,
an
dem
wir
nicht
reden,
uns
nicht
sehen,
uns
nicht
berühren
La
verdad
no
se
tu
pero
mami
me
hace
falta
Ich
weiß
ehrlich
nicht,
wie's
dir
geht,
aber
Mami,
mir
fehlt
es
Me
hace
falta
datelo
besatelo
y
hacetelo
(telo)
Mir
fehlt's,
es
dir
zu
geben,
dich
zu
küssen
und
es
dir
zu
machen
(machen)
Me
hace
falta
datelo
tocatelo
mordetelo
(telo)
Mir
fehlt's,
es
dir
zu
geben,
dich
zu
berühren,
dich
zu
beißen
(beißen)
Admito
que
yo
fallé
(fallé)
el
que
lo
hizo
mal
fui
yo
oh
oh
oh
Ich
geb's
zu,
ich
hab'
versagt
(versagt),
der,
der's
falsch
gemacht
hat,
war
ich
oh
oh
oh
Me
deje
llevar
tal
vez
prometo
hacerlo
mejor
Ich
hab
mich
vielleicht
hinreißen
lassen,
ich
versprech',
es
besser
zu
machen
El
otro
día
la
vi
que
se
tiñó
el
pelo
de
Neulich
sah
ich
sie,
sie
hat
sich
die
Haare
gefärbt
Rubio
me
le
quise
acerca
pero
vi
que
tenía
novio
Blond,
ich
wollt'
auf
sie
zugeh'n,
aber
sah,
sie
hatte
'nen
Freund
No
tenia
que
poneme
y
me
puse
celoso
Ich
sollte
nicht,
doch
wurde
eifersüchtig
Mami
yo
no
se
porque
de
to
eto
me
Mami,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
all
das
hier
Lamento
como
si
importará
lo
que
por
ti
siento
Bereue,
als
ob's
wichtig
wär',
was
ich
für
dich
fühl'
Lo
peor
de
todo
eh
que
me
naciera
Das
Schlimmste
von
allem
ist,
dass
der
Wunsch
in
mir
aufkam,
El
quererte
ve
después
de
tanto
tiempo
Dich
sehen
zu
wollen,
nach
all
der
Zeit
Admito
que
yo
fallé
(fallé)
el
que
lo
hizo
mal
fui
yo
oh
oh
oh
Ich
geb's
zu,
ich
hab'
versagt
(versagt),
der,
der's
falsch
gemacht
hat,
war
ich
oh
oh
oh
Me
deje
llevar
tal
vez
prometo
hacerlo
mejor
Ich
hab
mich
vielleicht
hinreißen
lassen,
ich
versprech',
es
besser
zu
machen
Me
hace
falta
datelo
besatelo
y
hacetelo
(telo)
Mir
fehlt's,
es
dir
zu
geben,
dich
zu
küssen
und
es
dir
zu
machen
(machen)
Me
hace
falta
datelo
tocatelo
mordetelo
(telo)
Mir
fehlt's,
es
dir
zu
geben,
dich
zu
berühren,
dich
zu
beißen
(beißen)
Me
hace
falta
datelo
besatelo
y
hacetelo
(telo)
Mir
fehlt's,
es
dir
zu
geben,
dich
zu
küssen
und
es
dir
zu
machen
(machen)
Me
hace
falta
datelo
tocatelo
mordetelo
(telo)
Mir
fehlt's,
es
dir
zu
geben,
dich
zu
berühren,
dich
zu
beißen
(beißen)
Me
puse
palomo
y
lo
cogi
a
cura
se
lo
Ich
war
dumm
und
nahm's
auf
die
leichte
Schulter,
hab's
Deje
al
tiempo
y
ahora
eh
que
ella
ta
chula
Der
Zeit
überlassen,
und
jetzt
ist
sie
erst
richtig
heiß
No
se
me
olvida
nah
y
ma
cuando
estoy
solo
ay
Ich
vergess'
gar
nichts,
und
schon
gar
nicht,
wenn
ich
allein
bin,
ay
Ven
y
hazme
un
contrato
a
ve
su
me
mejoro
mamá
Komm,
gib
mir
'nen
Vertrag,
mal
seh'n,
ob
ich
mich
bessere,
Mama
De
cuando
estábamos
solo
en
tu
habitación
que
Von
damals,
als
wir
allein
in
deinem
Zimmer
war'n,
als
Yo
te
daba
y
te
gustaba
dime
que
no
se
te
olvidó
Ich's
dir
gab
und
es
dir
gefiel,
sag,
dass
du's
nicht
vergessen
hast
Otro
día
que
no
hablamos
no
no
vemos
ni
tocamos
Noch
ein
Tag,
an
dem
wir
nicht
reden,
uns
nicht
sehen,
uns
nicht
berühren
La
verdad
no
se
tu
pero
mami
me
hace
falta
Ich
weiß
ehrlich
nicht,
wie's
dir
geht,
aber
Mami,
mir
fehlt
es
Me
hace
falta
datelo
besatelo
y
hacetelo
(telo)
Mir
fehlt's,
es
dir
zu
geben,
dich
zu
küssen
und
es
dir
zu
machen
(machen)
Me
hace
falta
datelo
tocatelo
mordetelo
(telo)
Mir
fehlt's,
es
dir
zu
geben,
dich
zu
berühren,
dich
zu
beißen
(beißen)
Admito
que
yo
fallé
(fallé)
el
que
lo
hizo
mal
fui
yo
oh
oh
oh
Ich
geb's
zu,
ich
hab'
versagt
(versagt),
der,
der's
falsch
gemacht
hat,
war
ich
oh
oh
oh
Me
deje
llevar
tal
vez
prometo
hacerlo
mejor
Ich
hab
mich
vielleicht
hinreißen
lassen,
ich
versprech',
es
besser
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Betances Jose Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.