Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Maquillaje
Ohne Make-up
Si
supieras
que
me
encanta
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
es
liebe
Mas
lo
de
adentro
que
afuera
Mehr
das
Innere
als
das
Äußere
Lo
que
hiciste
atras
no
importa
Was
du
früher
getan
hast,
ist
egal
Solo
quiero
que
tu
sepas
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Que
no
quiero
que
te
acomplejes
Dass
ich
nicht
will,
dass
du
Komplexe
hast
Siempre
seas
solo
tu
Sei
immer
nur
du
selbst
Y
de
nadie
mas
te
apeches,
de
nadie
mas
Und
binde
dich
an
niemanden
sonst,
an
niemanden
sonst
Que
no
sea
yo
ame
lo
sencillo
Als
mich;
ich
liebe
das
Einfache
De
lo
natural
tanto
asi
que
Das
Natürliche,
so
sehr,
dass
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
Du
siehst
besser
aus
ohne
Make-up
Y
tu
lentes
para
el
sol
lo
que
yo
te
traje
Und
deine
Sonnenbrille,
die
ich
dir
mitgebracht
habe
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Los,
geh
und
leg
einen
lockeren
Style
auf
Que
capee
lo
de
los
dos
pa
vestirnos
iguales(bis)
Besorg
was
für
uns
beide,
damit
wir
uns
gleich
kleiden
(wiederholen)
Es
algo
personal
de
mi
y
es
que
amo
tu
naturaleza
Es
ist
etwas
Persönliches
von
mir,
und
zwar
liebe
ich
deine
Natürlichkeit
No
sabe
contar
tus
frutos
quitate
pieza
por
pieza
Ich
kann
deine
Vorzüge
nicht
zählen,
zieh
dich
Stück
für
Stück
aus
No
quiero
hacerte
promesas,
quiero
que
pase
to
Ich
will
dir
keine
Versprechen
machen,
ich
will,
dass
alles
passiert
Con
ella
quiero
2 hijos
fue
lo
que
mi
madre
dijo
Mit
ihr
will
ich
2 Kinder,
das
hat
meine
Mutter
gesagt
Tu
ta
frio
con
ella
y
kachu
yo
te
elijo
Du
verstehst
dich
gut
mit
ihr
und
zack,
ich
wähle
dich
Wao
que
sensacion
cuando
yo
ando
con
usted
Wow,
was
für
ein
Gefühl,
wenn
ich
mit
dir
unterwegs
bin
To
el
mundo
se
queda
viendo
porque
yo
tengo
una
maquina
Alle
schauen,
weil
ich
eine
Maschine
dabeihabe
Y
yo
ma
privon
que
el
diache
loco
que
se
suelte
y
me
pida
que
la
abrace
Und
ich,
stolzer
als
der
Teufel,
verrückt
danach,
dass
sie
loslässt
und
mich
bittet,
sie
zu
umarmen
Sin
buscarlo
lo
encontraste
el
hombre
que
te
va
a
querer
sin
to
eso
diparate
Ohne
es
zu
suchen,
hast
du
ihn
gefunden,
den
Mann,
der
dich
lieben
wird
ohne
all
diesen
Unsinn
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
Du
siehst
besser
aus
ohne
Make-up
Y
tu
lentes
para
el
sol
lo
que
yo
te
traje
Und
deine
Sonnenbrille,
die
ich
dir
mitgebracht
habe
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Los,
geh
und
leg
einen
lockeren
Style
auf
Que
capee
lo
de
los
dos
pa
vestirnos
iguales(bis)
Besorg
was
für
uns
beide,
damit
wir
uns
gleich
kleiden
(wiederholen)
Que
lindo
es
verla
salir
del
baño
cuando
la
vi
asi
Wie
schön
es
ist,
sie
aus
dem
Bad
kommen
zu
sehen,
als
ich
sie
so
sah
Se
la
doy,
mi
mami
es
una
experta
si
no
esta
la
extraño
aunque
es
mayor
que
yo,
yo
soy
su
tamaño
Ich
geb's
ihr,
meine
Süße
ist
eine
Expertin,
wenn
sie
nicht
da
ist,
vermisse
ich
sie,
auch
wenn
sie
älter
ist
als
ich,
ich
bin
genau
ihr
Maß
Dime
to
la
cosa
que
tu
haria
por
mi
de
to
la
que
te
pide
porque
yo
por
ti
ya
me
decidi
Sag
mir
all
die
Dinge,
die
du
für
mich
tun
würdest;
von
allen,
die
dich
wollen,
habe
ich
mich
für
dich
entschieden
Ya
tengo
ganao
muchos
enemis
por
to
lo
que
decibri
que
tengo.
Ich
habe
mir
schon
viele
Feinde
gemacht,
durch
das,
was
ich
entdeckt
habe
und
besitze.
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
Du
siehst
besser
aus
ohne
Make-up
Y
tu
lentes
para
el
sol
lo
que
yo
te
traje
Und
deine
Sonnenbrille,
die
ich
dir
mitgebracht
habe
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Los,
geh
und
leg
einen
lockeren
Style
auf
Que
capee
lo
de
los
dos
pa
vestirnos
iguales(bis
x2)
Besorg
was
für
uns
beide,
damit
wir
uns
gleich
kleiden
(2x
wiederholen)
El
nene
la
amenza
(amenazzy)
El
Nene
la
Amenza
(Amenazzy)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.