El Nino - Povestea Anului - перевод текста песни на немецкий

Povestea Anului - El Ninoперевод на немецкий




Povestea Anului
Die Geschichte des Jahres
AAA, 10 Ianuarie afara e dezastru,
AAA, 10. Januar, draußen ist es eine Katastrophe,
-20 grade cerul meu albastru,
-20 Grad, mein blauer Himmel,
Ma asteapta in martie buchet de ghiocel,
Im März erwartet mich ein Strauß Schneeglöckchen,
Cu niste ochii care ma priveste fara sa vrei,
Mit Augen, die mich ansehen, ohne es zu wollen,
Cu zmen care se ridica peste mare albastra,
Mit Drachen, die sich über das blaue Meer erheben,
Cand o Mama lacrimeaza ca si-a vazut fata mireasa,
Wenn eine Mutter weint, weil sie ihre Tochter als Braut gesehen hat,
M-am pierdut intr-o mireasma, parfum de primavara,
Ich habe mich in einem Duft verloren, Frühlingsparfüm,
Mi-era dor sa imi vad golanii, canterinca lor pe afara,
Ich habe es vermisst, meine Jungs zu sehen, ihr Gesinge draußen,
Statia de autobuz o domnisoara aranjata,
Bushaltestelle, eine schick gemachte junge Dame,
Cu ochelari de soare, libertatea intr-o geanta,
Mit Sonnenbrille, die Freiheit in einer Tasche,
Fusta putin crapata, cauta raze de soare,
Der Rock leicht geschlitzt, sie sucht Sonnenstrahlen,
Si mi-a lasat impresia ca ma vrea la o plimbare,
Und sie hat mir den Eindruck hinterlassen, dass sie einen Spaziergang mit mir will,
Prin cartieru minunat, Aprilie spectacol,
Durch das wundervolle Viertel, April, ein Spektakel,
Uni il prin in poze alti il scriu intr-un oracol,
Einige fangen es in Fotos ein, andere schreiben es in ein Poesiealbum,
Ce miracol ai facut Tata iti multumesc din suflet,
Welch Wunder du vollbracht hast, Vater, ich danke dir von Herzen,
Ca simt picaturi de ploaie si ma sperie un tunet,
Dass ich Regentropfen fühle und ein Donner mich erschreckt,
M-am trezit,
Ich bin aufgewacht,
E dimineata mea de Mai
Es ist mein Morgen im Mai
In care mi-am adus aminte,
An dem ich mich erinnert habe,
Cum stateam dupa tranvai,
Wie wir auf die Straßenbahn warteten,
Cand n-ai un leu in buzunar,
Wenn du keinen Cent in der Tasche hast,
Pune rotile in miscare,
Setz die Räder in Bewegung,
Vara nu dam inapoi indiferent de provocare.
Im Sommer weichen wir nicht zurück, egal welche Herausforderung kommt.
REFREN
REFRAIN
Zilele trec cateodata prea rapid,
Die Tage vergehen manchmal zu schnell,
Da am invatat sa iubesc fiecare anotimp,
Aber ich habe gelernt, jede Jahreszeit zu lieben,
Ca timpul nu sta niciodata locului,
Denn die Zeit steht niemals still,
Eu nu vreau sa imbatransesc in fata blocului.
Ich will nicht vor dem Wohnblock alt werden.
Canta pasarelele pe plaja vama veche,
Die Vögel singen am Strand von Vama Veche,
Unu' isi cauta un joint, altu' o pereche,
Einer sucht einen Joint, ein anderer eine Partnerin,
E vara iar vine sezonul estival,
Es ist wieder Sommer, die Saison beginnt,
Si la cum o dau de tare zici ca-i paranormal,
Und so wie ich es krachen lasse, sagst du, es ist paranormal,
Ce se intamplaa?,
Was passiert hier?,
Ca fumega asfaltu'
Denn der Asphalt raucht,
Si cum arata pa ta zici ca e alu' altu',
Und wie deine aussieht, sagst du, sie gehört jemand anderem,
Punem pariu ca vara asta e senzatie,
Wetten wir, dass dieser Sommer eine Sensation wird,
Daca nu ma crezi pot sa fac o demostratie,
Wenn du mir nicht glaubst, kann ich eine Demonstration machen,
Imi place la prajeala sunt un fel de salamandra,
Ich mag die Braterei, bin eine Art Salamander,
Si ma duc sa sar in cap de pe o trambulina inalta,
Und ich gehe, um kopfüber von einem hohen Trampolin zu springen,
Scoate telefonul si filmeaza-ma frumos,
Zück dein Handy und filme mich schön,
Deobicei fac panarama pentru ca altfel nu are rost,
Normalerweise mache ich eine Show, weil es sonst keinen Sinn hat,
E pentru cei care cunosc viata la colt de bloc,
Es ist für die, die das Leben an der Straßenecke kennen,
Cand afara e caldura tropicala, da-mi noroc,
Wenn draußen tropische Hitze ist, prost!,
Niste doze de bere tinute la congelator,
Einige Dosen Bier, im Gefrierschrank gehalten,
E pentru Iulie pentru ca luna lu' cuptor,
Es ist für Juli, denn es ist der Monat des Ofens,
Pana in zori de zi se ard mici pe gradar,
Bis zum Morgengrauen werden Mici auf dem Grill gebraten,
Asta e momentu in care ma doare in pa de bani,
Das ist der Moment, in dem mir das Geld scheißegal ist,
Pune marfa pe cantar sa vedem daca e ce trebuie,
Leg die Ware auf die Waage, um zu sehen, ob es das Richtige ist,
Am adormit putin, bine ai venit septembrie.
Ich bin kurz eingeschlafen, willkommen September.
REFREN
REFRAIN
Zilele trec cateodata prea rapid,
Die Tage vergehen manchmal zu schnell,
Da am invatat sa iubesc fiecare anotimp,
Aber ich habe gelernt, jede Jahreszeit zu lieben,
Ca timpul nu sta niciodata locului,
Denn die Zeit steht niemals still,
Eu nu vreau sa imbatransesc in fata blocului.
Ich will nicht vor dem Wohnblock alt werden.
AAA,
AAA,
E momentu, scot de la naftalina geaca mea de piele,
Es ist der Moment, ich hole meine Lederjacke aus der Mottenkiste,
Si o vad cum se combina,
Und ich sehe, wie sie sich kombiniert,
Bine cu ghetele mele timberlate pe negru,
Gut mit meinen schwarzen Timberland-Stiefeln,
Arunc o sapca la misto pe cap, nu apuc sa fac un metru,
Ich werfe lässig eine Kappe auf den Kopf, schaffe keinen Meter,
Ca ma face varza ploaia,
Denn der Regen weicht mich durch,
Intru repede in masina,
Ich steige schnell ins Auto,
Dau o cheie, ma grabesc sa ajung acasa pe lumina,
Ich drehe den Schlüssel um, beeile mich, bei Licht nach Hause zu kommen,
Ma duc sa-i vad pe ai mei, la Craiova e furtuna,
Ich fahre, um meine Leute zu sehen, in Craiova ist Sturm,
Am un nepot de 4 ani si se sperie cand tuna,
Ich habe einen 4-jährigen Neffen und er hat Angst, wenn es donnert,
Stiu daca il tin in brate, vantu poate sa doboare,
Ich weiß, wenn ich ihn im Arm halte, kann der Wind umwerfen,
Toti copaci din cartier in dormitoru lui e soare,
Alle Bäume im Viertel, in seinem Schlafzimmer ist Sonne,
In 1 (tai) decembrie si frigul peste oras,
Am 1. Dezember und die Kälte über der Stadt,
Am niste treaba la uniri, trebuie sa-mi fac curaj,
Ich habe in Unirii zu tun, muss Mut fassen,
Bucuresti aglomeratie, nu ma pot opri-jumi,
Bukarest, Gedränge, ich kann nicht mal anhalten,
Partea buna e ca ii scoate afara pe copii,
Die gute Seite ist, dass es die Kinder nach draußen lockt,
Primi fulgi de zapada, vad un bulgare ca zboara,
Erste Schneeflocken, ich sehe einen Schneeball fliegen,
Am avut concert aseara si sunt rupt de oboseala,
Ich hatte gestern Abend ein Konzert und bin total erschöpft,
Vin sarbatoriile miroase a cozonac,
Die Feiertage kommen, es riecht nach Cozonac,
E timpu sa ma relaxez un an intreg am alergat,
Es ist Zeit, mich zu entspannen, ein ganzes Jahr bin ich gerannt,
Am cumparat, artificii sa le aprind la miezu noptii,
Ich habe Feuerwerk gekauft, um es um Mitternacht zu zünden,
Am mai trecut un an o sa ne dam la cap cu totii.
Noch ein Jahr ist vergangen, wir werden alle durchdrehen.
REFREN
REFRAIN
Zilele trec cateodata prea rapid,
Die Tage vergehen manchmal zu schnell,
Da am invatat sa iubesc fiecare anotimp,
Aber ich habe gelernt, jede Jahreszeit zu lieben,
Ca timpul nu sta niciodata locului,
Denn die Zeit steht niemals still,
Eu nu vreau sa imbatransesc in fata blocului.
Ich will nicht vor dem Wohnblock alt werden.





Авторы: Alin Emil Ghita, Kenzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.