Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
la
verdad
Давай,
правда
Pa'
que
se
ponga
Чтобы
завелось
Dale
bien
duro,
pa'
que
se
ponga
más
duro
Бей
сильнее,
чтобы
стало
ещё
жёстче
Y
dale
con
ganas,
pa'
que
se
entere
la
Habana
И
бей
с
огнём,
чтоб
узнала
вся
Гавана
Dale
bien
duro,
pa'
que
se
ponga
más
duro
Бей
сильнее,
чтобы
стало
ещё
жёстче
Y
dale
con
ganas,
pa'
que
se
entere
la
Habana
И
бей
с
огнём,
чтоб
узнала
вся
Гавана
Es
difícil
separarme
de
lo
que
la
gente
quiere
Трудно
оторваться
от
того,
что
люди
ждут
El
compromiso
está
creado
y
no
voy
a
fallar
Обязательства
даны
– я
не
подведу
Con
el
barrio,
con
la
calle
С
районом,
с
улицей
Con
el
chama,
con
el
puro
С
друзьями,
с
сигарой
Me
dicen:
"niño,
no
aflojes,
dale
bien
duro"
Говорят:
"Малыш,
не
сбавляй,
бей
сильней"
Aunque
les
resulte
extraño,
soy
lo
que
sucede
Хоть
вам
странно,
я
– происходящее
Ni
yo
mismo
me
di
cuenta
cómo
sucedió
Сам
не
понял,
как
всё
вышло
Creo
que
un
poco
de
suerte,
eso
no
puedo
negar
Капельку
удачи
не
отрицаю
Unido
a
los
deseos,
ganas
de
llegar
С
желанием
вместе,
жаждой
достичь
Estoy
donde
quería,
con
la
banda
mía
Я
где
хотел,
с
моей
бандой
Ya
pasamos
la
tormenta
y
el
vendaval
Уж
прошли
шторм
и
ураган
Gracias
a
mi
gente
por
estar
presente
Спасибо
моим
за
то,
что
рядом
Construir
el
futuro
Строить
будущее
Pa'
que
se
ponga
más
duro,
sí
Чтобы
стало
жёстче,
да
Vamos
la
verdad
Давай,
правда
Dale
bien
duro,
pa'
que
se
ponga
más
duro
Бей
сильнее,
чтобы
стало
ещё
жёстче
Y
dale
con
ganas,
pa'
que
se
entere
la
Habana
И
бей
с
огнём,
чтоб
узнала
вся
Гавана
Cuando
salgo
por
la
calle
Когда
иду
по
улице
Ay,
la
gente
a
mí
me
llama
Люди
меня
зовут
Dale
con
ganas,
pa'
que
se
entere
la
Habana
Бей
с
огнём,
чтоб
узнала
вся
Гавана
La
verdad
traigo
en
la
mano
Правду
держу
в
руке
Que
arriba
andan
mis
hermanos
Братья
мои
наверху
Por
eso
canto
seguro
Потому
пою
уверенно
Dale
bien
duro,
pa'
que
se
ponga
más
duro
Бей
сильнее,
чтобы
стало
ещё
жёстче
Y
si
te
gusta
mi
tumbao',
entonces
gózalo,
mama
Если
нравится
ритм
мой,
наслаждайся,
мама
Dale
con
ganas,
pa'
que
se
entere
la
Habana
Бей
с
огнём,
чтоб
узнала
вся
Гавана
Me
dicen:
"niño,
no
aflojes"
Говорят:
"Малыш,
не
сбавляй"
Me
dicen:
"dale
bien
duro,
sin
apuro"
Говорят:
"Бей
сильней,
не
спеша"
Dale
bien
duro,
pa'
que
se
ponga
más
duro
Бей
сильнее,
чтобы
стало
ещё
жёстче
Vamos,
métale
que
no
mienten
Давай,
вложись,
они
не
врут
Pa'
que
se
ponga
más
duro
Чтобы
стало
жёстче
A
la
roña
y
bien
На
полную
катушку
Avísale
a
Seruto
Предупреди
Серуто
Oye,
Benítez
Слушай,
Бенитес
Y
pa'
la
Habana
no
И
Гаване
– нет
Pa'
la
Habana
no,
pa'l
mundo
entero
Не
Гаване
– всему
миру
Pa'
que
se
ponga
más
duro
Чтобы
стало
жёстче
Segundos
no
son
primeros
Вторые
не
первые
Pa'
la
Habana
no,
pa'l
mundo
entero
Не
Гаване
– всему
миру
Pa'
que
se
ponga
más
duro
Чтобы
стало
жёстче
Segundos
no
son
primeros
Вторые
не
первые
Para
que
lo
baile
el
mundo
Чтобы
мир
это
танцевал
Ha
llegado
la
verdad
Пришла
правда
Peleando
con
la
mentira
Сражаясь
с
ложью
Luchando
con
la
maldad
Борясь
со
злом
La
paciencia
y
la
humildad
Терпение
и
скромность
Siempre
tendremos
presente
Всегда
будем
помнить
Porque
sentimos
el
barrio
Ибо
чувствуем
район
Y
conocemos
la
gente
И
знаем
людей
Algo
nuevo
y
diferente
Нечто
новое,
иное
Dejo
huella
pa'l
futuro
Оставляю
след
в
грядущем
Trabajando
hasta
el
cansancio
Работая
до
устали
Pa'
que
se
ponga
más
duro
Чтобы
стало
жёстче
Pa'
la
Habana
no,
pa'l
mundo
entero
Не
Гаване
– всему
миру
Pa'
que
se
ponga
más
duro
Чтобы
стало
жёстче
Segundos
no
son
primeros
Вторые
не
первые
Pa'
la
Habana
no,
pa'l
mundo
entero
Не
Гаване
– всему
миру
Pa'
que
se
ponga
más
duro
Чтобы
стало
жёстче
Segundos
no
son
primeros
Вторые
не
первые
Pa'
la
Habana
no,
pa'l
mundo
entero
Не
Гаване
– всему
миру
Pa'
que
se
ponga
más
duro
Чтобы
стало
жёстче
Y
dale
con
ganas,
pa'
que
se
entere
la
Habana
И
бей
с
огнём,
чтоб
узнала
вся
Гавана
Dale
bien
duro,
pa'
que
se
ponga
más
duro
Бей
сильнее,
чтобы
стало
ещё
жёстче
Y
dale
con
ganas,
pa'
que
se
entere
la
Habana
И
бей
с
огнём,
чтоб
узнала
вся
Гавана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfredo Alexei Naranjo Fernandez, Roberto Carlos Rodriguez Valdes, Emilio Frias Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.