Текст и перевод песни El Nino feat. Spectru - Motelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motele,
castele,
cu
miere
pe
turle
Motels,
castles,
with
honey
on
the
towers
Cu
sunet
din
ăla
când
intră
te
rupe
With
that
kind
of
sound
that
breaks
you
when
you
enter
Pe
care
îl
fute
grija
de
ce
fac
The
one
that's
screwed
by
the
worry
of
what
I
do
Mă
găseşte
la
colţ
de
stradă-n
hamac
Finds
me
at
the
corner
of
the
street
in
a
hammock
Bag
un
coniac,
iau
o
pastilă
I
pour
a
cognac,
take
a
pill
Ficatu
e
gata,
îmi
asum
orice
vină
My
liver
is
done,
I
take
any
blame
Filmu
rulează,
se
întâmplă
pe
bune
The
movie
plays,
it's
happening
for
real
Când
vezi
cum
arată,
tu
zici
ca
i
ficţiune
When
you
see
how
it
looks,
you
say
it's
fiction
E
fum
in
cameră,
îl
tai
cu
sabia
There's
smoke
in
the
room,
I
cut
it
with
a
sword
Am
vulturi
care-ţi
mănâncă
vrabia
I
have
vultures
who
eat
your
sparrow
În
orice
clipă
din
zi
şi
din
noapte
At
any
moment,
day
or
night
Sunt
gata
să
facă
cumva
să-şi
ia
parte
They're
ready
to
somehow
take
their
share
Motele
cu
multe,
stele
pe
minus
Motels
with
many,
stars
on
the
minus
Cum
beau
din
Corona,
beau
şi
Gambrinus
As
I
drink
from
Corona,
I
also
drink
Gambrinus
Golanii
mei
ştiu
exact
ce
am
vrut
să
zic
My
goons
know
exactly
what
I
meant
to
say
Acum
pot
să
strig
tare,
sunt
mulţumit
Now
I
can
shout
loud,
I'm
satisfied
De
la
Ghetto
la
Motel
From
the
Ghetto
to
the
Motel
Ochii
mei
se
închid
la
fel
My
eyes
close
the
same
way
Vă
un
drum
şi
eu
pe
el
I
see
a
road
and
I'm
on
it
Căutăm
un
alt
motel
We're
looking
for
another
motel
O
sută
de
cai
pe
o
rablă
tunată
A
hundred
horses
on
a
tuned-up
wreck
Merg
tot
în
faţă,
la
capăt
mă
aşteaptă
I
keep
going
forward,
waiting
for
me
at
the
end
O
cupă
de
aur
de
o
sută
de
kile
A
golden
cup
weighing
a
hundred
kilos
Pe
drum
am
făcut
câteva
mii
de
zile
I've
done
a
few
thousand
days
on
the
road
N-am
avut
pile,
am
dormit
în
MOTELLE
I
didn't
have
any
connections,
I
slept
in
MOTELS
De
acolo
vedeam
cerul
plin
de
stele
From
there
I
saw
the
sky
full
of
stars
Visele
care
cădeau
cu
o
viteză
Dreams
that
fell
at
a
speed
De
când
te
loveau
de
lăsau
cu
pareză
From
when
they
hit
you,
they
left
you
with
paresis
Din
beznă
am
ieşit,
la
lumină
am
dat
I
came
out
of
darkness,
into
the
light
I
gave
O
petrecere
mare,
pentru
că
am
spart
A
big
party,
because
I
broke
Din
camere
în
care
zburau
porumbei
From
rooms
where
pigeons
flew
Uite-mă
tată
călare
pe
lei
Look
at
me,
dad,
riding
on
lions
Sunt
unul
din
ei
şi
sunt
mândru
că
pot
I'm
one
of
them,
and
I'm
proud
that
I
can
Să
zâmbesc
dacă
aud
că
de
mâine
pierd
tot
Smile
if
I
hear
I'm
losing
everything
tomorrow
Am
sudoare
pe
frunte,
mă
doare
în
p*lă
I
have
sweat
on
my
forehead,
it
hurts
my
*ss
E
mare
de
astupă
să
mor
orice
gură
It's
too
big
to
shut
up
any
mouth
De
la
Ghetto
la
Motel
From
the
Ghetto
to
the
Motel
Ochii
mei
se
închid
la
fel
My
eyes
close
the
same
way
Vă
un
drum
şi
eu
pe
el
I
see
a
road
and
I'm
on
it
Căutăm
un
alt
motel
We're
looking
for
another
motel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alin Emil Ghita, Spectru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.