El Niño Snake - Vampiro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни El Niño Snake - Vampiro




Vampiro
Vampire
cuando se habla de rap, muchos señalan a snake
when talking about rap, many point to snake
duerme entre boom y clap, vive cuando pulsas play
sleep between boom and clap, live when you press play
sonriendo de noche, llorando en mañanas
smiling at night, crying in the morning
apretando las tuercas pa' que no suene la cama
tightening the nuts so that the bed doesn't ring
y que mas da?
and what does it matter?
a quien coño le importa mi vida
who the fuck cares about my life
solo quieren historia, porro, putas y sida
they just want history, joint, whores and AIDS
se la di, estaba en mi salón con su guadaña
i gave it to him, he was in my living room with his scythe
la eché de casa. Si muero, muere el rap de españa
I kicked her out of the house. If I die, the rap of Spain dies
me costó llorar, me costó arrepentirme
it was hard for me to cry, it was hard for me to regret
llevo un mes sin tomar y ahora me siento invencible
I haven't had a drink for a month and now I feel invincible
mirame las manos fan, tocame los callos ya
look at my hands fan, touch my calluses already
duro como un perro y saco tiempo pa' hacerte vibrar
hard as a dog and I take time to make you vibrate
gracias a ti, y a esos años de loco
thanks to you, and those crazy years
y de curtir mi flow
and to tan my flow
matando to' lo que toco
killing to ' what I touch
y siempre voy a volver a ponerme de pie si caigo
and I'll always get back on my feet if I fall
porque los hombre mas fuertes
because the strongest men
crecen siempre entre embargos
they always grow between embargoes
sin embargo, aunque no tenga nada
however, even if I have nothing
tengo todo, eterno como aullido de lobos
i have everything, eternal as the howl of wolves
quiero noches frías y sombrías
i want cold and gloomy nights
mi rap seguirá vivo mientras se oiga esto en las vías
my rap will live on as long as this is heard on the tracks
vamos a ellos, partamos sus cuellos
let's go to them, let's break their necks
los malos son ellos, saquemos maquetas
they're the bad guys, let's get some models out
mearse en los sellos
pissing on the stamps
está saliendo el sol, que me jodan
the sun is coming up, fuck me
diario de un vampiro mi descanso viene ahora
diary of a Vampire my break is coming now
he vivio' rápido, he crecio' fugaz
i've lived 'fast, I've grown' fleeting
no queda mas remedio que mirar atrás
there is no choice but to look back
reflexión de un muerto medio vivo
reflection of a dead man half alive
diario de un vampiro donde escribo
a vampire's diary where I write
un año mas
one more year
he vivio' rápido, he crecio' fugaz
i've lived 'fast, I've grown' fleeting
no queda mas remedio que mirar atrás
there is no choice but to look back
reflexión de un muerto medio vivo
reflection of a dead man half alive
diario de un vampiro donde escribo
a vampire's diary where I write
un año mas
one more year
es una puta mentira, hasta el aire que respiras
it's a fucking lie, even the air you breathe
la diverción comercial no me inspira
commercial entertainment does not inspire me
ni lo hará
nor will he
carne de cañón, infancia marchita
cannon fodder, withered childhood
sociedad maldita
cursed society
incitan a jugar con dinamita
they encourage to play with dynamite
aún tengo la noche pura
i still have the pure night
y la soledad, ivan escribe esto a oscuras
and loneliness, Ivan writes this in the dark
trabajar en el rap es una locura
working in rap is crazy
y el 80% de los LP que sacan son basura
and 80% of the LP's they put out are garbage
yo tengo el olor de una hembra y su regla
i have the smell of a female and her period
un corazón con capucha
a heart with a hood
y ataque de histeria
and hysterical attack
yo no estoy loco
i'm not crazy
quién es el puto loco aquí hermano?
who's the fucking crazy guy here brother?
si estais cagando sobre en lo que un día creamos
if you're shitting about what we once created
que follen a esa seudo mierda
fuck that pseudo shit.
que hoy llaman rap
what they call rap today
que follen a esa forma de bailar
fuck that way of dancing
yo he crecio' entre amor
i have grown ' between love
y entre besos danzando
and between kisses dancing
y ahora que soy mayor me obligan
and now that I'm older they force me
a vivir odiando
to live by hating
nunca tuve una misión
i've never had a mission.
no soy el mesías
i am not the messiah
dicen que mi rap habla de drogas y de tías
they say that my rap talks about drugs and aunts
estoy frustrao'
i'm frustrated'
que todo está a la diminuta
that everything is in the tiny
prefiero 200 rappers
i prefer 200 rappers
que 1000 niños y 1000 putas
that 1000 kids and 1000 whores
diario de un vampiro
diary of a vampire
amigo día a día el niño snake
friend day by day the snake child
de niño no veía el padrino y ahora fan
i didn't watch the godfather as a kid and now I'm a fan
de leatherface
by leatherface
y entre trozos de polvo humanos vivo
and between pieces of dust live human
el folio en el que escribo
the folio on which I write
e' el diario de un vampiro
e' the diary of a vampire
he vivio' rápido, he crecio' fugaz
i've lived 'fast, I've grown' fleeting
no queda mas remedio que mirar atrás
there is no choice but to look back
reflexión de un muerto medio vivo
reflection of a dead man half alive
diario de un vampiro donde escribo
a vampire's diary where I write
un año mas
one more year
he vivio' rápido, he crecio' fugaz
i've lived 'fast, I've grown' fleeting
no queda mas remedio que mirar atrás
there is no choice but to look back
reflexión de un muerto medio vivo
reflection of a dead man half alive
diario de un vampiro donde escribo
a vampire's diary where I write
un año mas
one more year






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.