Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
cerrado
la
maleta,
me
he
subido
la
bragueta
Hab
den
Koffer
gepackt,
den
Reißverschluss
hochgezogen
Me
he
peinado
con
un
palo,
los
cordones
bien
atados
Hab
mich
mit
nem
Stock
gekämmt,
die
Schnürsenkel
festgebunden
He
encontrado
el
camino
hacia
la
eterna
juventud
Hab
den
Weg
gefunden
zur
ewigen
Jugend
He
comprado
un
billete
aunque
cargue
con
mi
cruz
Hab
ein
Ticket
gekauft,
auch
mit
meinem
Kreuz
als
Last
Que
no
quiero
morir
joven
pero
joven
a
la
vez
Will
nicht
jung
sterben,
aber
doch
auch
jung
bleiben
Una
muerte
blanca
sólo
en
la
sien
Ein
weißer
Tod,
nur
an
der
Schläfe
Ay
de
mí,
si
no
me
quisiera
tanto
Wehe
mir,
wenn
ich
mich
nicht
so
lieben
würde
Porque
de
mí,
tantas
veces
me
atraganto
Denn
an
mir
verschluck
ich
mich
so
oft
No
me
pongas
otra
copa
Gib
mir
kein
Glas
mehr
Que
ahora
abuso
de
otra
cosa
Denn
jetzt
missbrauch
ich
was
anderes
Que
el
infierno
me
perdone
Möge
die
Hölle
mir
verzeihen
Me
tome
unas
vacaciones
Ich
gönn
mir
mal
Urlaub
Llevo
tantas
fiestas
en
el
cuerpo
un
destierro
en
cada
diente
So
viele
Feste
im
Körper,
ein
Exil
in
jedem
Zahn
Y
los
errores,
"imprimíos"
en
la
frente
Und
die
Fehler,
eingebrannt
auf
der
Stirn
Tengo
tan
sólo
una
cosa
que
nunca
tendré,
Hab
nur
eins,
das
ich
nie
haben
werde,
Todo
lo
que
perdí
para
siempre.
Alles,
was
ich
für
immer
verlor.
Llevo
un
ramadán
cristiano
Ich
mach
nen
christlichen
Ramadan
Y
me
acuerdo
hasta
de
ti
Und
erinnere
mich
sogar
an
dich
Llevo
una
abstemia
suprema
Hab
ne
höchste
Abstinenz
Y
ahora
atino
sin
medir
Und
jetzt
treff
ich
ohne
Ziel
Por
las
calles
hago
rectas
Durch
die
Straßen
zieh
ich
grade
Y
me
callo
antes
de
hablar
Und
schweige,
bevor
ich
rede
Mi
fortuna
está
tranquila
Mein
Glück
ist
ruhig
Y
mi
madre
mucho
más
Und
meine
Mutter
noch
mehr
Me
he
apuntado
al
gimnasio
Hab
mich
im
Fitness
angemeldet
Me
dan
pastillas
de
potasio
Geb
mir
Kaliumtabletten
Mi
organismo
está
feliz
Mein
Körper
ist
glücklich
Y
mastico
regaliz
Und
ich
kaue
Lakritz
Ay
de
mí,
si
no
me
quisiera
tanto
Wehe
mir,
wenn
ich
mich
nicht
so
lieben
würde
Porque
de
mí,
tantas
veces
me
atraganto
Denn
an
mir
verschluck
ich
mich
so
oft
No
me
pongas
otra
copa
Gib
mir
kein
Glas
mehr
Que
ahora
abuso
de
otra
cosa
Denn
jetzt
missbrauch
ich
was
anderes
Que
el
infierno
me
perdone
Möge
die
Hölle
mir
verzeihen
Me
tome
unas
vacaciones
Ich
gönn
mir
mal
Urlaub
Llevo
tantas
fiestas
en
el
cuerpo
un
destierro
en
cada
diente
So
viele
Feste
im
Körper,
ein
Exil
in
jedem
Zahn
Y
los
errores,
"imprimíos"
en
la
frente
Und
die
Fehler,
eingebrannt
auf
der
Stirn
Tengo
tan
sólo
una
cosa
que
nunca
tendré,
Hab
nur
eins,
das
ich
nie
haben
werde,
Todo
lo
que
perdí
para
siempre.
Alles,
was
ich
für
immer
verlor.
He
ganado
unos
años
Hab
ein
paar
Jahre
gewonnen
Y
también
vitalidad
Und
auch
Vitalität
He
perdido
unos
kilos
Hab
ein
paar
Kilo
verloren
Tengo
más
salud
mental
Hab
mehr
mentale
Gesundheit
Por
no
hablar
de
mis
amigos
Ganz
zu
schweigen
von
meinen
Freunden
Que
ahora
no
juegan
conmigo
Die
jetzt
nicht
mehr
mit
mir
spielen
Si
no
me
quisiera
tanto
Wenn
ich
mich
nicht
so
lieben
würde
Vuelvo
al
redil
Kehr
zurück,
Que
la
vida
es
sólo
un
rato
Denn
das
Leben
ist
nur
kurz
Una
y
otra
y
otra
más
Einmal
und
nochmal
und
nochmal
Una
y
otra
y
otra
más
Einmal
und
nochmal
und
nochmal
Una
desde
que
salió
la
luna
Einmal
seitdem
der
Mond
aufgegangen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guiu Cortés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.