Текст и перевод песни El Niño de la Hipoteca - Alquitrán y Carmín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alquitrán y Carmín
Смола и кармин
Si
alguna
vez
te
besé
más
de
la
cuenta
Если
я
когда-то
целовал
тебя
сильнее,
чем
надо
Cuando
yo
cuento
cincuenta
tú
le
pones
20
más
Когда
я
считал
до
пятидесяти,
ты
добавляла
ещё
20
Si
me
casé
con
tus
besos
oxidados
por
el
Если
я
женился
на
твоих
поцелуях,
прогорклых
от
Humo
del
cigarro
fue
por
que
yo
soy
igual
Табачного
дыма,
то
это
потому,
что
я
такой
же
Si
me
volví
un
adicto
en
serte
compañía,
Если
я
стал
зависимым
от
того,
что
был
с
тобой,
Quizás
con
demasía
al
parecer
eres
mi
cruz
Быть
может,
слишком
много,
ты,
по-видимому,
мой
крест
Aún
me
acuerdo
todavía
que
decías
que
sin
mí
tú
no
eres
tú
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
говорила,
что
без
меня
ты
не
ты
Si
no
sé
estar
sin
tu
beso
de
soplillo,
Если
я
не
могу
быть
без
твоего
поцелуя,
словно
сопли
Sin
la
falta
de
tornillos
que
tú
me
has
hecho
perder
Без
тех
отсутствующих
шурупов,
которые
ты
заставила
меня
потерять
Si
no
sé
estar
sin
tu
foto
en
el
bolsillo
Если
я
не
могу
быть
без
твоей
фотографии
в
кармане
Sin
las
yemas
de
mis
dedos
esculpidas
en
tu
piel
Без
следов
моих
пальцев,
высеченных
на
твоей
коже
Si
no
sabía
hacer
la
o
con
un
canuto,
Если
я
не
умел
свернуть
косяк,
Cuando
al
fin
te
conocí
acariciándome
la
voz
И
когда
я
наконец
встретил
тебя,
ты
ласкала
мой
голос
En
aquel
viejo
instituto
en
los
lavabos
tan
pequeño
y
tan
precoz
В
том
старом
институте
в
туалете,
таком
маленьком
и
преждевременном
Quiero
ser
fiel
al
manual
de
los
excesos,
Я
хочу
оставаться
верным
руководству
по
излишествам
Besarte
los
besos,
pisarte
los
pasos,
llenarme
los
vasos
de
ti
Целовать
тебя
с
поцелуями,
следовать
за
твоими
шагами,
наполнять
тебя
Y
cuando
me
mates,
cuéntales
que
no
fui
bueno,
И
когда
ты
убьёшь
меня,
скажи
им,
что
я
был
негодяем,
Que
estaba
muy
negro
por
dentro
y
Что
внутри
я
был
совсем
чёрным,
и
Mi
aliento
alentaba
alquitrán
y
carmín
От
моего
дыхания
пахло
смолой
и
кармином
Si
me
escapado
ya
diez
veces
este
año
de
Если
я
уже
десять
раз
в
этом
году
убегал
от
Tus
golpes
y
arañazos
tu
tortura
de
carbón
Твоих
ударов
и
царапин,
твоих
угольных
пыток
Si
regrese
tantas
veces
de
mi
huida
porque
el
Если
я
так
часто
возвращался
после
своего
побега,
потому
что
Daño
era
más
grande
con
la
ausencia
del
dolor
Боль
была
сильнее
без
боли
Si
me
volví
un
adicto
en
serte
compañía
Если
я
стал
зависимым
от
того,
что
был
с
тобой
Cada
vez
que
regresé
para
jugarme
la
salud
Каждый
раз,
когда
я
возвращался,
чтобы
поставить
на
кон
свою
жизнь
Aún
me
acuerdo
todavía
que
decías
que
sin
mí
tú
no
eres
tú
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
говорила,
что
без
меня
ты
не
ты
Aún
me
acuerdo
todavía
que
decías
que
sin
mí
tú
no
eres
tú
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
говорила,
что
без
меня
ты
не
ты
Quiero
ser
fiel
al
manual
de
los
excesos,
Я
хочу
оставаться
верным
руководству
по
излишествам
Besarte
los
besos
pisarte
los
pasos
llenarme
los
vasos
de
ti
Целовать
тебя
с
поцелуями,
следовать
за
твоими
шагами,
наполнять
тебя
Y
cuando
me
mates
cuéntales
que
no
fui
bueno,
И
когда
ты
убьёшь
меня,
скажи
им,
что
я
был
негодяем,
Que
estaba
muy
negro
por
dentro
y
Что
внутри
я
был
совсем
чёрным,
и
Mi
aliento
alentaba
alquitrán
y
carmín
От
моего
дыхания
пахло
смолой
и
кармином
Quiero
ser
fiel
al
manual
de
los
excesos,
Я
хочу
оставаться
верным
руководству
по
излишествам
Me
dice
que
debes
estarte
más
cerca
que
lejos
Оно
говорит
мне,
что
ты
должна
быть
ближе,
чем
дальше
Y
cuando
me
mates
cuéntales
que
no
fui
bueno
que
estaba
И
когда
ты
убьёшь
меня,
скажи
им,
что
я
был
негодяем,
что
я
был
Muy
negro
por
dentro
y
mi
aliento
alentaba
alquitrán
y
carmín
Внутри
совсем
чёрным,
и
от
моего
дыхания
пахло
смолой
и
кармином
Si
alguna
vez
te
bese
más
de
la
cuenta
cuando
Если
я
когда-то
целовал
тебя
сильнее,
чем
надо,
когда
Yo
cuento
cincuenta,
tú
le
pones
veinte
más...
Я
считал
до
пятидесяти,
ты
добавляла
ещё
двадцать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.