Текст и перевод песни El Niño de la Hipoteca - Pelotas Pa Fuera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelotas Pa Fuera
Balls Out
Sigo
en
lo
mismo,
en
la
misma
acera
I'm
still
the
same,
on
the
same
sidewalk
Tengo
cola
y
tengo
una
escalera
I
have
a
tail
and
a
ladder
Tengo
un
cartel
en
el
que
escribí
te
amo
I
have
a
sign
that
says
I
love
you
Y
tu
nombre
debajo
en
segundo
plano
And
your
name
below
in
second
place
Se
han
agotado
los
miramientos
The
niceties
have
run
out
Lo
pegaré
para
dar
mas
juego
I'll
stick
it
to
give
it
more
play
En
el
balcón
del
ayuntamiento
On
the
balcony
of
the
town
hall
Y
que
lo
lean
hasta
los
ciegos
And
let
even
the
blind
read
it
Me
he
pasado
la
vida
entera
I've
spent
my
whole
life
Intentando
quererte
y
que
me
quieras
Trying
to
love
you
and
have
you
love
me
Cada
vez
que
te
lo
digo
Every
time
I
tell
you
Haces
ver
que
no
va
contigo
You
pretend
it's
not
your
thing
Te
comiste
mi
huelga
de
hambre
You
ate
my
hunger
strike
Y
los
ositos
de
tantas
postales
And
the
little
bears
from
so
many
postcards
De
que
sirvieron
las
rosas
sin
espinas
What
good
were
the
thornless
roses
Si
este
mensajero
se
queda
sin
propina
If
this
messenger
runs
out
of
tips
Me
se
las
mejores
indirectas
I
know
the
best
hints
Para
besarte
con
la
boca
abierta
To
kiss
you
with
an
open
mouth
Te
mando
cartas
llenas
de
poemas
I
send
you
letters
full
of
poems
Y
aún
no
tengo
claro
de
si
las
lees
o
las
quemas
And
I'm
still
not
sure
if
you
read
them
or
burn
them
Me
he
pasado
la
vida
entera
I've
spent
my
whole
life
Intentando
quererte
y
que
me
quieras
Trying
to
love
you
and
have
you
love
me
Cada
vez
que
te
lo
digo
Every
time
I
tell
you
Haces
ver
que
no
va
contigo
x2
You
pretend
it's
not
your
thing
x2
No!
Suerte
que
No!
Luckily
Hoy,
ya
me
han
avisado
de
que
eres
un
poco
cor-ta-dita
Today,
they've
already
let
me
know
that
you're
a
bit
air-head
Y
por
eso
esquivas
los
palos
que
te
tiran,
And
that's
why
you
dodge
the
sticks
that
are
thrown
at
you,
Dices
que
los
palos
ya
los
da
la
vida,
con
lo
bonito
que
es
equivocarse...
You
say
that
life
throws
enough
sticks,
how
nice
it
is
to
be
wrong...
Alquilé
un
avión
que
hace
nubes
I
rented
a
plane
that
makes
clouds
Para
escribirte
todas
tus
virtudes
To
write
you
all
your
virtues
Me
compré
una
furgoneta
con
megafonía
I
bought
a
van
with
a
megaphone
Pero
antes
de
verte
se
acabó
la
gasolina
But
before
I
could
see
you,
I
ran
out
of
gas
Se
la
vendí
a
unos
del
pueblo
de
al
lado
I
sold
it
to
some
people
in
the
next
town
Que
venden
ajos
pero
eso
no
viene
al
caso
Who
sell
garlic,
but
that's
besides
the
point
El
caso
es
que
lo
saben
todas
las
porteras
The
point
is
that
all
the
doormen
know
Y
tu
sigues
tirando
pelotas
pa'
fuera
And
you
keep
throwing
balls
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guiu Cortes Vazquez, Miguel Pino Marfil, Javier Martin Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.