Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexy de Estar por Casa
Sexy de Estar por Casa
Crees
que
no
lo
sé,
que
no
sé
cómo
soy
Du
glaubst,
ich
weiß
es
nicht,
wie
ich
bin
Tú
léete
el
papel:
luces,
cámara
y
acción
Lies
dein
Skript:
Lichter,
Kamera
und
Action
Tramas
melodramas
con
humor
Melodramen
mit
humorvollem
Sinn
Me
desnudaré
Ich
werde
mich
entblößen
Muy
torpemente
a
contra
pie
Ungeschickt
und
unverhohlen
Con
hilo
musical
Mit
Hintergrundmusik
Banda
sonora
original
Originaler
Filmmusik
Risas
Falsas
Gekünsteltes
Lachen
Aplauso
artificial
Künstlicher
Applaus
Te
ríes
con
este
sexy
de
estar
por
casa
Du
lachst
über
diesen
hausgemachten
Sexappeal
Mientras
apuras
la
copa
tu
ropa
te
quema
y
te
la
vas
arrancar
Während
du
dein
Glas
leerst,
brennt
deine
Kleidung,
du
reißt
sie
dir
vom
Leib
El
cine
no
es
verdad,
la
verdad
sos
vos
y
yo
Film
ist
nicht
echt,
die
Wahrheit
bist
du
und
ich
Mintiéndonos
los
dos
y
luego
confesándonos
Wir
lügen
uns
an
und
bekennen
dann
frei
Todas,
las
mentiras
que
vendrán
All
die
Lügen,
die
noch
kommen
werd'n
Te
ríes
con
este
sexy
de
estar
por
casa
Du
lachst
über
diesen
hausgemachten
Sexappeal
Mientras
apuras
la
copa
tu
ropa
te
quema
y
te
la
vas
arrancar
Während
du
dein
Glas
leerst,
brennt
deine
Kleidung,
du
reißt
sie
dir
vom
Leib
Simples
como
come-cocos
Einfach
wie
Pac-Man
No
necesitamos
focos,
Wir
brauchen
keine
Scheinwerfer
Maquillaje
ni
post-producción
Kein
Make-up,
keine
Nachbearbeitung
Fotogramas
sin
escenas
Bilder
ohne
Szenen
La
pantalla
azul
se
quema
Der
blaue
Bildschirm
brennt
Es
perfecta
nuestra
imperfección
Unsere
Unvollkommenheit
ist
perfekt
Y
un
Óscar
al
mejor
impostor
Und
ein
Oscar
für
den
besten
Schauspieler
Qué
se
haga
la
luz
Lass
das
Licht
angeh'n
Que
vuelva
la
verdad
Die
Wahrheit
soll
zurückkehren
Que
un
pecado
no
es
mortal
Eine
Sünde
ist
nicht
tödlich
Si
luego
no
te
sientes
mal
Wenn
du
später
kein
schlechtes
Gewissen
hast
La
noche
engaña
más
que
una
función
Die
Nacht
täuscht
mehr
als
jede
Vorstellung
Y
ahora
somos
dos
temidos
desconocidos
Jetzt
sind
wir
zwei
gefürchtete
Fremde
Buscando
un
adiós,
los
créditos
un
"se
acabó"
Suchen
ein
Lebewohl,
der
Abspann
ein
"Aus
und
vorbei"
Una
pantalla
negra
con
un
FIN
bien
grande
Ein
schwarzer
Bildschirm
mit
großem
ENDE
Un
acomodador
que
nos
acabe
echando
de
nuestra
proyección:
Ein
Platzanweiser,
der
uns
aus
unserer
eigenen
Vorstellung
wirft:
El
cine
cada
día
está
más
caro
Kino
wird
jeden
Tag
teurer
Simples
como
come-cocos
Einfach
wie
Pac-Man
No
necesitamos
focos,
Wir
brauchen
keine
Scheinwerfer
Maquillaje
ni
post-producción
Kein
Make-up,
keine
Nachbearbeitung
Fotogramas
sin
escenas
Bilder
ohne
Szenen
La
pantalla
azul
se
quema
Der
blaue
Bildschirm
brennt
Es
perfecta
nuestra
imperfección...
Unsere
Unvollkommenheit
ist
perfekt...
Tú
serás
lo
que
tú
quieras
Du
bist,
was
du
sein
willst
Yo
soy
guapo
a
mi
manera
Ich
bin
schön
auf
meine
Art
Baja
la
persiana
apaga
el
sol
Roll
den
Vorhang
runter,
lass
die
Sonne
aus
En
Hollywood
se
creen
dioses
In
Hollywood
spielen
sie
Götter
Nosotros
sí
inventamos
la
noche
Wir
haben
die
Nacht
erst
geschaffen
Sin
hacerle
caso
al
director
Ignorieren
den
Regisseur
Luz
de
sala
y
baja
el
telón.
Saallicht
aus
und
der
Vorhang
fällt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guiu Cortés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.