Текст и перевод песни El Norte - Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Este
es
El
Norte!
¡Это
El
Norte!
Una
mañana
te
marchaste
Однажды
утром
ты
ушла
Te
fuiste
sin
decirme
adiós,
¡eh-ah!
Ушла,
не
попрощавшись,
эй-а!
No
me
dejaste
una
razón
Не
оставила
мне
причину
Solo
me
dejaste
el
dolor
Оставила
лишь
боль
Después
de
tanto
tiempo
vuelves
После
стольких
лет
ты
возвращаешься
Como
que
si
nada
pasó
Как
будто
ничего
не
случилось
Pidiéndome
que
te
perdone
Просишь
меня
простить
тебя
Algo
que
no
puedo
hacer
yo
Но
я
не
могу
этого
сделать
Y
me
pides
que
olvide
a
quien
ahora
vive
conmigo
И
просишь
меня
забыть
ту,
которая
сейчас
со
мной
Y
que
me
olvide
de
lo
que
pasó
И
забыть
о
том,
что
произошло
Adiós,
esto
se
acabó,
todo
terminó
Прощай,
всё
кончено,
между
нами
всё
Otra
ocupa
tu
lugar
Другая
заняла
твоё
место
Ba-bay,
no
me
llames
más
que
puedes
enfadar
Пока-пока,
не
звони
мне
больше,
можешь
разозлить
A
con
quien
te
pude
olvidar
Ту,
с
которой
я
смог
тебя
забыть
Tú
me
pides
que
regrese,
fuiste
tú
quien
se
marchó
Ты
просишь
меня
вернуться,
но
ушла
ты
No
entiendo
la
razón
de
tu
dolor
Не
понимаю
причину
твоей
боли
Pero
qué
no,
¿qué
no
comprendes
que
te
ha
dolido
Но
разве
ты
не
понимаешь,
что
тебе
больно
оттого,
Que
no
existe
en
mí
el
pasado
Что
прошлого
для
меня
больше
нет,
Que
el
presente
es
mi
pasión?
Что
настоящее
— моя
страсть?
Adiós,
esto
se
acabó,
todo
terminó
Прощай,
всё
кончено,
между
нами
всё
Otra
ocupa
tu
lugar
Другая
заняла
твоё
место
Ba-bay,
no
me
llames
más
que
puedes
enfadar
Пока-пока,
не
звони
мне
больше,
можешь
разозлить
A
con
quien
te
pude
olvidar
Ту,
с
которой
я
смог
тебя
забыть
Y
vuelvo
y
te
digo
И
я
повторяю
тебе
Este
es
El
Norte
Это
El
Norte
Tú
sabes,
¡wuh!
Ты
знаешь,
ух!
Después
de
tanto
tiempo
vuelves
После
стольких
лет
ты
возвращаешься
Como
que
si
nada
pasó
Как
будто
ничего
не
случилось
Pidiéndome
que
te
perdone
Просишь
меня
простить
тебя
Algo
que
no
puedo
hacer
yo
Но
я
не
могу
этого
сделать
Y
me
pides
que
olvide
a
quien
ahora
vive
conmigo
И
просишь
меня
забыть
ту,
которая
сейчас
со
мной
Y
que
me
olvide
de
lo
que
pasó
И
забыть
о
том,
что
произошло
Adiós,
esto
se
acabó,
todo
terminó
Прощай,
всё
кончено,
между
нами
всё
Otra
ocupa
tu
lugar
Другая
заняла
твоё
место
Ba-bay,
no,
no
me
llames
más
que
puedes
enfadar
Пока-пока,
нет,
не
звони
мне
больше,
можешь
разозлить
A
con
quien
te
pude
olvidar
Ту,
с
которой
я
смог
тебя
забыть
Tú
me
pides
que
regrese,
fuiste
tú
quien
se
marchó
Ты
просишь
меня
вернуться,
но
ушла
ты
No
entiendo
la
razón
de
tu
dolor
Не
понимаю
причину
твоей
боли
Pero
qué
no,
¿qué
no
comprendes
que
te
ha
dolido
Но
разве
ты
не
понимаешь,
что
тебе
больно
оттого,
Que
no
existe
en
mí
el
pasado
Что
прошлого
для
меня
больше
нет,
Que
el
presente
es
mi
pasión?
Что
настоящее
— моя
страсть?
Adiós,
esto
se
acabó,
todo
terminó
Прощай,
всё
кончено,
между
нами
всё
Otra
ocupa
tu
lugar
Другая
заняла
твоё
место
Ba-bay,
no,
no
me
llames
más
que
puedes
enfadar
Пока-пока,
нет,
не
звони
мне
больше,
можешь
разозлить
A
con
quien
te
pude
olvidar
Ту,
с
которой
я
смог
тебя
забыть
Y
vuelvo
y
te
repito
И
я
повторяю
тебе
снова
Este
es
El
Norte
Это
El
Norte
Se
pone
intenso
Становится
жарко
Adiós,
adiós,
lo
nuestro
terminó
Прощай,
прощай,
наше
с
тобой
кончено
El
pasado
en
mí
no
cuenta
Прошлое
для
меня
ничего
не
значит
El
presente
es
mi
pasión
Настоящее
— моя
страсть
Adiós,
adiós,
lo
nuestro
se
acabó
Прощай,
прощай,
между
нами
всё
кончено
Y
desde
que
tú
te
marchaste
И
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Mi
corazón
te
olvidó
Моё
сердце
тебя
забыло
Adiós,
adiós,
lo
nuestro
terminó
Прощай,
прощай,
наше
с
тобой
кончено
Y
si
quieres
que
te
perdone
И
если
хочешь,
чтобы
я
тебя
простил
Pídeselo
a
Dios
Проси
об
этом
Бога
Adiós,
adiós,
lo
nuestro
terminó
Прощай,
прощай,
наше
с
тобой
кончено
Oye,
mami,
te
subí
lo
vino
Слушай,
детка,
я
поднял
тебе
настроение
El
proyecto
musical
internacional
y
se
van
hasta
Международный
музыкальный
проект,
и
они
продолжают
до
A
ver,
yo
quiero
que
la
gente
que
está
gozando
con
nosotros
Я
хочу,
чтобы
все,
кто
веселится
с
нами,
Nos
acompañe
con
las
palmas
Хлопали
вместе
с
нами
Pero
que
no
se
quede
nadie,
¡vamonos!
Чтобы
никто
не
остался
в
стороне,
поехали!
Va,
va,
va,
va,
va,
va,
va,
va,
va,
va,
va,
va
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
¿Y
dónde
está
la
bulla?
¡Wuh!,
¡uh-ju!
Где
же
шум?
Ух!
У-ху!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gonzalo Lomeli
Альбом
Intenso
дата релиза
23-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.