El Norte - Adios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни El Norte - Adios




Adios
Прощай
¡Este es El Norte!
¡Это El Norte!
sabes
Ты знаешь
Una mañana te marchaste
Однажды утром ты ушла
Te fuiste sin decirme adiós, ¡eh-ah!
Ушла, не попрощавшись, эй-а!
No me dejaste una razón
Не оставила мне причину
Solo me dejaste el dolor
Оставила лишь боль
Después de tanto tiempo vuelves
После стольких лет ты возвращаешься
Como que si nada pasó
Как будто ничего не случилось
Pidiéndome que te perdone
Просишь меня простить тебя
Algo que no puedo hacer yo
Но я не могу этого сделать
Y me pides que olvide a quien ahora vive conmigo
И просишь меня забыть ту, которая сейчас со мной
Y que me olvide de lo que pasó
И забыть о том, что произошло
Adiós, esto se acabó, todo terminó
Прощай, всё кончено, между нами всё
Otra ocupa tu lugar
Другая заняла твоё место
Ba-bay, no me llames más que puedes enfadar
Пока-пока, не звони мне больше, можешь разозлить
A con quien te pude olvidar
Ту, с которой я смог тебя забыть
me pides que regrese, fuiste quien se marchó
Ты просишь меня вернуться, но ушла ты
No entiendo la razón de tu dolor
Не понимаю причину твоей боли
Pero qué no, ¿qué no comprendes que te ha dolido
Но разве ты не понимаешь, что тебе больно оттого,
Que no existe en el pasado
Что прошлого для меня больше нет,
Que el presente es mi pasión?
Что настоящее моя страсть?
Adiós, esto se acabó, todo terminó
Прощай, всё кончено, между нами всё
Otra ocupa tu lugar
Другая заняла твоё место
Ba-bay, no me llames más que puedes enfadar
Пока-пока, не звони мне больше, можешь разозлить
A con quien te pude olvidar
Ту, с которой я смог тебя забыть
No
Нет
Y vuelvo y te digo
И я повторяю тебе
Este es El Norte
Это El Norte
sabes, ¡wuh!
Ты знаешь, ух!
Vamos
Давай
Después de tanto tiempo vuelves
После стольких лет ты возвращаешься
Como que si nada pasó
Как будто ничего не случилось
Pidiéndome que te perdone
Просишь меня простить тебя
Algo que no puedo hacer yo
Но я не могу этого сделать
Y me pides que olvide a quien ahora vive conmigo
И просишь меня забыть ту, которая сейчас со мной
Y que me olvide de lo que pasó
И забыть о том, что произошло
Adiós, esto se acabó, todo terminó
Прощай, всё кончено, между нами всё
Otra ocupa tu lugar
Другая заняла твоё место
Ba-bay, no, no me llames más que puedes enfadar
Пока-пока, нет, не звони мне больше, можешь разозлить
A con quien te pude olvidar
Ту, с которой я смог тебя забыть
me pides que regrese, fuiste quien se marchó
Ты просишь меня вернуться, но ушла ты
No entiendo la razón de tu dolor
Не понимаю причину твоей боли
Pero qué no, ¿qué no comprendes que te ha dolido
Но разве ты не понимаешь, что тебе больно оттого,
Que no existe en el pasado
Что прошлого для меня больше нет,
Que el presente es mi pasión?
Что настоящее моя страсть?
Adiós, esto se acabó, todo terminó
Прощай, всё кончено, между нами всё
Otra ocupa tu lugar
Другая заняла твоё место
Ba-bay, no, no me llames más que puedes enfadar
Пока-пока, нет, не звони мне больше, можешь разозлить
A con quien te pude olvidar
Ту, с которой я смог тебя забыть
No
Нет
¡Oye!
Эй!
Y vuelvo y te repito
И я повторяю тебе снова
Este es El Norte
Это El Norte
sabes
Ты знаешь
Se pone intenso
Становится жарко
Adiós, adiós, lo nuestro terminó
Прощай, прощай, наше с тобой кончено
El pasado en no cuenta
Прошлое для меня ничего не значит
El presente es mi pasión
Настоящее моя страсть
Adiós, adiós, lo nuestro se acabó
Прощай, прощай, между нами всё кончено
Y desde que te marchaste
И с тех пор, как ты ушла
Mi corazón te olvidó
Моё сердце тебя забыло
Adiós, adiós, lo nuestro terminó
Прощай, прощай, наше с тобой кончено
Y si quieres que te perdone
И если хочешь, чтобы я тебя простил
Pídeselo a Dios
Проси об этом Бога
Adiós, adiós, lo nuestro terminó
Прощай, прощай, наше с тобой кончено
Oye, mami, te subí lo vino
Слушай, детка, я поднял тебе настроение
Ja, janda
Ха, шучу
¡Oye!
Эй!
sabes
Ты знаешь
El proyecto musical internacional y se van hasta
Международный музыкальный проект, и они продолжают до
Ese piano
Этого пианино
¡Oye!
Эй!
A ver, yo quiero que la gente que está gozando con nosotros
Я хочу, чтобы все, кто веселится с нами,
Nos acompañe con las palmas
Хлопали вместе с нами
Pero que no se quede nadie, ¡vamonos!
Чтобы никто не остался в стороне, поехали!
Va, va, va, va, va, va, va, va, va, va, va, va
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай
¿Y dónde está la bulla? ¡Wuh!, ¡uh-ju!
Где же шум? Ух! У-ху!
Adiós
Прощай





Авторы: Luis Gonzalo Lomeli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.