Текст и перевод песни El Norte - El Color de Tus Ojos (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Color de Tus Ojos (Live)
The Color of Your Eyes (Live)
¿Te
gusta,
Jovanni?
Do
you
like
it,
Jovanni?
El
color
de
tus
ojos
despertó
mi
interés
The
color
of
your
eyes
aroused
my
interest
Y
solo
tengo
ganas
de
verte
otra
vez
And
I
just
want
to
see
you
again
Dime
que
no
está
prohibido
Tell
me
it's
not
against
the
rules
Quizás
me
animo
y
te
pido
verte
el
sábado
a
las
10
Maybe
I'll
get
the
courage
to
ask
you
out
on
Saturday
at
10
El
color
de
tus
ojos
se
robó
mi
atención
The
color
of
your
eyes
stole
my
attention
Te
vas
metiendo
dentro
de
mi
corazón
You're
creeping
into
my
heart
Perfecta
en
cualquier
sentido
Perfect
in
every
way
Con
pantalón
o
vestido,
robas
mi
respiración
With
pants
or
a
dress,
you
take
my
breath
away
Qué
más
quisiera
que
fueras
What
more
could
I
want
than
for
you
to
be
El
sueño
que
se
vuelve
realidad
The
dream
that
comes
true
Me
gustas
tanto
y
esa
es
toda
la
verdad
I
like
you
so
much
and
that's
the
whole
truth
Me
siento
emocionado,
no
sé
si
te
ha
pasado
I'm
excited,
I
don't
know
if
it's
ever
happened
to
you
Que
si
pudiera
te
viera
That
if
I
could
see
you
De
lunes
a
domingo
sin
parar
From
Monday
to
Sunday
without
stopping
Esto
que
siento
no
se
puede
comparar
There's
no
comparison
to
what
I
feel
Y
si
ves
que
me
sonrojo;
si
te
burlas,
no
me
enojo
And
if
you
see
me
blushing;
if
you
make
fun
of
me,
I
won't
get
mad
Yo
solo
sé
que
de
ti
me
enamoré
I
just
know
that
I've
fallen
in
love
with
you
Sonando,
otra
vez
Having
dreams,
again
Para
la
Casa
de
la
Juventud
For
the
Casa
de
la
Juventud
Y
ahí,
ya
no
se
esperen
And
there,
now
don't
wait
Paisano
Willy
Paisano
Willy
Qué
más
quisiera
que
fueras
What
more
could
I
want
than
for
you
to
be
El
sueño
que
se
vuelve
realidad
The
dream
that
comes
true
Me
gustas
tanto
y
esa
es
toda
la
verdad
I
like
you
so
much
and
that's
the
whole
truth
Me
siento
emocionado,
no
sé
si
te
ha
pasado
I'm
excited,
I
don't
know
if
it's
ever
happened
to
you
Que
si
pudiera
te
viera
That
if
I
could
see
you
De
lunes
a
domingo
sin
parar
From
Monday
to
Sunday
without
stopping
Esto
que
siento
no
se
puede
comparar
There's
no
comparison
to
what
I
feel
Y
si
ves
que
me
sonrojo;
si
te
burlas,
no
me
enojo
And
if
you
see
me
blushing;
if
you
make
fun
of
me,
I
won't
get
mad
Yo
solo
sé
que
de
ti
me
enamoré
I
just
know
that
I've
fallen
in
love
with
you
Ese
es
El
Norte
That's
The
North
Para
acá,
'cucha
Over
here,
listen
Y
párate
pa'
que
goce
con
El
Norte
And
stand
up
so
you
can
enjoy
The
North
Con
mucha
astucia
With
great
cunning
Muchas
gracias
Thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Valderrama Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.