Текст и перевод песни El Norte feat. Sergio Luis Rodríguez - El Mensaje
Cuánto
cuesta
entender
que
el
amor
no
es
perfecto
Как
трудно
понять,
что
любовь
не
идеальна,
Cuando
te
ha
parecido
que
vives
un
sueño
Когда
казалось,
что
живешь
во
сне.
Buscas
esos
colores
iguales
del
sueño
Ищешь
те
же
краски,
что
и
во
сне,
Y
descubres
que
todo
quedó
a
blanco
y
negro
А
обнаруживаешь,
что
всё
стало
черно-белым.
Que
aquella
casa
blanca
soñada
de
siempre
Тот
белый
дом,
о
котором
всегда
мечтал,
Hoy
le
cuelga
un
letrero
que
dice:
"se
vende"
Сегодня
на
нем
висит
табличка
"Продается".
Y
en
la
esquina
del
bar
donde
yo
te
esperaba
И
на
углу
бара,
где
я
тебя
ждал,
Aún
queda
una
tienda
de
cosas
usadas
Всё
ещё
магазин
подержанных
вещей.
Y
lloro
porque
todo
sigue
igual
que
siempre
И
я
плачу,
потому
что
всё
по-прежнему,
La
misma
calle
con
la
misma
gente
Та
же
улица
с
теми
же
людьми.
La
vieja
esquina
donde
me
besaste
Старый
угол,
где
ты
меня
поцеловала,
Y
lloro
porque
te
fuiste
y
nunca
más
llegaste
И
я
плачу,
потому
что
ты
ушла
и
больше
не
вернулась.
El
mensaje
es
que
no
te
olvido
Послание
в
том,
что
я
не
забыл
тебя,
El
mensaje
es
que
aún
me
duele
Послание
в
том,
что
мне
всё
ещё
больно,
El
mensaje
es
que
estás
conmigo
Послание
в
том,
что
ты
со
мной,
Aunque
partiste
para
siempre
Хотя
ты
ушла
навсегда.
El
mensaje
es
que
no
te
olvido
Послание
в
том,
что
я
не
забыл
тебя,
El
mensaje
es
que
aún
me
duele
Послание
в
том,
что
мне
всё
ещё
больно,
El
mensaje
es
que
estás
conmigo
Послание
в
том,
что
ты
со
мной,
Aunque
partiste
para
siempre
Хотя
ты
ушла
навсегда.
Ta-da-wi-dou-ra
Та-да-ви-ду-ра
El
verano
insensato
de
aquel
calendario
Безрассудное
лето
того
календаря,
Tus
maletas
dejaron
mi
sueño
inconcluso
Твои
чемоданы
оставили
мой
сон
неоконченным.
Invité
al
pentagrama
y
al
abecedario
Я
призвал
нотный
стан
и
алфавит,
Y
escribí
esta
canción
para
enviarla
a
tu
mundo
И
написал
эту
песню,
чтобы
отправить
её
в
твой
мир.
Y
te
enteres
que
sigo
en
mi
mundo
sencillo
Чтобы
ты
узнала,
что
я
всё
ещё
в
своём
простом
мире,
Que
aún
no
se
precisarlo
de
tildes
y
puntos
Что
я
до
сих
пор
не
умею
расставлять
знаки
препинания.
Y
a
pesar
de
no
ser
lo
mejor
de
este
mundo
И
несмотря
на
то,
что
я
не
лучший
в
этом
мире,
Sé
que
hubiera
podido
regalarte
un
castillo
Я
знаю,
что
мог
бы
подарить
тебе
замок.
Y
lloro
porque
todo
sigue
igual
que
siempre
И
я
плачу,
потому
что
всё
по-прежнему,
La
misma
calle
con
la
misma
gente
Та
же
улица
с
теми
же
людьми.
La
vieja
esquina
donde
me
besaste
Старый
угол,
где
ты
меня
поцеловала,
Y
lloro
porque
te
fuiste
y
nunca
más
llegaste
И
я
плачу,
потому
что
ты
ушла
и
больше
не
вернулась.
El
mensaje
es
que
no
te
olvido
Послание
в
том,
что
я
не
забыл
тебя,
El
mensaje
es
que
aún
me
duele
Послание
в
том,
что
мне
всё
ещё
больно,
El
mensaje
es
que
estás
conmigo
Послание
в
том,
что
ты
со
мной,
Aunque
partiste
para
siempre
Хотя
ты
ушла
навсегда.
El
mensaje
es
que
no
te
olvido
Послание
в
том,
что
я
не
забыл
тебя,
El
mensaje
es
que
aún
me
duele
Послание
в
том,
что
мне
всё
ещё
больно,
El
mensaje
es
que
estás
conmigo
Послание
в
том,
что
ты
со
мной,
Aunque
partiste
para
siempre
Хотя
ты
ушла
навсегда.
El
mensaje
es
que
no
te
olvido
Послание
в
том,
что
я
не
забыл
тебя,
El
mensaje
es
que
aún
me
duele
Послание
в
том,
что
мне
всё
ещё
больно,
El
mensaje
es
que
estás
conmigo
Послание
в
том,
что
ты
со
мной,
Aunque
partiste
para
siempre
Хотя
ты
ушла
навсегда.
El
mensaje
es
que
no
te
olvido
Послание
в
том,
что
я
не
забыл
тебя,
El
mensaje
es
que
aún
me
duele
Послание
в
том,
что
мне
всё
ещё
больно,
El
mensaje
es
que
estás
conmigo
Послание
в
том,
что
ты
со
мной,
Aunque
partiste
para
siempre
Хотя
ты
ушла
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Rodriguez Bermudez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.